ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | پایان
رئـیـس جـمـهـور جـایـگـزیـن یا بازمانده ی برگزیده در ادبیات سیاسی آمریکا شخصی از اعضای کابینه است، که هنگام گردهمایی مقاماتِ عالیرتبه کشور به مکانی محرمانه منتقل میشود تا درصورت تهاجم احتمالی و کشته شدن رئیسجمهور، زمامدار امور شود. که سال 2016 در آمریکا Jeh Johnson وزیر امنیت داخلی آمریکا این سمت رو بهعهده داشته.خالق سریال David Guggenheim هست . او فیلمنامه ی فیلم های مثل Safe House و Stolen را نوشته است و فیلم های Three Bad Boys و Uncharted را پیش رو دارد .این درام سیاسی در 14 دسامبر 2015 توسط شبکه ی ABC دستور ساخت مستقیم به سریال و بدون پایلوت گرفت . و برای پخش در پاییز و در 13 قسمت در نظر گرفته شده است که هماکنون تا ۲۲ قسمت تمدید شده. کمپانی The Mark Gordon و ABC Studios پشت Designated Survivor هستن . خالق کار David Guggenheim که خود او به همراه Simon Kinberg, Mark Gordon, Nick Pepper, Suzan Bymel, Aditya Sood و Sutherland تهیه کنندگان اجرایی کار هستند . Paul McGuigan قسمت اول سریال رو کارگردانی کرده ، او کارگردانی چهار قسمت از سریال محبوب شرلوک رو در کارنامه داره .
خلاصه داستان:
یک عضو پایین رتبه ی کابینه ی ایالات متحده که بعد از حمله ای نابود کننده به واشینگتن و مرگ تمام افراد بالا دستش به مقام ریاست جمهوری می رسه . او تلاش خواهد کرد تا از هرج و مرج و آشفتگی در کشور و همچنین خانواده اش جلوگیری کند . در حالی که باالاجبار به سمت سخت ترین ریاست جمهوری تاریخ کشیده شده . وی حتی نمی داند که آن حمله شروعی بوده بر اتفاقاتی که پیش روست ...
باز هم برگشت جک باور و نیکـیتا به تلویزیون و باز هم بازگشت هیجان. هر هفته ۵شنبهها Kiefer Sutherland که بنا به گفته خودش قرار بود دیگر سراغ پروژهی تلویزیونی نرود اما پس از خواندن فیلمنامه گفت : "علاقهام به اینکار از همان صفحهی اول ماجرا شروع شد و هماکنون حس میکنم ۱۰سال جدیدی از زندگی پیش رویم است. این پروژهای درام و هیجانی ست"
سریال کشمکشهای سیاسی و شیفته قدرت بودن را به خوبی نشان میدهد. چیزی که خیلی برایم جلب توجه کرد هنرنمایی فوقالعاده Kiefer Sutherland در نقش رئیسجمهور کرکمن از سمت سیاسی و Maggie. Q در نقش مأمور هنا ولز از سمت پلیسی ماجرا بود. هر دو به نوعی روی نه چندان پاک سیاست رو نشون دادن. یکی با گرفتن تصمیمهای خلاف اعتقادات خودش اما به مصلحت کشور، حتی با گفتن دروغ! به قول خودش :I would've never thought to be in a position to decide who lives, who dies! یکی هم با تحقیقاتی که نهایتا به این قضیه منتج شد که کار، کار خود آمریکاییها هست و . شاید دیدیم در قسمتهای اول پایِ ا.یران را وسط کشیدند اما آخر داستان معلوم شد مقصر کار، از بین خودشان هست و چقدر جالب تندروی ژنرالهای آمریکایی رو به نمایش کشیدن که در هر موقعیت تنها فکر تهاجم به کشورهای بهاصطلاح مخالف منافعـشون هستن، اونم با بمب هستهای! البته از بازی فوق جذاب Kal Penn که خیلی هم دوستش دارم بعنوان بیانهنویس و حالا بعنوان سخنگوی دولت نباید گذشت! خیلی جالب نشون میده که چجوری خودِ کارمندان ستاد ریاست جمهوری نمیتونن یا بهتره گفت اجازه ندارن با مردم و مطبوعاتشون رو راست باشن!
بنظرم این سریال یکی از بهترین سریالهای پاییزـه. البته خب از ضعفهای شبکه سازندهاش ABC هم نمیشه گذشت. اما به شخصه حین مشاهده دو قسمت اخیر (۶ و ۷) بدجوری هیجان زده شدم. و یه جورایی داستان داره تازه خودشُ پیدا میکنه. احتمال زیاد تمدید میشه، چون شاهد روابط عمیقی بین کاراکترها هستیم؛ مخصوصا از زمان ورود شخصیت پیتر مکلیش به خط داستانی سریال. درسته به پای House of Cards و مخصوصا The Crown نمیرسه،اما از هنرنمایی بازیگرای فوقالعادهاش و همینطور نمایش خوبش از ذات سیاست نمیشه گذشت
خودم دو ماه قبل از پخش سریال، کاملا اتفاقی، متوجه چنین سریالی شدم و با خودم گفتم من که ۹ فصل ۲۴ رو ۲ بار دیدم ( البته فصل ۷ اش که بنجامین جوما به کاخ سفید حمله کرد و تونی آلمیدا بخاطر قتل میشل در صدد انتقام بود رو ۳ بار دیدم ) گفتم حیفه چنین سریالی بیاد و ترجمش نکنم. همین شد که درباره شخصیتها و قوانین داخلی آمریکا تحقیق کردم تا آماده ترجمه این سریال که یکی از سختترین سریالهای پاییز هم هست آماده باشم. حقیقتا بنده این سریال رو از قسمت اول ترجمه کردم، اما چند وقتی است افتخار بودن در خانواده بزرگ تیوی ورلد نصیبم شد و از این کار، از این به بعد این سریال هم از ارائههای تیوی ورلد محسوب میشود و سعیم بر اینـه که قسمتهای عقبافتاده رو جبران کنم و ترجمه رو با بهترین کیفیت و سرعت خدمتتون تقدیم کنم. البته خداییش بهم سخت نگیرید! هر قسمتش طرف ۱۰۰۰ خطه و اکثر توی کاخسفید و در بحثهای سیاسی میگذره. (حالا بماند که دوستانی هم اومدن از قسمت 4 مثل یه شخص متشخص پریدن وسط کار و تمام عبارات سیاسی و اسامی و سِمَتها رو از دَم غلط ترجمه کردن و مخاطبها رو هم سردرگم کردن ایشالا که عاقبت به خیر شوند.)درپایان هم از دوستان خوبم حسین HoseinM6محمد Insaneمحمدامیر M.Amir ویاسمین Katy Perry که هریک به نحوی من رو در انجام این کار کمک کردند کمال تشکر رو دارم.
|
پاسخ : ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | قسمت ششم
پاسخ : ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | قسمت ششم
https://images-na.ssl-images-amazon....2MDI@._V1_.jpg
قـسـمـت
۷ :
The Traitor
تـرجـمـه از :
عـلـی و
مـحـمـد :
Ali99 &
Mr67
:Subtitle-HDTV:
:Subtitle-WEB-DL:
.:subscene:.:Subtitle-WEBRip:
پ.ن : داستان سریال داره قشنگ میشه. ایشالا با سرعت بیشتری کار رو جلو میبرم :Smiley69: از محمد عزیز هم ممنون :Smiley34: فقط جک رو عشقه :Smiley17:
پاسخ : ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | قسمت هفتم
علی عزیز خسته نباشی برای حسن انتخابت، سریال واقعا قشنگیه و دیالوگ های سختی داره، سبک سریال هم درام سیاسی هست که علاقه مند neswroom رو راضی میکنه :Smiley41::Smiley17:
پاسخ : ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | قسمت هشتم
http://picoup.ir/images/74844624902896347262.jpg
قـسـمـت ۸ :
The Results
ترجـمـه از :
عـلـی Ali99
.:subscene:.:Subtitle-HDTV:
پ.ن : هفته دیگه آ
خرین قسمت نیم فصل این سریاله :Smiley22: ( چیه؟ یه چند وقتی از هفتهای 1000 خط راحت میشم:Smiley52: ) :Smiley24::Smiley24: ( باز چیه؟؟ خب سریال
قشنگه، دلم برا جک و نیکیتا تنگ میشه :Smiley116: ) داستان سریال خیلی
باحال شده :Smiley46:
پاسخ : ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | قسمت نهم
https://images-na.ssl-images-amazon....0NjU@._V1_.jpg
قـسـمـت 9 : The Blueprints
ترجمه از : مـــحـــمـــد و عـــلـــی mr67 with Ali99
.:subscene:.:Subtitle-HDTV:
پ.ن : هنوز یه قسمت تا نیمفصل مونده که اونم به زودی تقدیمتون میشه. اینبار این قسمت خیلی سخت بود :Smiley104: یه دنیا ممنون از محمد عزیز. :Smiley17:
نسخه هماهنگ با کیفیت وبدیاِل قسمتهای 5 6 8 9 و 10 بـزودی قرار داده میشه.
داستان سریال هم خیلی جالب شده. مخصوصا قسمت 10ـم که عالی بود.
پاسخ : ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | قسمت نهم
با عرض سلام واحترام:به تازگی بعضی از زیرنویس ها را که دانلود میکنم بصورت اشکال مختلفی هستند.یا حداقل من نمی توانم بخانم چون فارسی نیست.لطفا یک راهنمایی بفرماید که چگونه این مشکل را برطرف کنم.خیلی خیلی از زحماتتان متشکرم.موفق باشید.
پاسخ : ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | قسمت نهم
اضافه شده در : 2 minutes
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
nasr20
با عرض سلام واحترام:به تازگی بعضی از زیرنویس ها را که دانلود میکنم بصورت اشکال مختلفی هستند.یا حداقل من نمی توانم بخانم چون فارسی نیست.لطفا یک راهنمایی بفرماید که چگونه این مشکل را برطرف کنم.خیلی خیلی از زحماتتان متشکرم.موفق باشید.
مشکل از زبان ویندوزت هستش
برو تو کنترل پنل
تو قسمت تنظیمات زبان (انگلیسی نوشته region)
تو زبانه administrative
گزینه ی change system locale رو بزن
زبانش رو فارسی انتخاب کن
بعدش کامپیوترت رو یک ریست کن
مشکلت باید حل بشه
پاسخ : ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | قسمت نهم
سلام و شب بخیر
ببخشید قسمت دهم کی میاد؟
ممنون از زحمات مترجمین عزیز خدا قوت
پاسخ : ارائهی 487 تیویوُرلد | زیرنویس فصل اول Designated Survivor | قسمت دهم
پ.ن :
خب، سریال رفت تعطیلات و 19 اسفند ماه برمیگرده. این قسمت جذابترین قسمت این سریال تا الان بود که امتیاز بالاییُ هم به خودش اختصاص داد.:Smiley69:
یه خواهشی از دوستان داشتم: هر کسی که این سریال رو با زیرنویس بنده دنبال کرده، توی این ۱۰قسمت هر نوع غلطی مخصوصا ترجمهای دیده لطفاً بهم بگه تا برای پک نهایی برطرفش کنم.
هر دوستی هم خواست نظرشُ بگه خیلی خوشحال میشم. :Smiley17:
یه درد و دلی هم کنم الان : سر ترجمه این سریال بیشتر از هر موقع دیگهای توی زندگیـم انواع و اقسام فحشها رو خوردم.:Smiley24: از طرفدارای پرشُمار این سریال گرفته تا بینندههای عادیای که زود دیدن سریال فقط براشون مهم بود.:Smiley15:
قبول دارم خیلی باتأخیر ترجمه این سریال رو منتشر میکردم و تنبل بازی در میاوردم، اما تمام سعیـمُ کردم ترجمه قابل قبولی روش ارائه بشه. خود امیر جان شاهده چقدر وقتشو گرفتم و عباراتی که نمیدونستم یا شک داشتم رو ازش پرسیدم.
دو سه باری هم عزیزانی پریدن وسط ترجمه این سریال که متأسفانه جز خراب کردن جملات این سریال کارِ دیگهای ازشون بر نیومد. اللهم اشف کُل ... (جای خالی روبا کلمهی مناسب پُر کنین:Smiley14:)
به هر حال، ممنون که تا قسمت ۱۰ با هزار دلخونی کار من رو دنبال کردین. عمری باقی باشه از اسفند ماه باز در خدمتتونم. :Smiley35:
جا داره یه دستت درد نکنه به محمد جان mr67 بگم که اگر نبود شاید یه وقتی میخواستم بیخیال ترجمه سریال شم.:Smiley30::Smiley41:
به هر حال، یه خداحافظی گرم توی این روزهای سرد زمستون با این سریال و بازیگرهای فوقالعاده دوستداشتنیـش، و با تمام عزیزانی که این سریالُ دنبال کردن. و به اُمید یه بازگشت پرقُدرتِ جک و نیکـیتا. :Smiley94: