برای استفاده از تمامی امکانات انجمن و مشاهده ی آنها بایستی ابتدا ثبت نام کنید
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 7 از مجموع 7
  1. #1
    Uncomfortably Dumb
    تاریخ عضویت
    May 2011
    محل سکونت
    کرج
    ارسال ها
    3,631
    سپاس
    12,872
    از این کاربر 44,914 بار در 5,628 پست سپاس گزاری شده

    زیرنویسِ سریال GriMM - اختصاصی انجمن - شروع از شنبه 7 آبان



    هر شنبه بعد از پخش با زیرنویس این سریال در خدمتتون هستم ....

    تاپیک بحث و معرفی سریال ِ GriMM | تاپیک دانلود ِ سریال ِ GriMM
    ======================
    پی نوشت : دوستان من از انجام ِ این پروژه صرف نظر کردم . متاسفانه انجمن ِ TvCenter که همش حرف از "عدم ِ موازی کاری" می زنه خودش توی قاپیدن ِ کارهای دیگه استاده !! اگر به سایت ِ Subscene برین می بینین که بنده از 3 ماه قبل از شروع ِ این سریال تریلرش رو زیرنویس کردم و اعلام کردم که می خوام این سریال رو زیرنویس کنم . اگر مترجم های عزیز به TvWorld هم سر نزدن دیگه نمی تونن بگن که به Subscene هم سر نزدن و زیرنویس من رو ندیدن !!! خدا رو شکر GriMM هم اونطور که شنیده بودم از آب در نیومد . همون بهتر که دوستان ِ فلّه کار از TvCenter این کارو انجام بدن.


    God is a Concept, By Which We Measure our Pain

  2. 15 کاربرِ زیر از NOjAN بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  3. #2
    تاریخ عضویت
    Sep 2011
    ارسال ها
    2
    سپاس
    39
    از این کاربر 21 بار در 3 پست سپاس گزاری شده
    سلام اقا نوژان
    خوب هستین؟؟ ببخشید که دخالت می کنم ولی به نظر من شما هم همراه با انجمن تی وی سنتر ترجمه خودتون رو ارائه می کردید. مگه سریال اشنایی با مادر بیش از سه گروه ترجمه نمی کنند؟؟ تا جایی که من می دونم انجمن رپیدباز انجمن ناین مووی و انجمن تی وی شو در حال ترجمه هستند و هر کسی بر اساس سلیقه خودش یکی از این ترجمه هارو انتخاب می کنه پس لطفا به کار خودتون ادامه بدین و دلسرد نشین. به هر حال این چیزها پیش می یاد و هر مترجمی بر اساس سلیقه اش سریال ترجمه می کنه
    بازم ببخشید دخالت کردم

  4. 7 کاربرِ زیر از rezamatrix بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  5. #3
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    ارسال ها
    485
    سپاس
    2,628
    از این کاربر 4,099 بار در 811 پست سپاس گزاری شده
    عجیبه تی وی سنتر از این کارها نمیکرد.حالا باز ناین مووی این کارها رو میکنه.من یکی که نمیدونم چی بگم.البته نوژن به روحیه خودت برمیگرده و میدونم از موازی کاری بدت میاد ولی چون ما از قبل اعلام کرده بودیم که ترجمه رو سایت ما میکنه نمیتونن توجیح کنن کارشون رو
    اگه شد تجدید نظر کن

  6. 5 کاربرِ زیر از Amin بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  7. #4
    There's a storm coming
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    محل سکونت
    How The F-ck Should I Know
    ارسال ها
    1,962
    سپاس
    10,255
    از این کاربر 29,131 بار در 3,620 پست سپاس گزاری شده
    نوژن جان به نظر من همون انصراف بدی بهتره کار اونا هم درست نبود ولی نمیشه هم بگیم که نباید زیرنویس کنن شاید بنا به دلایلی رو اوردن به این سریال شما خودتو ناراحت نکن سریالش هم در حد بالایی نیست من اصلا با این که یک سریالو چند جا زیرنویس می کنن مخالفم اون وقتو میتونن بذارن و سریالهایی که کسی ترجمه نمیکنه رو زیرنویس کنن شما هم میتونی سریالهای دیگه رو زیرنویس کنی مثلا جدیدا whitny که سریال خیلی خوبیه رو زیرنویسش خیلی دیر میاد دوهفته دوهفته میاد یا سریال جسی محصول ذیزنی روکسی دست نگرفته یا بهترین سریال دنیا wire رو نیمه کاره ول کردن سریال خوب زیاد هست که یرنویس نشده اگه میتونی به جای گریم یک سریال دیگه رو دست بگیر اگرم وقت نداری که همون بهتر اونا راحتتت کردن به نظر من با زم اگه خیلی علاقه داری به گریم اصلا به اونا توجه نکن کار خودتو بکن

  8. 6 کاربرِ زیر از Batlaghi بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  9. #5
    Uncomfortably Dumb
    تاریخ عضویت
    May 2011
    محل سکونت
    کرج
    ارسال ها
    3,631
    سپاس
    12,872
    از این کاربر 44,914 بار در 5,628 پست سپاس گزاری شده
    نقل قول نوشته اصلی توسط rezamatrix نمایش پست ها
    سلام اقا نوژان
    خوب هستین؟؟ ببخشید که دخالت می کنم ولی به نظر من شما هم همراه با انجمن تی وی سنتر ترجمه خودتون رو ارائه می کردید. مگه سریال اشنایی با مادر بیش از سه گروه ترجمه نمی کنند؟؟ تا جایی که من می دونم انجمن رپیدباز انجمن ناین مووی و انجمن تی وی شو در حال ترجمه هستند و هر کسی بر اساس سلیقه خودش یکی از این ترجمه هارو انتخاب می کنه پس لطفا به کار خودتون ادامه بدین و دلسرد نشین. به هر حال این چیزها پیش می یاد و هر مترجمی بر اساس سلیقه اش سریال ترجمه می کنه
    بازم ببخشید دخالت کردم
    نقل قول نوشته اصلی توسط Amin نمایش پست ها
    عجیبه تی وی سنتر از این کارها نمیکرد.حالا باز ناین مووی این کارها رو میکنه.من یکی که نمیدونم چی بگم.البته نوژن به روحیه خودت برمیگرده و میدونم از موازی کاری بدت میاد ولی چون ما از قبل اعلام کرده بودیم که ترجمه رو سایت ما میکنه نمیتونن توجیح کنن کارشون رو
    اگه شد تجدید نظر کن
    رضا جان و امین ِ عزیز ممنون از نظرتون .
    آخه می بینین یه موقع پیش میاد که کسی برای سریال اعلام آمادگی نکرده , یا به قول آقا رضا فصل هفتم ِ Himym هستش ... ولی وقتی از 3 ماه قبل تریلر رو زیرنویس (نه ترجمه !) کردم و اعلام کردم که کار این سریال رو انجام می دم دیگه نمی دونم این کارا برای چیه.
    من از خدام نیست که الان عضو تیم ترجمه ای باشم که بخوام به خاطرش هر سریالی که دستم اومد رو زیرنویس کنم ! انجمن ِ خودمونه .. کسی هم قرار نیست به خاطر ترجمه نکردن بیرونم کنه.
    وقتی می خوام یه سریالی رو ترجمه کنم , دوست دارم بدونم مخاطب هم داره . ولی وقتی آقایون ور می دارن از رو نسخه ی WEBRip ترجمه می کنن و می دن بیرون , من دیگه واسه چی خودم رو سبک کنم ؟!؟ وگرنه اگر بحث ترجمه باشه , قبل از این که لینک دانلود به دستشون برسه می دم بیرون زیرنویس رو . خلاصه بحث فقط و فقط بی ارزش شدن ِ کاره .. نه چیزه دیگه.
    انشالله همین روزا یه سریال محصول ِ سال 2000 رو براتون زیرنویس می کنم , که جزو قشنگ ترین سریالهاییه که تاحالا دیدم و زیرنویس هم نشده .

    راستی امین جان آواتارت هم دخترکشه . خیلی به درجه کاربریت میاد.
    God is a Concept, By Which We Measure our Pain

  10. 6 کاربرِ زیر از NOjAN بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  11. #6
    There's a storm coming
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    محل سکونت
    How The F-ck Should I Know
    ارسال ها
    1,962
    سپاس
    10,255
    از این کاربر 29,131 بار در 3,620 پست سپاس گزاری شده
    اسم سریاله چیه نوژن جان احیانا Coupling که نیست؟ بگو که ما پیدا کنیم دانلود کنیم اماده باشیم عزیز

  12. 7 کاربرِ زیر از Batlaghi بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  13. #7
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    ارسال ها
    288
    سپاس
    3,177
    از این کاربر 2,442 بار در 380 پست سپاس گزاری شده
    جدا نميدونم چي بگم....تصميم گرفته بودم با ترجمه ي خوب شما ببينم كه مثل اينكه ميسر نيست....
    اگر واقعا دوست داري اين سريال را ترجمه كني،اين كار را شروع كن ولي اگر با ديدن قسمت اول آنچنان راغب نيستي به نظرم به جاي صرف زمان در اين زمينه،وقت و انرژي را روي يك كار ديگه بذار...مثلا همين wire كه دوست عزيزمون اشاره كردند بهش،با رتبه اي هم كه داره يك امتياز مثبت براي سايت به حساب مياد

  14. 8 کاربرِ زیر از voldemort بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


 

 

موضوعات مشابه

  1. معرفی سریال GriMM.
    By NOjAN in forum GriMM
    پاسخ ها: 29
    آخرين ارسال: 07-19-2016, 07:10 PM

برچسب برای این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
  • قدرت گرفته از سیستم vBulletin نسخه ی 4.2.3
  • قالب اختصاصی انجمن TvWorld نسخه ی 1.0
  • طراحی و اجرای قالب : نوژن
  • تمام حقوق مطالب و محتوا برای تی وی وُرلد محفوظ می باشد
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.