داستان زندگی جری ساینفیلد, کمدین استندآپ ِ عصبی ِ ساکن نیویورک و دیگر دوستان ِ عصبیش
داستان زندگی جری ساینفیلد, کمدین استندآپ ِ عصبی ِ ساکن نیویورک و دیگر دوستان ِ عصبیش
God is a Concept, By Which We Measure our Pain
-=omid=-,.:SiSiBK:.,123u,AdibTE,alakibavar,Ali Davarpanah,Alireza-cRm,AlirezAlirezA,ali_74,Amirhossein17,AMIRREZA RV,amir_maxpayne,AR!@N,aramis2800,arso,Being Amin,BIG FELLAH,Chris,D O R D I,Days of Heaven,Dexter_171,dlf,Dream Theater,eli99,eminemkamy,FarboƉ,Filmer,H a M i D,HAMID13,HamooN,hgwxx7,Hosna,hosseinf722,Hossein_124,idin,il Conformista,jackbauer2012,JenabPargaar,Joey,jokarsanaye,joker_94,Julie,kingnessi,Lou Bloom,M.Amir,M.pirate,mavara,MEHDIATB,mhk,Mikado,Milad eMJey,Miss Harley,mr67,mushroom,Myself,No Country,opeth1h,P!NK,peyman_eun,pooya,rekaft,S@eeD-Mj,Sahid,samansh,sh-zarbedar,shayan010,Sina_Saw,Tha Real Nigga,ThunderStorm,Trinity Killer,TrUe.MadnesS,UntouChable,yalabia2,yaser63,yasykiss4u,zakhar2atishe,zesht,ZeuS24,Zombieland
جناب نوژان عزیز
اگر امکان داره شما پیگیر ترجمه فارسی این سریال بشید
نمیدونم شما این سریال را دیدید یا نه ولی چند تا از دوستای من که به انگلیسی مسلط هستند این سریال رو دیدن و خیلی خیلی از سریال تعریف میکنند و فکر میکنم واقعاً ارزش ترجمه رو خواهد داشت
من نمیدونم چرا گروه مترجمین فقط دنبال ترجمه سریالهای جدید هستند حتی اگر بی محتوا باشه ولی سریال به این زیبایی نباید زیرنویس فارسی داشته باشه
جناب نوژان عزیز شما میتونید در این زمینه راهنمایی فرمایید که چگونه میتوانیم پیگیر ترجمه سریال بشیم
بالاخره شما به عنوان مدیریت سایت باید آشنایی کاملی با گروه مترجمین داشته باشید
با تشکر
دوست عزیز من نمیتونم از طرف همه حرف بزنم , ولی بدون که همچین کارایی خیلی خیلی زمان بره و پروژه ی کوچیکی هم نیست , بعد الان فصل امتحاناته , اکثر بچه ها سرشون شلوغه , همین آقا نوژن امسال دوتا سریال رو هفتگی رسوندن که کار خیلی خیلی سختیه. همه تو یکیش موندن.
ممنون
My name is Giovanni Giorgio, but everybody calls me Giorgio...
172 تا اپیزود ؟ کی میخواد اینو ترجمه کنه ؟
اگرم ترجمه کنن ، سمبل بندی میشه . این باید یه گروه روش کار کنن .
خیلی هم سنگینه دوست عزیز . فکر نمیکنم که آدمی پیدا بشه که طرف ترجمه این بره .
خصوصاً که ترجمه کمدی به ذوق زیادی هم احتیاج داره .
خب وقتی زیرنویس ازش نیست و خودتون هم نمیتونید زیرنویسش کنید واسه چی تاپیکش رو میزنید که آدم حرصش بگیره چنین سریال توپی هست و نمیشه دید؟!
چرا با روح و روان آدم بازی میکنید آخه؟ خدا رو خوش میاد؟ نه خوش میاد؟
حالا شاید یکی خواست با زبان اصلی ببینه ! یعنی هر چی ترجمه نداره رو قرار ندیم ؟؟!!!!!!؟؟؟؟؟
ببین که چقدر تعجب کردم از حرفت .
رفیق من خیلی ها سریال فقط با زبون اصلی میبینن ( بی زیرنویس ) ( نمونش خودم )
بعد شما حتی اگه یه ذره انگلیسی بلد باشی راحت میتونی با زیرنویس انگلیسی و یه دیکشنری تو گوشیت همه چی رو متوجه شی و زبانتو 10 تا حتی 100 برابر قوی تر بکنی
من خودم دیدن سریال Friends تأثیر خیلی زیادی تو زبانم داشت.
حتی اون موقع خیلی هم خوب متوجه نمیشدم ولی بی زیرنویس هم میدیدم , تا اینکه الان میفهمم تا 90 % تو سریال ها چی میگن.
موفق باشی
My name is Giovanni Giorgio, but everybody calls me Giorgio...
سلام
من قسمت اولشو دیدم
اصلا به گرد پای Friends هم نمیرسه اون وقت میگن Friends از روی این سریال تقلید کرده؟
سریال قشنگیه ها ولی بازیگراش اصلا به دل نمیشینن بر عکس سریال فرندز که تک تکشون با حال و در عین حال خواستنی بودن
یه چیز دیگه : چرا تو سایت IMDB این سریال امتیاز 9.1 بگیره اونوقت فرندز 8.9؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟