برای استفاده از تمامی امکانات انجمن و مشاهده ی آنها بایستی ابتدا ثبت نام کنید
صفحه 1 از 5 123 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 از مجموع 44
  1. #1
    تاریخ عضویت
    Sep 2012
    ارسال ها
    684
    سپاس
    3,728
    از این کاربر 7,997 بار در 836 پست سپاس گزاری شده

    new1 اموزش اصطلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang (آپدیت شد)

    این تاپیک برای اموزش اصطلاحات عامیانه می باشد که در فیلمها و سریالها به کار می روند تا دوستانی که مثل من بلد نیستن یاد بگیرن از مترجمهای عزیز هم دعوت میشه اصطلاحاتی را که بلدن به ما یاد بدن


    آموزش سری اول
    مشاهده محتوا اسپویلر


    اصطلاح cold fish رو به آدم هایی میگن که خیلی سرد و خشک هستن و رفتار دوستانه ای ندارن ، someone who is not friendly

    ------------------------------------------

    اصطلاح عامیانه zip it یه اصطلاح بی ادبانه است که یعنی زیپ دهنت رو ببند...
    شکل های دیگه این اصطلاح:
    ! Zip it up
    ! Zip up your mouth
    ! Zip up your lip


    -------------------------------------------

    اصطلاح tightfisted یه صفته و به معنی خسیسه، آدمی که آب از دستش نمی چکه !

    -----------------------------------------
    اصطلاح as) cool as a cucumber) یعنی خیلی خونسرد !
    very calm and in control of your emotions
    Example: When everything seems to be going wrong, she stays as cool as a cucumber




    آپدیت اول : دوشنبه 18 دی

    سری دوم اصطلاحات عامیانه



    آپدیت سوم چهارشنبه 27 دی

    سری دوم


    اپدیت چهارم سه شنبه 03/11/91

    سری سوم



    اپدیت پنجم در تاریخ سه شنبه 10/11/91

    سری چهارم



    اپدیت ششم دوشنبه 30 بهمن 91

    سری ششم



    اپدیت هفتم در تاریخ 1392/6/4

    سری هفتم



    ----------------------------------------------------
    در این قسمت مجلات اموزش زبان قرار میگیره که خیلی مفید حتما دانلودکنید پشیمون نمیشید

    مجله اول


    اپدیت شد

    نسخه 2



    نسخه سوم آپدیت سه شنبه 10 / 11/ 91


    نسخه چهارم مجله من اپدیت 30 بهمن 91




    مجله اموزش انگلیسی من نسخه 6



    منبع: englishlearner

    -------------------------------------------

    سری جدید

    بیستون را عشق کند و شهرتش را فرهاد برد ...


  2. #2
    A lie 4 the greater good
    تاریخ عضویت
    Jan 2013
    محل سکونت
    سبزوار
    ارسال ها
    6
    سپاس
    19
    از این کاربر 19 بار در 5 پست سپاس گزاری شده

    new3 پاسخ : اموزش اصلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang ( اصطلاحات عامیانه)

    دستتون درد نکنه خیلی زیبا و جالب بودن
    راستی معنی دقیق این عبارت به نظر شما چیه؟
    thats the spirit
    به نظر من یه چیزی تو مایه های (جیگرم حال اومد) میشه درسته؟

  3. 3 کاربرِ زیر از kalate بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  4. #3
    We Shall Live Forever
    تاریخ عضویت
    Oct 2011
    محل سکونت
    کابل مسی
    ارسال ها
    467
    سپاس
    3,735
    از این کاربر 5,536 بار در 632 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : اموزش اصلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang ( اصطلاحات عامیانه)

    نقل قول نوشته اصلی توسط kalate نمایش پست ها
    دستتون درد نکنه خیلی زیبا و جالب بودن
    راستی معنی دقیق این عبارت به نظر شما چیه؟
    thats the spirit
    به نظر من یه چیزی تو مایه های (جیگرم حال اومد) میشه درسته؟
    یه چیزی مثل"به این میگن روحیه"

    البته باید دید کجا به کار میره . ولی از نظر کلی همینه

    Everybody lies / Humanity is overrated
    کاشکی آخر این سوز بهاری باشد
    کاشکی در بغلت راه فراری باشد
    کاشکی از همه مخفی بشود این شادی
    کاشکی وصل شود عشق تو به آزادی

  5. 12 کاربرِ زیر از javad48 بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  6. #4
    تاریخ عضویت
    Jan 2012
    ارسال ها
    529
    سپاس
    2,356
    از این کاربر 4,346 بار در 618 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : اموزش اصلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang ( اصطلاحات عامیانه)

    thats the spirit برای زمانی به کار میره که کسی شور و اشتیاق در حد انتظار و فراتر از حد انتظار در یک عمل خاص رو از خودش نشون میده، در اون زمانه که فرد دیگه که از این عکس العمل خوشش میاد این جمله رو به کار میبره، به نظر من میشه "ایول، حالا شد/ آهههههها همینو میخواستم/ آآآآ ببین ببین، همییینه"

    تاپیکتون خیلی زیباس، LIKE
    Change will not come if we wait for some other person or some other time.
    We are the ones we've been waiting for. We are the change that we seek.
    Barack Obama

  7. 13 کاربرِ زیر از 9353980174 بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  8. #5
    تو مسئول گلتی...
    تاریخ عضویت
    Nov 2012
    محل سکونت
    تهران
    ارسال ها
    216
    سپاس
    991
    از این کاربر 4,364 بار در 276 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : اموزش اصلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang ( اصطلاحات عامیانه)

    خیلی تاپیک خوبیه واقعا. خیلی می تونه کاربرد داشته باشه. مرسی

  9. 6 کاربرِ زیر از Sham!m بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  10. #6
    تاریخ عضویت
    Sep 2012
    ارسال ها
    684
    سپاس
    3,728
    از این کاربر 7,997 بار در 836 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : اموزش اصلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang ( اصطلاحات عامیانه)

    خواهش میشه یه فضای اموزشی خوبی میشه انشالله فقط مترجمها هم همراه ما باشن
    بیستون را عشق کند و شهرتش را فرهاد برد ...

  11. 6 کاربرِ زیر از x7music بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  12. #7
    alaaaa
    تاریخ عضویت
    Dec 2012
    محل سکونت
    تبریز
    ارسال ها
    190
    سپاس
    1,058
    از این کاربر 2,109 بار در 277 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : اموزش اصلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang ( اصطلاحات عامیانه)

    تاپیک خوبیه منم فعلا اینا رو دارم که میزارم


  13. 22 کاربرِ زیر از H!TMAN بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  14. #8
    تاریخ عضویت
    Sep 2012
    ارسال ها
    684
    سپاس
    3,728
    از این کاربر 7,997 بار در 836 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : اموزش اصلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang ( اصطلاحات عامیانه)

    llنون دوستان سعی کنید بیشتر اصطلاحات و ضرب المثل بزارید
    بیستون را عشق کند و شهرتش را فرهاد برد ...

  15. 2 کاربرِ زیر از x7music بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  16. #9
    alaaaa
    تاریخ عضویت
    Dec 2012
    محل سکونت
    تبریز
    ارسال ها
    190
    سپاس
    1,058
    از این کاربر 2,109 بار در 277 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : اموزش اصلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang ( اصطلاحات عامیانه)

    بچه ها اینا رم پیدا کردم که رسما idiom هستن

    اگه سوالی در موردشون داشتین مطرح کنین، در حد توانم کمکتون کنم

    http://www.picoup.ir/images/70046742166639293841.jpg
    http://www.picoup.ir/images/89443703704253274531.jpg
    http://www.picoup.ir/images/13825697279263995621.jpg
    http://www.picoup.ir/images/29402854670767036675.jpg
    http://www.picoup.ir/images/31820614968700922802.jpg

  17. 9 کاربرِ زیر از H!TMAN بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  18. #10
    خدایا خسته ام فردا بیدارم نکن
    تاریخ عضویت
    Feb 2012
    محل سکونت
    In Hell
    ارسال ها
    443
    سپاس
    1,760
    از این کاربر 2,425 بار در 480 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : اموزش اصلاحات سریالی و فیلمی Idiom/Slang ( اصطلاحات عامیانه)

    فکر کنم اگه از یه سریال خاص شروع کنشد و سعی کنید اصطلاحاتش رو دربیارید خوب باشه ......
    اینجوری نمیشه ......
    باید با برنامه باشه وگرنه کسی چیزی یاد نمیگیره .....

    در هر صورت تاپیک جالبیه ......
    I'm Done trying to get her

  19. 4 کاربرِ زیر از H@RiR بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


 

 
صفحه 1 از 5 123 ... آخرینآخرین

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
  • قدرت گرفته از سیستم vBulletin نسخه ی 4.2.3
  • قالب اختصاصی انجمن TvWorld نسخه ی 1.0
  • طراحی و اجرای قالب : نوژن
  • تمام حقوق مطالب و محتوا برای تی وی وُرلد محفوظ می باشد
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.