برای استفاده از تمامی امکانات انجمن و مشاهده ی آنها بایستی ابتدا ثبت نام کنید
صفحه 3 از 3 اولیناولین 123
نمایش نتایج: از شماره 21 تا 23 از مجموع 23
  1. #1
    You made my shitlist!
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    محل سکونت
    تهران
    ارسال ها
    530
    سپاس
    2,167
    از این کاربر 5,455 بار در 903 پست سپاس گزاری شده

    ارائه‌ي 55 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فيلم Gentlemen prefer blonds محصول 1953



    معرفي كلي


    فيلم Gentlemen Prefer Blondes ساخته هاوارد هاكس، در كنار فيلمهايي مثل آواز خواندن در باران، آواي موسيقي( درايران اشكها و لبخندها)، كاباره و ...جز مشهورترين آثار كلاسيك سينماي موزيكال به شمار مياد. اين فيلم كه در سال 1953 ساخته شده نمونه ي بارزي از مقطعي از سينماي هاليووده كه امروزه از اون به عنوان عصر طلايي هاليوود نام برده ميشه.
    داستان فيلم در خصوص دو دختر باصطلاح "showgirl" هستش. يكي مومشكي و جدي و سرسخت به اسم دوردوتي با بازي جين راسل كه عاشق مردهاي خوشتيپه و ديگري لورالاي، دختر بلوندي كه متخصص دلبري و زدن مخ مردهاي پولداره با بازي مرلين مونرو. ماجرا وقتي شروه ميشه كه اين دو با خرج پدر پروتوژه ي لورالاي به پاريس ميرن و ....
    فيلم پره از اتفاقات بامزس كه منشأ اصليش لورالاي و عشقش به پول و جواهراته و پره از آوازهاي رنگارنگ. يكي از مشهورترين آوازهاي فيلم "Diamonds are the girl’s best friend" هستش كه كلي معروف شد و بارها و بارها توسط آدماي مختلف اجرا شد از جمله در آغاز فيلم مولان روژ توسط نيكول كيدمان. همينطور موزيك ويديوي معروف مدونا با اسم " material Girl" هم از روي اين فيلم الهام گرفته شده.

    سخن مترجم


    با توجه به طرفدارهاي زياد مرلين مونرو و اين فيلم و عدم وجود زيرنويس فارسي اين فيلم تيم ترجمه و من تصميم گرفتيم اين فيلم زيرنويس شه و در اختيارتون قرار بگيره. لازمه اينو بگم كه زيرنويس هاي انگليسي هم كه از اين فيلم وجود داره خيلي غيردقيق بودش و قسمت زيادي از فيلم شنيداري ترجمه شده. بنابراين اگر كم و كاستي داره ببخشيد و حتماً جهت اصلاح به بنده اطلاع بديد. درپايان از حسام عزيز كه زحمت عكس و اسلايدر رو كشيد و از پويا و ميلاد بخاطر لينكها تشكر مي كنم.
    اميدوارم از ديدن اين فيلم با زيرنويس فارسي لذت ببريد.


    ============================================

    خود فيلم رو ميتونين از اين جا دانلود كنيد.

    و اين هم زير نويس:

    Farsisubtitle | Subscene
    ِ
    A man scaped


  2. #21
    تاریخ عضویت
    Sep 2016
    ارسال ها
    13
    سپاس
    10
    از این کاربر 23 بار در 12 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ارائه‌ي 55 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فيلم Gentlemen prefer blonds محصول 1953

    نقل قول نوشته اصلی توسط pooya نمایش پست ها
    سلام دوست عزیز چندین بار گفته شده، نسخه هایی گذاشته میشه و تو تاپیک تیم ترجمه گفته میشه( که اینجا نسخه بلوری هست) رو دانلود کنید الان به عنوان مثال زیرنویس انگلیسی نسخه شما با زیرنویس انگلیسی نسخه بلوری نزدیک 75 خط کم داره! و عملا نمیشه هماهنگش کرد ولو یکی بشینه خط به خط حتی امکان داره نسخه بلوری extend باشه و گامل تر مثلا انتها نسخه شما اینه
    کد:
    1016
    01:26:13,440 --> 01:26:16,477
    Please, take your places.
    
    1017
    01:26:29,560 --> 01:26:33,872
    Remember, on your wedding day
    it's all right to say yes.
    
    1018
    01:26:37,960 --> 01:26:44,274
    We're just two little girls
    From Little Rock
    
    1019
    01:26:45,560 --> 01:26:51,749
    And we lived on the wrong side
    Of the tracks
    
    1020
    01:26:53,000 --> 01:26:56,913
    But at last we won the big crusade
    
    1021
    01:26:57,160 --> 01:27:02,598
    Looks like we finally made the grade
    ولی انتها نسخه بلوری این

    کد:
    1094
    01:29:54,140 --> 01:29:57,310
    Please, take your places.
    
    1095
    01:30:10,990 --> 01:30:15,495
    Remember, on your wedding day
    it's all right to say yes.
    
    1096
    01:30:19,707 --> 01:30:26,339
    We’re just two little girls
    From Little Rock
    
    1097
    01:30:27,673 --> 01:30:34,138
    And we lived on the wrong side
    Of the tracks
    
    1098
    01:30:35,389 --> 01:30:39,519
    But at last we won the big crusade
    
    1099
    01:30:39,727 --> 01:30:45,399
    Looks like we finally made the grade
    
    1100
    01:30:50,530 --> 01:30:54,492
    Square-cut or pear-shaped
    
    1101
    01:30:54,575 --> 01:30:58,538
    These rocks don’t lose their shape
    
    1102
    01:30:59,956 --> 01:31:05,670
    Diamonds
    Diamonds
    
    1103
    01:31:06,546 --> 01:31:12,844
    Diamonds are a girl's...
    Diamonds are a girl's...
    
    1104
    01:31:13,010 --> 01:31:17,557
    best friend
    تایم اخرین خط نسخه خودتون رو چک کنید و و همون دیالوگ رو تو نسخه بلوری چک کنید سه دقیقه متفاوت هست (یعنی نسخه بلوری سه دقیقه بلند تره، یه چیزایی بیشتر داره ) مازاد بر این بعد از اتمام دیالوگ دارید میینین 4 تا دیالوگ باز ادامه داره. الان اینو چجوری هماهنگ کنم ؟

    راحتترین کار اینه شما نسخه های ریپ شده از روی بلو ری رو دانلود کنید ، بهتون نسخه Gentlemen.Prefer.Blondes.1953.720p.BluRay.x264.YIF Y پیشنهاد میدهم حجم حدودا 800 مگابایتی هم باید داشته باشه.
    با تشکر از پاسخ شما من با اینجور موارد زیاد برخورد کردم و دیدم وقتی به قول شما 4 تا دیالوگ باز ادامه داره مترجم به ناچار اون 4 تا دیالوگ را به حال خود رها می کنه حالا شما می گید بنده به خاطر 4 دیالوگ باقیمانده برم 800 مگ دانلود کنم

  3. کاربر زیر از khabar1384 بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده است :


  4. #22
    Everybody Lies
    تاریخ عضویت
    Oct 2011
    ارسال ها
    3,463
    سپاس
    30,263
    از این کاربر 49,438 بار در 5,614 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ارائه‌ي 55 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فيلم Gentlemen prefer blonds محصول 1953

    نقل قول نوشته اصلی توسط khabar1384 نمایش پست ها
    یعنی نسخه بلوری سه دقیقه بلند تره، یه چیزایی بیشتر داره
    این قسمت صحبت بنده هم لطفا بخونید

    نقل قول نوشته اصلی توسط khabar1384 نمایش پست ها
    حالا شما می گید بنده به خاطر 4 دیالوگ باقیمانده برم 800 مگ دانلود کنم
    مورد اول: ببخشید معذرت میخوام همچین جسارتی کردم ، ولی اگه یکی اهل فیلم و سریال باشه 800 مگ چیزی نیست و از نظر فیمت حجم ترافیک در گرون ترین شرایط، یک گیگ سه یا چهار هزار تومن هست و در ثانی کیفیت به مراتب بهتر و مطلوبیت بیشتری بهتون میده. فیلم براش زحمت کشیده شده مترجم خسته شده ، از وقت و انرژیش و زمانش گذاشته و یه فیلم سخت موزیکال رو ترجمه کرده بدون دریافت یک ریال وجه، از روی علاقه برای مخاطبین و لذت دیدنش رو با هموطناش شریک شده ، بنده خیلی خیلی معذرت میخوام از شما خواستم 800 مگ رو دانلود کنید که خودتون فیلم رو تماشا کنید و خودتون از دیدنش لذت ببرید.


    مورد دوم: و باز جسارت میکنم بهتون اینو میگم، شما الان از بنده این درخواست یا طلب رو داریم بشینم خط به خط این فیلم رو با زیرنویس نسخه ای دارید هماهنگ کنم ، بدونید این کار حداقل بسته به نوع زیرنویس چند ساعت زمان میبره و ادم چشم درد میشه ، در حالی که خود شما حتی زحمت یه لایک ساده ( زحمت فشردن یه کلیک تشکر ) تو پست اول در قبال کار مترجم، به خودتون ندادین.



    واقعا یا روزگار عوض شده یا ما ها الان مفهوم تشکر و اینا رو نمیفهمیم و ایراد از ماست


    پ.ن 1: زیرنویس هم امشب یا فردا باید وقت داشته باشم والا درگیرم اگه راحت بشه هماهنگ کرد، هماهنگ میکنم تو همین تاپیک میذارم اگه نشد دیگه هیچی.

    پ.ن 2: لطفا هیچ کس تو این تاپیک هیچ پستی نده، دلم واقعا گرفته، مدیرهای عزیز هر پستی با هر محتوایی بود پاکش کنید.

  5. 13 کاربرِ زیر از pooya بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  6. #23
    تاریخ عضویت
    Sep 2016
    ارسال ها
    13
    سپاس
    10
    از این کاربر 23 بار در 12 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ارائه‌ي 55 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فيلم Gentlemen prefer blonds محصول 1953

    نقل قول نوشته اصلی توسط pooya نمایش پست ها
    این قسمت صحبت بنده هم لطفا بخونید


    مورد اول: ببخشید معذرت میخوام همچین جسارتی کردم ، ولی اگه یکی اهل فیلم و سریال باشه 800 مگ چیزی نیست و از نظر فیمت حجم ترافیک در گرون ترین شرایط، یک گیگ سه یا چهار هزار تومن هست و در ثانی کیفیت به مراتب بهتر و مطلوبیت بیشتری بهتون میده. فیلم براش زحمت کشیده شده مترجم خسته شده ، از وقت و انرژیش و زمانش گذاشته و یه فیلم سخت موزیکال رو ترجمه کرده بدون دریافت یک ریال وجه، از روی علاقه برای مخاطبین و لذت دیدنش رو با هموطناش شریک شده ، بنده خیلی خیلی معذرت میخوام از شما خواستم 800 مگ رو دانلود کنید که خودتون فیلم رو تماشا کنید و خودتون از دیدنش لذت ببرید.


    مورد دوم: و باز جسارت میکنم بهتون اینو میگم، شما الان از بنده این درخواست یا طلب رو داریم بشینم خط به خط این فیلم رو با زیرنویس نسخه ای دارید هماهنگ کنم ، بدونید این کار حداقل بسته به نوع زیرنویس چند ساعت زمان میبره و ادم چشم درد میشه ، در حالی که خود شما حتی زحمت یه لایک ساده ( زحمت فشردن یه کلیک تشکر ) تو پست اول در قبال کار مترجم، به خودتون ندادین.



    واقعا یا روزگار عوض شده یا ما ها الان مفهوم تشکر و اینا رو نمیفهمیم و ایراد از ماست


    پ.ن 1: زیرنویس هم امشب یا فردا باید وقت داشته باشم والا درگیرم اگه راحت بشه هماهنگ کرد، هماهنگ میکنم تو همین تاپیک میذارم اگه نشد دیگه هیچی.

    پ.ن 2: لطفا هیچ کس تو این تاپیک هیچ پستی نده، دلم واقعا گرفته، مدیرهای عزیز هر پستی با هر محتوایی بود پاکش کنید.
    فرزانه گرامی کمی در پست اول دقت بفرمائید بنده تشکر کردم .
    فرمودید که خودتون فیلم رو تماشا کنید و خودتون از دیدنش لذت ببرید. یعنی بنده تنها کسی هستم که این نسخه از فیلم را دارم اگه دقت کنید می بینید که پست درخواست هماهنگ کردن زیرنویس را چند نفر دیگر از کاربران از بنده به خاطر طرح این موضوع تشکر کردند .
    با سپاس از شما

  7. کاربر زیر از khabar1384 بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده است :


 

 
صفحه 3 از 3 اولیناولین 123

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
  • قدرت گرفته از سیستم vBulletin نسخه ی 4.2.3
  • قالب اختصاصی انجمن TvWorld نسخه ی 1.0
  • طراحی و اجرای قالب : نوژن
  • تمام حقوق مطالب و محتوا برای تی وی وُرلد محفوظ می باشد
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.