برای استفاده از تمامی امکانات انجمن و مشاهده ی آنها بایستی ابتدا ثبت نام کنید
صفحه 1 از 133 123112651101 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 از مجموع 1326
  1. #1
    Yes, I’m gonna Win
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    T3hraN
    ارسال ها
    1,552
    سپاس
    14,886
    از این کاربر 20,229 بار در 2,502 پست سپاس گزاری شده

    lovely دیالوگ های بیادماندنیِ فیلم و سریال ها ...

    سلام دوستان .
    توی این تاپیک دیالوگ هایی رو که تو سریال ها بشون برمیخوریم و به نظرمون جالب میاد رو قرار خواهیم داد.

    فقط وقتی میخواید دیالوگ موردنظرتون رو توی تاپیک بزارید لطفا به این نکات توجه کنید .
    اول اینکه دیالوگ هاتون رو گلچین کنید و اونایی که بنظرتون واقعا جالب هستن رو ذکر کنید .
    حتما نام سریال و فصل و اپیزودی که دیالوگ درش هست رو ذکر کنید .
    خیلی از دوستانی که به این تاپیک سر میزنن ممکنه سریالی که دیالوگی ازش نقل کردید رو دنبال نکرده باشن و بخوان در آینده برن سراغ اون سریال . پس اگر دیالوگ موردنظرتون بخشی از داستان سریال رو لو میده، حتی اگر مربوط به فصل های ایتدایی سریال هم هست، حتما با ذکرِ اسم سریال، فصل و اپیزود، اون دیالوگ رو توی اسپویلر قرار بدید . مثلا :

    Big Bang Theory , S03.E14


    تا حد امکان از قرار دادن دیالوگ فقط یصورت انگلیسی خودداری کنید و با ترجمه ی فارسی قرار بدید . بهتر اینه که هم انگلیسی و هم ترجمش ذکر بشه .
    ضمنا بعضی دیالوگ ها توی موقعیت خاصی معنی دار میشن و مثلا اگر کسی سریال رو دنبال نکرده باشه متوجه دیالوگ نمیشه . در اینجور مواقع اگر یه توضیح کوتاه در مورد اتفاقات سکانس بدید و بعد دیالوگ رو بگید حتی کسی که سریال رو دنبال نکرده باشه هم متوجه دیالوگِ موردنظر میشه .

    پیشاپیش ممنون از همکاریتون ...


    .

  2. 198 کاربرِ زیر از Moh3eN بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :

    .:'PΞJMΔП':.,.:DeathSpank:.,123u,125yahel,3bastian,86471181,:: ERFAN ::,::LuCiFer::,AAlireza,aaron,Achillies,AdibTE,afshin2014,AhmadHD,ahmady45,akcent,Alberty,Alex Vause,ali-shahri,Ali.99,ali33,ali361,Alireza-cRm,AlirezAlirezA,amingeneral,AmiR RezA,amir123qwe,AmirGoody,Amirhossein17,AMIRHOSSEIN20,AMIRREZA RV,amir_maxpayne,ammar,anderson20888,anzalichi,aQa GorGe,AR!@N,aramis2800,arefeh-7,Arlene,arshia001,arso,AsHi,atena90,Atrin021,Barkeep,Barney,Barney Stinson,Batlaghi,bbas,behzad_daniel,Being Amin,BIG FELLAH,bikash,Bill The Butcher,Bis,caroline,Central Perk,Chandler Bing,checha,D O R D I,Daisy,daniish,DARK BOY,Davinci,Days of Heaven,Dexter_171,dll,ebramg,ehsan1370,Ehsan_keen,elia,ergen,EYbaba,F.U.S.E,fatima-b021,freeda,g0dsend313,gafaneh,gole yakh,gollum,H a M i D,hamid-p71,Hamidreza.m,Headache,hgwxx7,HMNN,hosseinf722,Hossein_124,IceLord,idin,Irag,Jack Bauer,joker8,Julie,justUnited,Kaley,karim_load,KingStranger,lastshepherd,Léon,libra,M.Amir,M.pirate,M20N-5HiN3,Maa vampire,Mahdi Razor,Malcolm X,MaMaLoM,Mani Vampire,Marlon Brando,marya,mas5oud281,MEHDIATB,MeHr@n,mhk,Mia_3D,Mikado,Milad eMJey,Miss Harley,mohammad-om,mohammad1992,mr67,Mr_Ashkan,neklas maykelson,Nevah,nevermind,Nicolas Brown,Nilof@r,nimas1,NOjAN,nokhbeh,Nora,Notion,Noyze,Ozymandias,parmis,parvazpd,pedram136,Pegah,persian legend,peyman_eun,Pooria_H,pooya,poyul,raha_91,Raylan Givens,Red Bull,Rezaraki,rezatwd,R_HURRICANE,S.A.N.T.A,S@eeD-Mj,sabery,SaeeD-Mj90,saeedporreza9,sajad44,saman2esm,SAM_NEVADA,Se7en,sh2012,shahramirani,shahrooz,Shayea,Sheldon_Cooper,SHIELD,simorgh aseman,sinaDVD,Sina_Saw,SKYPERSiA,slimshady,smgh470,Snow,Soroosh,Spasitel,STEFAŊ,stesa,tandis_104,The Buzzards,The Pianist,Tidus,Trinity Killer,TrUe.MadnesS,UntouChable,V@hiD,vA hid,vahid-fcb,voldemort,Why Me ?,witch king,xenon200x,yalabia,yaser63,zesht,[JOKER],ŞłŁΞИҬ,_ZoMoRrod_

  3. #2
    Nothing is ours, but time
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    مشهد مقدس
    ارسال ها
    84
    سپاس
    268
    از این کاربر 496 بار در 99 پست سپاس گزاری شده
    سلام بر همگی

    یه تشکر ویژه از محسن عزیز بکنم به خاطر تاپیک های نابی که می زنه.
    مطمئنم تاپیک سطح بالایی رو شاهد خواهیم بود.

    یکی از دیالوگ هایی که بسیار رو من تاثیر گذاشت رو میخوام اینجا بگم.

    این دیالوگ مر بوط به قسمت پنجم از فصل اول سریال زیبای Lie to Me هست که متاسفانه کنسل شده

    یه توضیح MP3 از سریال بدم:

    تو این سریال دکتر لایتمن (با بازی فوق العاده تیم راث) به همراه گروهش با توانایی علمی ویژه ای که دارن میتونن راستگو و دروغگو رو از هم جدا کنن.

    توی این اپیزود از این گروه می خوان که یک فردی که سابقا رئیس یک گروه تبهکاری بوده و جنایت های زیادی رو انجام داده رو مورد بررسی قرار بدن و اگر این فرد کاملا از رفتار سابقش پشیمون شده و تبدیل به فرد مثبتی شده از زندان آزادش کنن.
    بعد از اینکه دکتر لایتمن خیلی به پر و پای این فرد می پیچه و میره روی اعصابش تا واکنش اون فرد رو ببینه این خلافکار سابق یه دیالوگ معرکه رو میگه:

    Nothing is real or a lie.
    It all depends on the color
    of the glass you're looking through.


    . هيچ چيز واقعيت يا يک دروغ نيست
    همه چيز بستگي به رنگِ
    . شيشهِ عينکي که داره که به چِشت زدي


    البته توی زیرنویسی که من دیدم جمله اول به این صورت ترجمه شده بود:

    حقیقت همیشه واقعیت نیست.
    همه چیز بستگی به رنگ
    شیشه عینکی داره که به چشمت زدی.


    توی این دیالوگ به چند مورد مهم اشاره میشه:

    1. اول از همه تفاوت حقیقت (Real) و دروغ (Lie) هست:
    چه تفاوتی بین حقیقت و دروغ وجود داره؟
    البته من توی ترجمه فارسی از کلمه واقعیت بیشتر خوشم میاد.
    توصیه می کنم چند لحظه ای روی تفاوت این دو فکر کنید و بعدش به این منبع رجوع کنید.
    مــنــبــع
    2. رنگ شیشه عینک
    مورد دومی که اشاره میشه "رنگ شیشه عینک" هست.
    این مورد نشون میده که ما هر چقدر هم که بیطرف بخوایم به نگاه کنیم. بازم موضع خودمون رو در نظراتمون لحاظ می کنیم.
    و هیچ شخصی در دنیا نمیتونه نظر بدون غرض (چه کم چه زیاد) بده.
    به این معنی که هیچ شخصی توی دنیا دید شفاف و واضحی از هیچ مسئله ای نداره. (همه عینک رنگی به چشم زدن)
    و هر شخصی بسته به رنگ شیشه عینکش (دیدگاهی که از قبل راجع به اون موضوع داشته) نظرش رو میگه

    این موارد رو سعی کردم توی زندگی شخصی خودم اعمال کنم. به همین خاطر تا جایی که می تونم سعی می کنم از نظر دادن صریح و بدون فکر راجع به هر موضوعی که پیش میاد اجتناب کنم.

  4. 13 کاربرِ زیر از IceLord بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  5. #3
    Everyday is a holyday!
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    محل سکونت
    طوخچی
    ارسال ها
    980
    سپاس
    3,530
    از این کاربر 7,225 بار در 1,127 پست سپاس گزاری شده
    تاپیک جالبییه یعنی فکر خوبیه
    تو سریال دوستان friends فصل دو قسمت اول جویی joey داره خنگ بازی در میاره و سنشو قاطی کرده که چندلر در میاد بهش میگه "You have to stop the Q-tip when theres RESISTANCE" یعنی " باید فشار دادن گوش پاک کن رو متوقف کنی وقتی میبینی مقاومتی هست"
    منظورش اینکه اینقدر به مخت فشار نیار به مغزت صدمه وارد میکنی

  6. 19 کاربرِ زیر از slimshady بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  7. #4
    Uncomfortably Dumb
    تاریخ عضویت
    May 2011
    محل سکونت
    کرج
    ارسال ها
    3,829
    سپاس
    12,870
    از این کاربر 44,247 بار در 5,623 پست سپاس گزاری شده
    یه خورده خاک ِ این تاپیک رو باید تکوند !!

    تو فصل چهارمِ How i met your mother، اپیزود دوم قسمتی هست به اسم "بهترین همبرگر نیویورک" که مارشال برای یادی از دوران گذشته و بازیابی روحیش دنبال بهترین همبرگری که قبلا تو نیویورک خورده می گرده ... یه جا هستش که رابین بهش می گه مارشال سخت نگیر .. این فقط یه همبرگره .. مارشال هم در جواب می گه :


    Just a Burger? Just a burger. Robin, it’s so much more than “just a burger”. I mean…that first bite—oh what heaven that first bite is! The bun like a sesame freckled breast of an angel resting gently on the ketchup and mustard below—flavors mingling in a seductive pas-de-deux And then…a pickle…the most playful little pickle! Then a slice of tomato, a leaf of lettuce and a…a patty of ground beef so exquisite; swirling in your mouth breaking apart and combining again in a fugue of sweets and savor so delightful. This is no mere sandwich of grilled meat and toasted bread, Robin: this is God…speaking to us in food.
    معنیش هم می شه :

    فقط یه همبرگر ؟ فقط یه همبرگر ! رابین این خیلی بیشتر از یه همبرگره ! همون گاز اوّل ... آخ اون گاز اول چه بهشتیه !! نون همبرگر مثل سینه ی لکّی (لک و پیس دار) و کنجد زده ی یه فرشتس که با متانت توی کچاپ و خردل خوابیده آغشته به ادویه های تحریک کننده و بعد ... یه خیارشور ! کوچولو ترین و بازیگوش ترین خیارشور.. بعدش یه برش گوجه , یه برگ کاهو و یه ... ورقه گوشت چرخ کرده ی گاو ... بسیار عالی . توی دهنت غلط می خوره و از هم می پاشه و دوباره مثل یه موسیقی دنباله دار از طعم های شیرین و دلچسب به هم می پیونده که خیلی ... دلپذیره . این فقط یه ساندویچ از نون ِ تست شده و گوشت چرخ کرده نیست رابین !! این خــداست که در قالب غذا داره با ما صحبت می کنه...
    God is a Concept, By Which We Measure our Pain


  8. #5
    You made my shitlist!
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    محل سکونت
    تهران
    ارسال ها
    802
    سپاس
    2,167
    از این کاربر 5,392 بار در 903 پست سپاس گزاری شده

    House MD

    HOUSE : She's making me an idiot.

    WILSON : That's cute. You have a crush.

    HOUSE : No, I think it's something systemic.

    WILSON : Thirteen's pretty.
    You're obviously okay with her.

    HOUSE : She killed a patient.

    WILSON : The bi*ch is pretty.
    HOUSE : The bi*ch is a bi*ch.

    WILSON : Ask her out.

    HOUSE : The bi*ch?- She's a bi*ch.

    WILSON : No the one that's making you an idiot.
    The story of life.
    Boy meets girl. Boy gets stupid.
    Boy and girl live stupidly ever after.



  9. 15 کاربرِ زیر از Bill The Butcher بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  10. #6
    He passed peacefully surrounded by LOVE
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    محل سکونت
    پای کامپیوتر
    ارسال ها
    638
    سپاس
    6,408
    از این کاربر 3,914 بار در 922 پست سپاس گزاری شده
    دیالوگ قشنگی هست... ولی بهتره بپره تو کدی چیزی.

  11. 4 کاربرِ زیر از Soroosh بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  12. #7
    You made my shitlist!
    تاریخ عضویت
    Dec 2011
    محل سکونت
    تهران
    ارسال ها
    802
    سپاس
    2,167
    از این کاربر 5,392 بار در 903 پست سپاس گزاری شده
    چشم...از دفعات بعدي حتماً

  13. 5 کاربرِ زیر از Bill The Butcher بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  14. #8
    Everyday is a holyday!
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    محل سکونت
    طوخچی
    ارسال ها
    980
    سپاس
    3,530
    از این کاربر 7,225 بار در 1,127 پست سپاس گزاری شده
    the office
    season 5
    episode ?

    اگه سریال the office رو دیده باشین که ندیدن و واقعا فوق العادس
    جاش هست جیم هالپرت میخاد بگه که چطوری آدم باید نظر رئیسشو جلب کنه میگه
    Jim: "I've never been a kiss-up. It's just not how I operate. I mean, I've always subscribed to the idea that if you really want to impress your boss, you go in there and you do mediocre work. Half-heartedly."
    یعنی اینکه اگه میخای نظز رئیستو جلب کنی برو یه در حد معمولی رو با نصف توانت انجام .
    نکتش اینجاس که این بابا به جای اینکه بگه برو و به شدت کار کن و عرق بریز میگه برو یه کار نصف و معمولی انجام بده

    کسی به the office دست نذاره خودم میخام یه روز همشو بذار برا دانلود
    Can’t even remember to forget you

  15. 9 کاربرِ زیر از slimshady بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  16. #9
    Yes, I’m gonna Win
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    T3hraN
    ارسال ها
    1,552
    سپاس
    14,886
    از این کاربر 20,229 بار در 2,502 پست سپاس گزاری شده
    با دیالوگای این سریال هاوس میشه ۱۰ تا صفحه این تاپیک رو برد جلو. بس که دیالوگای ناب و شنیدنی داره لامصب .
    ضمنا در مورد نکته ای که PS_CZ جان فرمودن. برای دیالوگایی که لو دهنده ی داستان نیست اونچنان واجب نیست که توی اسپویلر قرار بگیره .
    فقط لطفا اول پست و قبل از دیالوگ، اسمِ سریال، سیزن و اپیزود رو ذکر کنید (چه برای دیالوگایی که توی اسپویلر قرار میگره و چه بقیه) که احیانا اگر کسی نخواست، پست رو نخونه .

  17. 12 کاربرِ زیر از Moh3eN بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  18. #10
    Everybody Lies
    تاریخ عضویت
    Oct 2011
    ارسال ها
    4,006
    سپاس
    29,993
    از این کاربر 49,134 بار در 5,608 پست سپاس گزاری شده
    اولین جمله سریال دکستر "first line of Showtime's 2006 TV series Dexter "
    Tonight's the Night

  19. 19 کاربرِ زیر از pooya بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


 

 
صفحه 1 از 133 123112651101 ... آخرینآخرین

برچسب برای این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
  • قدرت گرفته از سیستم vBulletin نسخه ی 4.2.3
  • قالب اختصاصی انجمن TvWorld نسخه ی 1.0
  • طراحی و اجرای قالب : نوژن
  • تمام حقوق مطالب و محتوا برای تی وی وُرلد محفوظ می باشد
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.