برای استفاده از تمامی امکانات انجمن و مشاهده ی آنها بایستی ابتدا ثبت نام کنید
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 2 از مجموع 2
  1. #1
    شفا بایدت داروی تلخ نوش...
    تاریخ عضویت
    Mar 2015
    ارسال ها
    1,526
    سپاس
    14,567
    از این کاربر 19,863 بار در 1,349 پست سپاس گزاری شده

    Stand-Up Comedy | بهترین bit هایـی که دیدم


    یه خورده موضوع تاپیک نیاز به توضیح داره، البته دوستانی که استندآپ بین هستند به راحتی می تونند توی این زمینه نظر بدن و چه بسا مشابه نظراتشون رو بتونید توی سایت های مختلفی که این دسته بندی رو انجام دادند ببینید. [Ten Most Famous Bits From Stand-up Comedians] و [The Best Bits Of Stand-Up Comedy In 2019] دو نمونه از منظورم رو نشون دادند نیازی به دسته بندی از طرف شما و ارائه لیست نیست فقط عین تاپیک های مشابه
    .: بهترین bit ـی رو که دیدید با دیگران به اشتراک بذارید :.
    گفتنی است که ایده این تاپیک از اینجا و اینجا به ذهنم خطور کرد دیدم جاش خالیه تو کتگوری استندآپ بازها، امیدوارم مورد قبول واقع شده باشه. حالا یه دسته بندی از بهترین استندآپ کمدین ها هم هست اون هم بهترین ویدئوهای 50 استندآپ کمدین برتر از نظر خودش رو داده که میتونه به عنوان منبع bit ازش استفاده بشه.
    برای خود من نیاز به تعریف چند قلم اساسی از ماهیت bit و جک، Chunk، Routine و یه سری دیگه جزئیات و ریزه کاری ها هست که بدون اون ها خودمم هم مسیر رو گم میکنم، هم متن اصلی تعریف ها رو میذارم هم سعی میکنم ترجمه رو قرار بدم.+

    bit : بخشی از نمایش استندآپ کمدی یا routine، یک routine کوتاه یا بخشی از یک routine
    routine : جوک هایی با موضوع مشابه یا داستان هایی (طنز) که در طول یک نمایش استندآپ تکرار می شوند
    joke : ابزاری برای ابراز طنز و شوخی که از دوقسمت تشکیل می شود: setup و punch
    set : هر نمایش استندآپ کمدی بدون در نظر گرفتن زمان آن که شامل Jokes, bits و Chunks
    chunk : چند bit که با یک موضوع مشترک به هم متصل می شوند
    دوستان عزیز لطفا به قوانین زیر توجه کنید

    1. الزاما نیاز به توصیف صحنه با نوشتن نیست، می توانید لینک ویدیوی مورد نظر تان را بگذارید
    2. حتما عکس برای bit مورد نظرتان قرار دهید
    3. نام استندآپ کمدین و برنامه حتما ذکر شود
    4. تا حد امکان از قرار دادن محتوایی که تاپیک و سایت را سنگین می کند خودداری فرمایید

  2. 12 کاربرِ زیر از wlh بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  3. #2
    I had a marvelous time ruining everything
    تاریخ عضویت
    May 2016
    ارسال ها
    463
    سپاس
    5,825
    از این کاربر 6,157 بار در 476 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : Stand-Up Comedy | بهترین bit هایـی که دیدم

    به نظرم این تاپیک پتانسیل بالایی داره. wlh دمت گرم ♥. ناامید شدم دیدم هنوز کسی پستی نفرستاده. بابا تیکه های خوبی که دیده اید رو آپلود کنید بذارید دیگه بگذریم...

    Bo Burnham - Can't Handle This از استندآپ موزیکال Make Happy 2016 دانلود



    این بیت از آخرین استندآپ بو برنهم به قدری زیبا، احساسی، عمیق و در نگاه سطحی خنده داره(گذشته از این ها کار پروداکشن این چند دقیقه فوق العاده قویه!)، که مدتی بود میخواستم برای نبوغ بو برنهم یه تاپیک بزنم، و انصافن لایقش هست، اما متاسفانه اصلن نمیتونم خوب بنویسم.


    یه چند خط راجع به استعاره هایی که بو با جوک های دو وِرس اول به کار برده مینویسم:
    مشاهده محتوا اسپویلر

    این اجرا همونطور که بهش اشاره میکنه مثل کاری هست که کانیه وست انتهای یکی از تور هاش انجام داده بود. اما برعکس کانیه که می‌آد و از مشکلاتی که خیلی مهم هستن با مردم درد و دل می‌کنه؛ مثل نژاد، و قدرت، اما همه‌ش برمی‌گرده به اینکه تی‌شرت های ۹۰دلاریش خوب به فروش نمی‌رفتن(
    مشاهده محتوا اسپویلر
    اگه با تی‌شرت‌های زیبای کانیه آشنایی ندارید این رو ببینید ویدیوی خنده داریه + + ، اول فکر می‌کردم داره مسخره می‌کنه اما واقعن این‌ها رو داشت می‌فروخت(هنوز تو سایتش هست) = )))))
    ) اینجا 'بو' می‌آد و دقیقن برعکس این کارو می‌کنه، از یه سری مشکل به‌ظاهر کوچیک می‌گه درحالی که در عمق ماجرا مشکلاتی که داره رو به شکلی زیبا و دردناک بیان‌ می‌کنه
    'بو' تو این شعر با جوک هایی از قوطی چیپس و بوریتو از مشکلاتی مثل عدم سازگاری با جامعه، سلامت روانی رو به زوال ـش، شَک و عدم اعتماد به نفس، کار بیش از حد، و... میگه

    I can't fit my hand inside a pringle can
    استعاره از اینه که نمیتونه خودش رو با معیار های جامعه وفق بده

    I can get my hand Like four inches into the can But then I have to tilt the can Into my mouth But by that point a bunch of crumbs have accumulated at the bottom of the can so they all go spilling onto my face
    تلاش میکنه خودشو جا بده تو جامعه اما موفق نمیشه و نتیجه برعکس میده

    The diameter of pringle cans is way too small
    معیار های خیلی سخت و محدودی تو جامعه وجود داره

    Your hands are too big To fit inside a Pringle can. You think you can I know you can't
    میدونه که تقریبن همه از این قبیل مشکلات رو تجربه میکنن

    pringles, listen to the people, I'm sure 90% Of the complaint letters you get are about the width of your cans just... make 'em wider
    اینجا به مخاطب میگه که سعی کنید طبق این استانداردها و معیارهای غیرواقعی و محدود که جامعه، رسانه ها، فضای مجازی و... برامون ایجاد کردن رفتار نکنید

    ورس دوم فوق العاده ـست.
    I went to Chipotle, got myself a chicken burrito, I went down the line I got, like, all these ingredients, and then at the end of the line the guy tried to wrap the burrito, But half of the sh*t Inside the burrito spilled out he still wrapped it
    بوریتو استعاره از حرفه 'بو' هست و مواد تشکیل دهنده بوریتو کارها و پروژه های مختلفی هست که بو انجام میداده، که آدم قبل انجام فکر میکنه چقدر محشر میتونن باشن، این مواد مختلف(در این مثال "کاهو، پنیر، فلفل")، که ازشون نام میبره رو میتونیم نسبت بدیم به تور اجراهای زنده ای که بو انجام میداد - نوشتن شعر و آماده کردن روتین برای استندآپ - ساخت موزیک ویدیو - ساخت فیلم - نوشتن کتاب... که وقتی زیاد از حد بشن به قولی بوریتو messy میشه، یه سری از مواد میریزه بیرون، استعاره از اینکه غرق کار زیاد از حد میشی، واسه ـت خسته کننده و سرسام آور میشن، خیلی از کارهارو نمیتونی درست انجام بدی...

    you're a burrito expert you you should've told me half-way through "hey man you might be reaching maximum burrito capacity here."
    کاش یکی بود که قبل از شروع به عهده گرفتن این همه پروژه بهم بگه که ممکنه واسه ـم زیادی باشه

    I wouldn't have gotten half this sh*t if I knew it wasn't gonna fit in the burrito
    پشیمونه و میگه اگه میدونست اینقدر بهش فشار میارن نصف این پروژه ها رو به عهده نمیگرفت.

    و نهایتن؛ فکر کنم معروف ترین خط شعر اینجاش باشه: Look at them they're just staring at me like, "Come and watch the skinny kid With a steadily declining mental health" and laugh as he attempts to give you what he cannot give himself
    میتونه استعاره به همین باشه که اکثر افرادی که برنامه رو میبینن و به همین جوک های راجع به قوطی چیپس و بوریتو میخندن، اما نمیتونن دردی که در عمق حرف هاش هست رو ببینن
    و در آخر با آخرین چیزی که تو شعرش می‌گه:
    You can tell them anything if you just make it funny make it rhyme and if they still don't understand you then you'll run it one more time
    تایید می‌کنه که مقصود کل شعر چی بوده و اینکه نباید به اون جوک ها نگاه سطحی داشت.

    به زیبایی هر چه تمام تر مشکلاتش رو در غالب یه سری جوک عامه پسندانه که واسه همه relatable هست بیان کرد، این کار فقط از یه نابغه برمیاد
    با این شعر استندآپ رو تموم میکنه، البته بعد این شعر تئاتر رو ترک میکنه و تو یه اتاق خالی یه شعر کوتاه دیگه به نام Are You Happy? رو اجرا میکنه که اون اشک آدم رو در میاره!
    با این پایان بی نظیر امیدوارم استندآپ دیگه ای ازش نبینم(اینطور هم به نظر میرسه) یه جورایی با این دو شعر با بیننده خداحافظی میکنه و چه خداحافظی همه چی تمومی بود...
    اگه کل‌ش رو خوندین معذرت می‌خوام که تو همچین شرایطی قرار دادم‌تون. می‌دونم افتضاح می‌نویسم. اما می‌خواستم یه چیزی واسه بو برنهم نوشته باشم.
    Thank You, good night, I hope You're happy.

    حالا که میبینم متن این همه شد، میتونستم به همینا یکم عکس و توضیحات و اینا اضافه کنم بشه تاپیکی که میخواستم بزنم. بهرحال گذشت دیگه :دی
    هر 3 استندآپ موزیکال این هنرمند رو ببینید، البته ممکنه به سلیقه ـتون نخوره و اصلن عیبی نداره، چون همچین چیز یونیک ـی قطعن همه پسند نیست. اگه به ترتیب ببینید بهتره. پیشنهاد میکنم به هیچ وجه این استندآپ رو با زیرنویس فارسی نبینید، تا الان یه ترجمه فارسی واسه ـش موجوده که به غایت افتضاحه!

  4. 9 کاربرِ زیر از Mia_3D بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


 

 

موضوعات مشابه

  1. پاسخ ها: 51
    آخرين ارسال: 03-21-2024, 01:40 PM
  2. پاسخ ها: 289
    آخرين ارسال: 01-18-2024, 06:45 PM
  3. پاسخ ها: 6
    آخرين ارسال: 08-22-2013, 04:51 PM

برچسب برای این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
  • قدرت گرفته از سیستم vBulletin نسخه ی 4.2.3
  • قالب اختصاصی انجمن TvWorld نسخه ی 1.0
  • طراحی و اجرای قالب : نوژن
  • تمام حقوق مطالب و محتوا برای تی وی وُرلد محفوظ می باشد
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.