. . . . . . . .
با یک ترجمه دیگه در خدمت شما هستیم. اثر قبلی کارگردان یکی از بهترین فیلمهایی هست که تابهحال دیدم. میلاد و علی عزیز از تیم مدیاسیتی هم افتخار همکاری دادند و در ترجمه اثر من رو یاری کردند. زیرنویس مناسب کار تازه اواسط هفته پیش اومد و بهخاطر بیماری بنده رلیز عقب افتاد. فیلم تا الان 5 جایزه و 8 نامزدی رو با امتیازات خیلی خوب [ریت 7.5، متااسکور 78% و راتن 85%] در کارنامه خودش داره. توضیحات بیشتر اگر خدا بخواد موقع رلیز ساب اضافه خواهد شد. امیدوارم بتونیم مثل همیشه همراه خوبی برای لحظات سینماییتون باشیم.
استاد موسیقی ساز بازنشسته، توسط نمایندهی ملکه، مصرانه جهت اجرای ویژهای دعوت میشود که او درخواست را رد میکند. فیلمسازی مشغول نوشتن آخرین فیلمنامه خود است. بازیگری دارد برای اجرای نقشی آماده میشود...
برای "فهم" درست یک فیلم شما باید بتونید اون رو کامل ببینید. یکی از مشتقات فیلم هم دیالوگهای اونه. اگر دیالوگ رو متوجه نشید قطعا نخواهید تونست با فیلم اون ارتباطی که باید و شاید هست رو برقرار کنید. ما با این نگاه و دقت فراوان کارو برای شما ترجمه کردیم و سعی کردیم کار با کیفیتی ارائه بدیم. دیدن این فیلم حوصله طلب میکنه که کاملا طبیعیه. ترک آخر کار هم با تشکر از محمدرضا ترجمه و به صورت دستی قرار گرفت. امیدوارم همونطور که ما از کیفیت کار راضی بودیم، شما هم راضی باشید. با توجه به نودیتی دیدن کار به افراد زیر 19 سال توصیه نمیشه. جا داره از میلاد عزیز هم بابت زحمتاش تشکر کنم. امیدوارم که بتونیم همراه خوبی براتون باشیم.
با تشکر از ایرج عزیز میتونید موسیقی متن رو از اینجا دانلود کنید.