یک شـبه رئـیـسجمهور امریـکا شـدن، اتـفاقی هـولناک، بعیـد، اما شـدنـی!
"رئیسجمهور جایگزین" در قانون سیاسی امریکا، عضوی از اعضای کابینه است که حین سخن سخنرانی وضعیت کشور به مکانی محرمانه فرستاده میشود تا در صورت هجوم مصیبتبار به کنگره، رئیسجمهور جدید امریکا شود!
در فصل قبل دیدیم که تام کرکمن، وزیر مسکن و شهرسازی، پس از مرگ تمامی اعضای کابینه طی بمبگذاری، به علت رئیسجمهور جایگزین بودن، به ریاست جمهوری امریکا رسید! داستان جول ۳ محور سـ ـیـ ـاسـ ـی، خــانــواده و تــوطــئــه میچرخید. با کمک مأمور ویژهی افبیآی، هنا ولز، تام توانست از اسرار بمبگذاری پرده برداری کند و عاملین بمبگذاری را دستگیر و شناسایی کند. تام نهایتاً موفق شد وعدهی روز اول خود به مردم، شفافیت مطلق، را عملی کرده و طِی یک سخنرانیِ وضعیت کشور حقیقت کامل را دربارهی این بمبگذاری به مردم بگوید. مأمور ولز نیز موفق به کُشتن نستر لوزانو، از ارکان اصلی توطئه شد. اما لوزانو پیش از مرگش، با هک سرورهای محرمانهی وزارت دفاع توانست فایلها و اسرار این وزارت را در اختیار پاتریک لوید، مغز متفکر تمام این توطئهها قرار دهد. حالا، با فرار لوید، تمامِ جنبههای روبنايی دفاعیِ امریکا، حرکات نيرويهاي ارتش و... در معرض خطر و افشاست. و لوید توانایی استفاده نظامی و فروختن اون اطلاعات رو داره.
با سلام خدمت کاربران تی وی ورلد، آخر هفتههای امسال رو با ترجمهی فصل دومِ سریالی در خدمتتون هستیم که فصل ۱ ـِش با استقبال گستردهی منتقدین و مردم و رسانهها مواجه شد، هر چند که اواخر فصل سریال یه خورده ضعیفتر شد. با این وجود آمار بینندگانش بالا بود :)
این فصل با خونهتکونی اساسی بر میگرده. اضافه شدن ۴ بازیگر اصلی به سریال فقط بخشی از اونهاست. تغییر اصلی اما، حضور Keith Eisner بهعنوان چهارمین شورانر سریاله. کیث طِی مصاحبهای اعلام کرده بود که این فصل تمرکز اصلی روی شخصیتهاست و این سریال قراره بیشتر جنبهی وست وینگی پیدا کنه، تا ۲۴ ـی. حتی شورانر گفته بود که فعلاً شخصیت هوکاستراتن در داستان نیست، اما ممکنه برگرده!
ترجمهی این فصل رو با محمد جان و سیاوش عزیز انجام میدم. میدونید که سریال متن سنگینی داره و لذا ترجمه طول میکِشه. امیدواریم بتونیم ترجمهای با کیفیت و سرعتِ در خور سریال ارائه دهیم. همراهِ ما باشید
1
One Year In
Subscene
2 Sting of the Tail
Subscene 3 Episode #2.3
Subscene 4 Episode #2.4
Subscene 5 Episode #2.5
Subscene 6 Episode #2.6
Subscene
7 Episode #2.7
Subscene 8 Episode #2.8
Subscene 9 Episode #2.9
Subscene 10 Episode #2.10
Subscene
11
Episode #2.11
Subscene
12
Episode #2.12
Subscene
13
Episode #2.13
Subscene
14
Episode #2.14
Subscene
15
Episode #2.15
Subscene
16
Episode #2.16
Subscene
17
Episode #2.17
Subscene
18
Episode #2.18
Subscene
19
Episode #2.19
Subscene
20
Episode #2.20
Subscene
21
Episode #2.21
Subscene
22
Episode #2.22
Subscene
# PACK
SubScene