برای استفاده از تمامی امکانات انجمن و مشاهده ی آنها بایستی ابتدا ثبت نام کنید
صفحه 6 از 7 اولیناولین ... 4567 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 51 تا 60 از مجموع 65
  1. #1
    تاریخ عضویت
    Jun 2015
    ارسال ها
    154
    سپاس
    344
    از این کاربر 3,340 بار در 158 پست سپاس گزاری شده

    ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel



    قبلاً این مینی‌سریال جذاب رو دوست خوب‌ـمون MrP عزیز در یه تاپیکی به صورت مفصل معرفی کردند. بنابراین پیشنهاد می‌کنم برای اینکه بیشتر با این سریال آشنا بشید، حتماً تاپیک ایشون رو مطالعه کنید. البته فکر نمی‌کردم این سریال رو داخل تی‌وی‌ورلد معرفی کرده باشن، و قصد داشتم خودم معرفی‌ـش رو هم انجام بدم، ولی دیدم قبل از من، این کار به خوبی انجام شده.



    من این مینی‌سریال رو به صورت کامل دیدم، و باید بگم سریالی‌ـست بسیار عالی، مهیج و جذاب؛ مطمئنم هر کسی که این سریال رو ببینه ازش لذت می‌بره. قاعدتاً نقدهای خاصِ خودم رو به این سریال دارم، ولی معتقدم در کل سریال خیلی خوبی بود، و به هیچ عنوان ناامیدم نکرد و حسِ تعلیق تا آخر سریال باهام بود.

    متأسفانه هنوز برای این سریال ترجمه‌ای به زبان فارسی صورت نگرفته، و واقعاً حیف هست. به همین خاطر تصمیم گرفتم زیرنویسش رو به صورت کامل انجام بدم. این زیرنویس از سمت تی‌وی‌ورلد نیست، بنابراین اگه نقدی به زیرنویس دارید، میتونید مستقیماً به خودم منتقل کنید. از اونجایی که فعالیتم معمولاً در این انجمن هست، ترجیح دادم همین‌جا اعلام کنم که کارو شروع کردم. به امید اینکه از تماشای این سریال با زیرنویس فارسی، بیشتر لذت ببرید. پیشاپیش بابت ایرادات احتمالی‌ای که ممکنه در کار وجود داشته باشه ازتون عذرخواهی می‌کنم؛ اگرچه تموم تلاشم بر اینه که زیرنویس با کیفیتی خدمتتون ارائه بشه که هم لایق سریال باشه و هم لایق مخاطب‌هاش.





    نکاتی رو لازم میدونم در مورد این سریال خدمتتون بگم؛ اگرچه به بخشی از این نکات، داخل تاپیک معرفی اشاره شده:

    1. این مینی‌سریال توسط شبکۀ Antena 3 در 15 قسمت 70 دقیقه‌ای تحت عنوان La Casa De Papel - به معنی The House of Paper - پخش شده و تموم شده. اما نحوۀ پخش این مینی‌سریال، یه مقداری متفاوت بوده. اول 9 قسمت از اون پخش شده، و بعد از مدتی (حدوداً 4 ماه بعد) 6 قسمت دیگه پخش شد. حالا اینکه پخش این مینی‌سریال در دو بخش صورت گرفته، باعث شده بعضی‌ها به اشتباه بگن این سریال شامل فصل اول و فصل دوم میشه.

    2. بعد از مدتی، نت‌فلیکس حق پخش این سریال رو خریداری کرد و اون رو تحت عنوان Money Heist پخشش کرد. نحوۀ پخشِ نت‌فلیکس به مراتب متفاوت‌تر از Antena 3 بود و باعث شد حتی مخاطب‌ها گیج‌تر بشن!

    3. نت‌فلیکس در واقع همون 9 قسمت اول که توسط Antena 3 پخش شده بود رو فعلاً پخش کرده. ولی اومده زمان هر قسمت رو کمتر کرده؛ یعنی هر قسمت بین 40 تا 50 دقیقه شده و تعداد قسمت‌ها هم رسیده به 13 تا؛ این 13 قسمت رو اومده تحت عنوان "فصل اول" از این سریال پخش کرده.

    4. بعضی‌ها میگن نت‌فلیکس از 15 قسمت فقط 13 قسمت رو پخش کرده، که مطلب صحیحی نیست. نت‌فلیکس 9 قسمت اولیۀ این سریال رو به صورت کامل در قالب 13 قسمت پخش کرده.


    5. نت‌فلیکس قصد داره 6 قسمت پایانی از 15 قسمت اصلی رو حدوداً تا 2-3 ماه آتی (آپریل-مِی) در قالب "فصل دوم" پخش کنه.

    6. بر خلاف شایعات، کوچکترین سانسور یا کاستی‌ای در قسمت‌ها از سمت نت‌فلیکس صورت نگرفته؛ صرفاً قسمت‌ها کوتاه‌تر شدن.

    7. اگرچه خودم نسخۀ اصلی سریال (پخش Antena 3) رو دیدم، ولی زیرنویسی که قراره انجام بدم، از نسخۀ فصل اول 13 قسمتی نت‌فلیکس هست. قاعدتاً نسخه‌ای هست که راحت‌تر میشه دانلودش کرد و بهش دسترسی داشت.

    8. حتماً مینی‌سریال رو با زبان اصلی (اسپانیایی) مشاهده کنید. چون نسخه‌هایی از این مینی‌سریال با دوبلۀ پرتغالی و امثالهم هست که ممکنه صدا و زیرنویس در اون نسخه‌ها چندان مطابقت نداشته باشن.

    به‌روزرسانی: فصل دوم از نت‌فلیکس در 9 قسمت پخش شده. ترجمه و زیرنویس فصل دوم، مطابق همین نسخه قرار خواهد گرفت.

    فـصـل اول

    قسمت اول 25 دسامبر 2017
    قسمت دوم 25 دسامبر 2017
    قسمت سوم 25 دسامبر 2017
    قسمت چهارم 25 دسامبر 2017
    قسمت پنجم 25 دسامبر 2017
    قسمت ششم 25 دسامبر 2017
    قسمت هفتم 25 دسامبر 2017
    قسمت هشتم 25 دسامبر 2017
    قسمت نهم 25 دسامبر 2017
    قسمت دهم 25 دسامبر 2017
    قسمت یازدهم 25 دسامبر 2017
    قسمت دوازدهم 25 دسامبر 2017
    قسمت سیزدهم 25 دسامبر 2017
    تمامی قسمت‌های فصل اول 25 دسامبر 2017

    فـصـل دوم

    قسمت اول 6 آپریل 2018
    قسمت دوم 6 آپریل 2018
    قسمت سوم 6 آپریل 2018
    قسمت چهارم 6 آپریل 2018
    قسمت پنجم 6 آپریل 2018
    قسمت ششم 6 آپریل 2018
    قسمت هفتم 6 آپریل 2018
    قسمت هشتم 6 آپریل 2018
    قسمت نهم 6 آپریل 2018
    تمامی قسمت‌های فصل دوم 6 آپریل 2018


  2. #51
    تاتاکاعه
    تاریخ عضویت
    Aug 2014
    ارسال ها
    807
    سپاس
    13,825
    از این کاربر 12,768 بار در 817 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    اول از همه از Samya عزيز تشكر مي كنم كه با ترجمه اين سريال باعث شد سريالي كه در بين پارسي زبان گمنام بود به چشم بياد و با ترجمه خوب و روان لذت ديدنش رو دو چندان كردي.
    من نظرات كاربران در مورد اين سريال در سايت هاي ديگه دنبال مي كردم و بازخورد هاي مثبتي كه اين سريال داشت بالطبع بعد از وقفه شما در ادامه كار ترجمه باعث مي شد تا مترجمين ديگري اقدام به ترجمه بكنن .به نظرم اين كه وقفه اي كه به دليل پخش مابقي قسمت ها از نتفليكس در نظر گرفته بوديد كاملا" منطقي بود و همونطور كه خودتون هم واقفيد سريال كنايه ها و مثل هايي اسپانيايي داشت كه حتي دركش براي مخاطب انگليسي زبان هم سخت هست و به همين خاطر نتفليكس سريال رو اديت و بعضي جملات رو با اصطلاح هايي انگليسي تعويض كرده بود كه تا ترجمه روان تري براي مخاطب داشته باشه.
    هدفم از گفتن اين حرف ها اين بود كه يوسف جان شما از هر مترجمي تسلط بيشتري نسبت به ديالوگ ها و مثل هايي كه در سريال گفته ميشه داريد و اگه قرار به ترجمه روان تري از ادامه سريال باشه فقط شما مي توانيد اين كار رو به نحو احسن به انجام برسونيد و اينكه شما بيشتر راه رو رفتيد و فقط چند قسمت مونده تا ترجمه كل سريال رو تموم كنيد و مطمين باشيد كه خيلي از مخاطبين اگه قصد شما رو براي ترجمه ببين منتظر زيرنويس هايي كه شما زحمتشو مي كشيد مي مونن.
    حرف آخرم اينكه ترجمه روان بهتر از فقط ترجمه كردن هستش و من كه سريال رو يه بار ديدم و دوباره نشستم با ترجمه خوبت ديدمش هنوز منتظر ادامه زيرنويس هاي قسمت بعدي از خودت هستم.

  3. 21 کاربرِ زیر از MrP بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  4. #52
    تاریخ عضویت
    Jun 2015
    ارسال ها
    154
    سپاس
    344
    از این کاربر 3,340 بار در 158 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    علی رغم اینکه ترجمۀ بخش دوم نسخۀ اصلی سریال توسط یکی از مترجم‌ها صورت گرفته، درخواست‌های مکرری شد که ترجمه مجدد انجام بشه. احترام زیادی برای درخواست دوستان قائل هستم.

    تنها دلیلی که زیرنویس رو متوقف کرده بودم، این بود که فکر می‌کردم چون کار داره ادامه پیدا می کنه، نیازی به دو زیرنویس برای یه کار نیس. ولی خب با توجه به گفته‌های دوستان، گویا زیرنویسی که منتشر شده چندان کیفیت‌ مناسبی نداشته؛
    بنده زیرنویس رو ندیدم، ولی بعید می‌دونم مقصر مترجم اون باشه. همونطور که سابقاً هم عرض کرده بودم، متأسفانه نسخۀ انگلیسی زیرنویس، ایرادهای بسیار زیادی رو داشت. اصلاً منبع مناسبی برای ترجمه کردن به حساب نمی‌اومد. من خودمم ترجمه رو قرار بود مستقیماً از زیرنویس اسپانیایی انجام بدم. برای همین هم می‌دونستم که زمان خیلی زیادی رو ازم قراره بگیره.

    به دلیل درخواست‌هایی که شد، تصمیم گرفتم ترجمه رو ادامه بدم.

    ولی این دفعه علی‌رغم تصمیم اولیه‌‍م و پیشنهاد محمد (MrP) عزیز دیگه کاری با نسخۀ اصلی ندارم؛ از اونجایی که هدف اصلی بنده از همون ابتدا ترجمۀ نسخۀ نت فلیکس بود، و با توجه به اینکه نسخۀ نت فلیکس هم تا کمتر از یک هفتۀ دیگه منتشر میشه، صبر می‌کنم و بعد همون نسخه رو ترجمه‌‍ش رو به صورت کامل انجام میدم که حداقل از نسخه‌ای که الان زیرنویس شده، ترجمۀ متفاوتی رو ارائه کنم.

    بنابراین دوستانی که هنوز فصل دوم رو ندیدن، یا قصد دارن مجدداً ببینن، منتظر زیرنویس فصل دوم باشن.

    از دوستانی که اظهار لطف داشتند، مجدداً کمال سپاسگزاری رو دارم.


  5. #53
    تاریخ عضویت
    Jan 2012
    ارسال ها
    1
    سپاس
    1
    از این کاربر 10 بار در 1 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    درود به شما دوست عزیز . واقعا ممنونیم که تصمیم به ترجمه گرفتید ترجمه ای که موجود هست علاوه بر اینکه ترجمه ضعیفی هست اصلا از قسمت دوم فصل دوم دیگه هماهنگ نیست و اصلا نمیشه با سریال هماهنگ کرد . و اینکه قسمت به قسمت ترجمه رو پخش می کنید ؟‌یا کلی ؟‌و اینکه تاریخ احتمالی انتشار ؟‌ممنون از شما و با آرزوی موفقیت در زندگی .

  6. 10 کاربرِ زیر از hnd1371 بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  7. #54
    تاریخ عضویت
    Oct 2012
    ارسال ها
    291
    سپاس
    1,731
    از این کاربر 2,963 بار در 313 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    نقل قول نوشته اصلی توسط Samya نمایش پست ها
    علی رغم اینکه ترجمۀ بخش دوم نسخۀ اصلی سریال توسط یکی از مترجم‌ها صورت گرفته، درخواست‌های مکرری شد که ترجمه مجدد انجام بشه. احترام زیادی برای درخواست دوستان قائل هستم.

    تنها دلیلی که زیرنویس رو متوقف کرده بودم، این بود که فکر می‌کردم چون کار داره ادامه پیدا می کنه، نیازی به دو زیرنویس برای یه کار نیس. ولی خب با توجه به گفته‌های دوستان، گویا زیرنویسی که منتشر شده چندان کیفیت‌ مناسبی نداشته؛
    بنده زیرنویس رو ندیدم، ولی بعید می‌دونم مقصر مترجم اون باشه. همونطور که سابقاً هم عرض کرده بودم، متأسفانه نسخۀ انگلیسی زیرنویس، ایرادهای بسیار زیادی رو داشت. اصلاً منبع مناسبی برای ترجمه کردن به حساب نمی‌اومد. من خودمم ترجمه رو قرار بود مستقیماً از زیرنویس اسپانیایی انجام بدم. برای همین هم می‌دونستم که زمان خیلی زیادی رو ازم قراره بگیره.

    به دلیل درخواست‌هایی که شد، تصمیم گرفتم ترجمه رو ادامه بدم.

    ولی این دفعه علی‌رغم تصمیم اولیه‌‍م و پیشنهاد محمد (MrP) عزیز دیگه کاری با نسخۀ اصلی ندارم؛ از اونجایی که هدف اصلی بنده از همون ابتدا ترجمۀ نسخۀ نت فلیکس بود، و با توجه به اینکه نسخۀ نت فلیکس هم تا کمتر از یک هفتۀ دیگه منتشر میشه، صبر می‌کنم و بعد همون نسخه رو ترجمه‌‍ش رو به صورت کامل انجام میدم که حداقل از نسخه‌ای که الان زیرنویس شده، ترجمۀ متفاوتی رو ارائه کنم.

    بنابراین دوستانی که هنوز فصل دوم رو ندیدن، یا قصد دارن مجدداً ببینن، منتظر زیرنویس فصل دوم باشن.

    از دوستانی که اظهار لطف داشتند، مجدداً کمال سپاسگزاری رو دارم.
    من به هوای اینکه شما برای فصل دوم اقدام نمیکنید با ترجمه موجود دیدم. مترجم زحمت زیادی کشیده و قطعا قدردان خواهیم بود اما در دنیای حرفه ای امروز ترجمه جای هیچ تعارفی نیست; ترجمه به کیفیت کار شما نبود.(شاید دلیلش ترجمه منبع بوده شاید هم نه)
    و اینکه برای افرادی که سریال آرشیو میکنن و از نظم و انضباط به خصوص پیروی میکنن جزو واجباته که فصل دوم رو هم نسخه نت فلیکس داشته باشن و البته از نسخه نت فلیکس انکود معتبرتری هم منتشر شده.
    به هر حال منتظر یک کار باکیفیت از شما خواهیم بود. از الان نیم نگاهی هم به فصل سوم داشته باشید. سپاس فراوان.

  8. 18 کاربرِ زیر از Lou Bloom بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  9. #55
    تاریخ عضویت
    May 2016
    ارسال ها
    17
    سپاس
    49
    از این کاربر 171 بار در 17 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    نقل قول نوشته اصلی توسط Samya نمایش پست ها
    علی رغم اینکه ترجمۀ بخش دوم نسخۀ اصلی سریال توسط یکی از مترجم‌ها صورت گرفته، درخواست‌های مکرری شد که ترجمه مجدد انجام بشه. احترام زیادی برای درخواست دوستان قائل هستم.

    تنها دلیلی که زیرنویس رو متوقف کرده بودم، این بود که فکر می‌کردم چون کار داره ادامه پیدا می کنه، نیازی به دو زیرنویس برای یه کار نیس. ولی خب با توجه به گفته‌های دوستان، گویا زیرنویسی که منتشر شده چندان کیفیت‌ مناسبی نداشته؛
    بنده زیرنویس رو ندیدم، ولی بعید می‌دونم مقصر مترجم اون باشه. همونطور که سابقاً هم عرض کرده بودم، متأسفانه نسخۀ انگلیسی زیرنویس، ایرادهای بسیار زیادی رو داشت. اصلاً منبع مناسبی برای ترجمه کردن به حساب نمی‌اومد. من خودمم ترجمه رو قرار بود مستقیماً از زیرنویس اسپانیایی انجام بدم. برای همین هم می‌دونستم که زمان خیلی زیادی رو ازم قراره بگیره.

    به دلیل درخواست‌هایی که شد، تصمیم گرفتم ترجمه رو ادامه بدم.

    ولی این دفعه علی‌رغم تصمیم اولیه‌‍م و پیشنهاد محمد (MrP) عزیز دیگه کاری با نسخۀ اصلی ندارم؛ از اونجایی که هدف اصلی بنده از همون ابتدا ترجمۀ نسخۀ نت فلیکس بود، و با توجه به اینکه نسخۀ نت فلیکس هم تا کمتر از یک هفتۀ دیگه منتشر میشه، صبر می‌کنم و بعد همون نسخه رو ترجمه‌‍ش رو به صورت کامل انجام میدم که حداقل از نسخه‌ای که الان زیرنویس شده، ترجمۀ متفاوتی رو ارائه کنم.

    بنابراین دوستانی که هنوز فصل دوم رو ندیدن، یا قصد دارن مجدداً ببینن، منتظر زیرنویس فصل دوم باشن.

    از دوستانی که اظهار لطف داشتند، مجدداً کمال سپاسگزاری رو دارم.

    سلام

    ببخشید کی ترجمه شروع میشه ؟ نزدیک به یک ماه گذشته

  10. 6 کاربرِ زیر از MrKiavash بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  11. #56
    تاریخ عضویت
    May 2018
    ارسال ها
    1
    سپاس
    0
    از این کاربر 7 بار در 1 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    سلام ،کی زیرنویس فصل دوم رو قرار میدین؟منتظریم

  12. 7 کاربرِ زیر از Ehsangunner بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  13. #57
    تاریخ عضویت
    Apr 2018
    ارسال ها
    1
    سپاس
    4
    از این کاربر 9 بار در 1 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    سلام به همه
    دوستان کسی خبری از مترجم نداره ؟؟؟
    بیشتر نگران خودش شدم بیشتر از یه ماهه که ایشون آنلاین هم نشده ...

  14. 9 کاربرِ زیر از The Blackbeard بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  15. #58
    تاریخ عضویت
    Jul 2017
    ارسال ها
    45
    سپاس
    350
    از این کاربر 356 بار در 52 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    سلام دوستان زحمت کش ترجمه خیلی وقته منتظر زیرنویسه فصل 2 هستیم.خدایی سریال قشنگیه محبت کنید و با ترجمه خوبتون همه رو دعاگویه خودتون کنید باشد که رستگار شوید

  16. 4 کاربرِ زیر از 444 بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  17. #59
    تاتاکاعه
    تاریخ عضویت
    Aug 2014
    ارسال ها
    807
    سپاس
    13,825
    از این کاربر 12,768 بار در 817 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    نقل قول نوشته اصلی توسط 444 نمایش پست ها
    سلام دوستان زحمت کش ترجمه خیلی وقته منتظر زیرنویسه فصل 2 هستیم.خدایی سریال قشنگیه محبت کنید و با ترجمه خوبتون همه رو دعاگویه خودتون کنید باشد که رستگار شوید
    ظاهرا" ترجمه سریال توسط samya فعلا" کنسله.ولی مترجم دیگه ای نسخه ۹ قسمتی فصل دوم رو شروع به ترجمه کرده و تا الان سه قسمت هم زیرنویس کرده.ترجمه خوب و قابل قبولی داده و توصیه می کنم با اون نسخه ببینید

  18. 11 کاربرِ زیر از MrP بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


  19. #60
    تاریخ عضویت
    Dec 2017
    محل سکونت
    .....
    ارسال ها
    81
    سپاس
    834
    از این کاربر 882 بار در 82 پست سپاس گزاری شده

    پاسخ : ترجمه و زیرنویس فارسی سریال اسپانیایی La Casa De Papel

    نقل قول نوشته اصلی توسط MrP نمایش پست ها
    ظاهرا" ترجمه سریال توسط samya فعلا" کنسله.ولی مترجم دیگه ای نسخه ۹ قسمتی فصل دوم رو شروع به ترجمه کرده و تا الان سه قسمت هم زیرنویس کرده.ترجمه خوب و قابل قبولی داده و توصیه می کنم با اون نسخه ببینید
    بی زحمت لینک زیرنویس هاش بزارین اینجا

  20. 3 کاربرِ زیر از allen74 بخاطرِ این مطلب مفید سپاس گزاری کرده اند :


 

 
صفحه 6 از 7 اولیناولین ... 4567 آخرینآخرین

موضوعات مشابه

  1. پاسخ ها: 46
    آخرين ارسال: 08-21-2021, 02:40 PM
  2. پاسخ ها: 2
    آخرين ارسال: 12-17-2017, 07:06 PM

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمی توانید موضوع جدید ارسال کنید
  • شما نمی توانید به پست ها پاسخ دهید
  • شما نمی توانید فایل پیوست ضمیمه کنید
  • شما نمی توانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
  • قدرت گرفته از سیستم vBulletin نسخه ی 4.2.3
  • قالب اختصاصی انجمن TvWorld نسخه ی 1.0
  • طراحی و اجرای قالب : نوژن
  • تمام حقوق مطالب و محتوا برای تی وی وُرلد محفوظ می باشد
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.