PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ي 16 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فارسي فصل اول سريال Continuum | قسمت چهارم (کـنـسـل)



RezaAK
05-29-2012, 03:42 AM
http://picoup.ir/images/28989573434534556661.jpg





سخن مترجم : سریال یکشنبه ها ساعت 9 به وقت سواحل شرقی ( پاسیفیک تایم ) پخش میشه و با توجه به اختلاف زمانی و تا ریلیز اولین نسخه و با توجه به اینکه باید منتظر ساب هماهنگ بود . سعی بر این خواهد بود که دوشنبه زیرنویس ریلیز بشه . ولی به هیچ عنوان کیفیت رو فدای سرعت نخواهم کرد .
و سعیم بر اینه که زیرنویس ارائه شده در شأن شما عزیزان باشه و لذت ببرید .
ممنون از همگی و از پیشنهادات و انتقادات تون حمایت کرده و امیدوارم که همه از این سریال زیبا لذت ببریم.




خلاصه ی داستان : داستان سریال از سال 2077 شروع میشود . در این زمان حکومت ها و دولت ها به شکل قبلی وجود ندارند و امور کشوری و جهانی توسط "کنگره شرکتی - سازمانی" اداره میشود . این کنگره ها در واقع شرکت های سهامی هستند که با کمک های مالی و با گذشت زمان ، کنترل امور را در دست گرفته و قدرتمند شده اند و دیکتاتوری خاصشان را به وجود آورده اند .
در این بین, گروه آزادی خواهی با نام "آزادی" وجود دارد که با اعمال خشن و رادیکال و به تعبیری تروریستی با "سازمان" مبارزه میکند . بعد از دستگیری عوامل مهم گروه "آزادی" تصمیم گرفته میشود که این افراد اعدام شوند . ولی در حین اعدام ، این افراد موفق میشوند که با ترفندی به گذشته برگردند ولی در این بین "کی را کمرون" هم که افسر پلیس است به طور ناخواسته !؟ با آنها به گذشته برمیگردد و حالا "کمرون" در گذشته گیر افتاده و در ضمن باید دوباره این افراد ( این 7 نفر ) را بازداشت کند تا این افراد سبب آسیب های بیشتر و تغییر آینده نشوند و ....




http://picoup.ir/images/09962966793680955342.jpg






نام سریال : ========================= Continuum
ژانر : ======================== علمی تخیلی , درام
محصول کشور : ========================== کانادا
شبکه ی تولید کننده : ================== Showcase.ca
کارگردان : ========================= Simon Barry


.:dl-topic:. (http://www.tvworld.info/thread20059.html) .:IMDB:. (http://www.imdb.com/title/tt1954347/)






http://picoup.ir/images/03320389001023646817.png
http://picoup.ir/images/01933148546078214917.png
http://picoup.ir/images/24900461686102695716.png
http://picoup.ir/images/01910710283590661722.png


1
A Stitch in Time
7ام خرداد, 1391
Farsi/Persian S01E01 (http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum/subtitle-583505.aspx)
Farsi/... S01E01 WEB-ECI (http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-583911.aspx)


2
Fast Times
14ام خرداد, 1391
Farsi/Persian S01E02 (http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-585895.aspx)


3
Wasting Time
21ام خرداد, 1391
Farsi/Persian S01E03 (http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-588788.aspx)


4
Matter of Time
28 ام خرداد, 1391
Farsi/Persian S01E04 (http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-591332.aspx)
Farsi/Persian WEB-DL (http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-591335.aspx)


5
A Test of Time
4ام تیرماه 1391



6
Time's Up
11ام تیرماه 1391



7
The Politics of Time
...



8
Game Time
...



9
Family Time
...



10
End Times
...






http://picoup.ir/images/28551675993871390920.jpg

Johnny Cash
05-29-2012, 01:17 PM
خیلی خوشحـال شـدم که دیدم تی وی وُرلد هم این سریال رو برای ترجمه برداشته ...
زیرنویس هـم خیلی خوب بود ...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
پایلوت عالی بود ... یعنی از اون تریلر ها زیاد انتظار نداشـتم اینقدر باحال بشـه ...
درکل دوستـان سریال رو از دست ندن ، خیلی خوب شروه شـده نمیدونم در ادامه چی بشـه !

Vertigo
05-29-2012, 04:52 PM
مرسی به خاطر زیرنویس. خیلی خوب ترجمه شده بود. ------------------------------------------------------- اپیزود پایلوت که واقعاً خوب بود. واقعاً نمیشه حرفی روش زد. هر چند ایده ی جدیدی نبود ولی به شدت راضی کننده بود. خوش ساخت بود و هر چند غافل گیری فیلم نامه ای که من به دنبالشم نداشت ولی نوع روایت رو پسندیدم. روایت سر راست بود ولی جذاب تعریف شد. هر چند بدون ایده ی جدید. روی افکت ها خیلی خوب کار شده بود. بازیگران هم هر چند با بعضی هاشون سختمه که ارتباط بگیرم ولی نمیشه گیر زیادی داد. این نظرات کلی بود درباره ی استخوان بندی سریال. حالا برسه به جزئیات که میشه تو تاپیک های اپیزودیک بحث کرد. نمیشه گفت سریال به کجا میکشه، ولی "احساس" ـم اینه که جا داره یه سریال خوب بشه و شخصاً بهش امید بستم. این هفته 480p گرفتم ولی این سریال به خاطر جلوه های کامپیوتری جالبی که داره، میشه روی 720p هم حساب باز کرد. جای بحث داره. ملت الآن تو تب و تاب اپیزود 9 GOT هستن و سریال های دیگه رو فعلاً توجهی بهش ندارن.

RezaAK
05-30-2012, 02:22 AM
یکی از دوستان درخواست زیرنویس هماهنگ با نسخه ای به نام WEB-ECI رو داشتن که زیرنویس رو براشون هماهنگ کردم




Continuum S01E01 A Stitch in Time WEB-ECI Version

(http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-583911.aspx)

RezaAK
06-04-2012, 01:36 AM
دوستانی که لطف میکنن پ.خ میدن و ایمیل میدن . یه چند تا نکته بگم :

اول )دوستان درسته که اپیزود جدید تو آی.ام.دی.بی خورده برای یکشنبه سوم ژوئن . اما ساعت پخشش 9 شبه .
بعدم شما بهتر از من میدونید . زمان ما GMT +3:30 و پاسیفیک تایم GMT -08:00
پس اختلاف زمانی رو که حساب کنید و فاصله ی چند ساعتی تا ریلیز HDTV و ساب انگلیسی رو که در نظر بگیرید .
بهترین حالت ساعت 11 صبحه دوشنبه است .
اما من دوشنبه ساعت 5 بعد از ظهر میرسم خونه و کار رو شروع میکنم و نهایتاً 9 شب ریلیز میشه . در بدترین حالت هم من
تا آخر روز دوشنبه ترجمه رو میزارم .

دوم ) عاجزانه درخواست میکنم که نسخه های HDTV یا انکودهای این نسخه مثل BoB و ... رو دان کنید .
البته بنده Web-DL رو هم سینک میکنم . کاری که بقیه نکردن !
اما به دلیل وسواس باید با SubReSync سینک کنم که عذابی ـه برای خودش .
پس نسخه های دیگه رو بنده رو معذور کنید . شرمنده .

سوم ) نرسیدم ساب آپ رو ردیف کنم و نخواهم رسید . از هفته آینده ساب آپ رو هم میزارم . هر چند خودم مخالفم ولی قرار میدم .

چهارم ) در tvcountdown در قسمت پیشنهاد سریال . نام این سریال رو با مشخصات کامل پیشنهاد دادم . پروسه که طی بشه در اونجا
هم اضافه میشه و دوستان راحت تر زمان پخش رو متوجه میشن .

ممنون از همگی .

RezaAK
06-04-2012, 07:14 PM
زیر نویس قسمت دوم



http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-585895.aspx



همونطور که دوستان میدونن . این قسمت Repack شد . به محض اینکه دانلود کنم . زیرنویس نسخ Repack رو سینک میکنم
و قرار میدم .

RezaAK
06-04-2012, 07:55 PM
دوستان این هم نسخه ی RePack . باید بگم که سینک این پیر منو درآورد . ترجمه یه طرف . سینک این یه طرف :Smiley14:
تقدیم به شما




http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-585965.aspx

Chandler Bing
06-04-2012, 08:03 PM
رضا من یه سوال داشتم؟

چطوره که شما و نوژن اینقدر سریع کار میکنید؟ جالب اینجاس که کیفیت زیرنویس تون هم حرف نداره!!!! حالا اگه بد بود یه چیزی:Smiley69:

میشه به ما این فوت کوزه گریش رو یاد میدی؟ برام پخ کن:Smiley14:

اقا خیلی ارادت داریم به خدا!!:Smiley30: خسته نباشی!!

NOjAN
06-04-2012, 08:27 PM
آقا رضا خسته نباشی داداش..

واقعا ایول داری. :Smiley41:

rezarbn
06-04-2012, 08:59 PM
عالی بود رضا جان خسته نباشی

RezaAK
06-04-2012, 09:21 PM
اشکان جان
میشینم ترجمه میکنم دیگه . زیاد فوت و اینا نداره . ولی رو فیلمام خیلی بیشتر وسواس دارم . اونا رو خیلی بهتر درمیارم .
هم مشترکا و هم اونایی که تکی میرم . منتظر اونا باش . زور اصلیم رو انجا زدم . :Smiley17:

نوژن خان
آقا شما چوبکاری نکن . اومدم از بیرون . دیدم ترجمه GOT رو ریلیز کردی . آقا اینجوری شدم :Smiley10:
واقعاً ایول داری . دمت گرم . :Smiley17:

رضا جون . لطف داری به من . مرسی :Smiley17:

RezaAK
06-06-2012, 05:07 AM
زیرنویس قسمت دوم هماهنگ با نسخه WEB-DL




http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-586399.aspx

Batlaghi
06-06-2012, 12:58 PM
رضا جان خسته نباشی زیرنویسات حرف ندارزه

RezaAK
06-11-2012, 01:18 PM
ساعت 12 هم رد شد و زیرنویس قسمت سوم نیومد . از سه ساعت پیش تمام سریال های امروز ، زیرنویس انگلیسی شون
ریلیز شده ، متاسفانه مثل اینکه این سریال رو پشیزی بهش ارزش ندادند :Smiley14:

به زیرنویس کننده انگلیسی هم پیام دادم که جوابی نداده .

شدت استقبال از سریال منو کشته :Smiley36::Smiley14::Smiley14:

RezaAK
06-11-2012, 03:50 PM
ساعت 3 شد و سابش نیومد :Smiley14:
ارزشم نداره که شنیداری بریم جلو . پناه میبریم به خدا :Smiley36:

یه ساعت پیش یه تاپیکی بود که توش بحثش شده بود . خیلی جالب بود . همه میگفتن که "من اینو ساب شو نمیرم"
یه جمله هم گل سر سبد بود : I ain't gonna do this s.h.i.t .:Smiley14:

به نظرتون چه گلی بگیریم ؟ :Smiley14:

idin
06-11-2012, 04:47 PM
من سریال رو ندیدم ولی دوستان که خیلی تعریف میکردین ازش !
هنوز سه قسمت بیشتر ازش پخش نشده بعد همه بی خیال زیرنویسش شدن ؟
عجیبه واقعا ...

rezarbn
06-11-2012, 05:13 PM
ولش کنی بهتره (البته به نظر من )ارزششو نداره

حالا 10 قسمتم که بیشتر نیست 3 تاشم که گذشته می مونه 7 تا اونا رو هم زیر کن که حداقل یه نفر خواست سریالو ببینه هیرون نشه

این سریالم که برای فصل بعد یقینا تمدید نمی شه :Smiley36:

پ این 7 تا هم زیر نویس بزن براشونو خودتم راحت کن

هر جور که خودت راحت تری کار کن

NOjAN
06-11-2012, 05:50 PM
ولش کنی بهتره (البته به نظر من )ارزششو نداره
حالا 10 قسمتم که بیشتر نیست 3 تاشم که گذشته می مونه 7 تا اونا رو هم زیر کن که حداقل یه نفر خواست سریالو ببینه هیرون نشه
این سریالم که برای فصل بعد یقینا تمدید نمی شه :Smiley36:
پ این 7 تا هم زیر نویس بزن براشونو خودتم راحت کن
هر جور که خودت راحت تری کار کن

آقا رضا اگه ارزش نداشت به نظرت 3تا گروه ترجمه با هم سرش رقابت می کردن ؟

فاز منفی نده به مترجم ِ بنده خدا :Smiley104:

RezaAK
06-11-2012, 05:58 PM
آقا . من تا 8 شب صبر میکنم . اگه سابش نیومد ، خودم از صفر شروع میکنم .
باید جهانیان بدونن که ما تی وی ورلدیون ساکت نمی نشینیم :Smiley35:
و ایضاً کم هم نمیاریم :Smiley36:

idin
06-11-2012, 06:01 PM
به نظر من کاری رو که شروع کردی تا آخرش برو رضا جان

امیدوارم موفق باشی :Smiley17:

Chandler Bing
06-11-2012, 06:48 PM
رضا ول کنی نه من نه تو!!!! من که از سریالش خوشم امد!!!

حوصله دیدن با زیرنویس انگلیسی هم ندارم!!! پس با قدرت و غیرت به کارت ادامه بده با غیرت:Smiley30::Smiley41:

RezaAK
06-11-2012, 06:57 PM
نه بابا ! ول چیه ؟ تو خود فرومشون حرف و حدیث شده !
یعنی میخوان که دیرتر ساب رو بدن بیرون .
این همه ی برنامه های منو به هم میزنه . اگه امشب ندن بیرون ، کاش تا پس فردا هم ریلیز نکنن .
به یارو پیام دادم . جواب داده که خیلی گرفتارم .
ولی کنسلش نکردن .
اصلاً زیرنویس هم نیاد مهم نیست . من کار خودم رو انجام میدم .

RezaAK
06-12-2012, 05:16 PM
زیرنویس قسمت سوم :




http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-588788.aspx


:Smiley17:

RezaAK
06-14-2012, 02:59 AM
زیرنویس قسمت سوم هماهنگ با نسخه web-dl





http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-589352.aspx

Chaternet
06-14-2012, 08:06 AM
ممنون از پشتکارتون

RezaAK
06-18-2012, 07:22 PM
سلام خدمت دوستان

من همین الآن ترجمه قسمت چهار رو شروع کردم ، اما به توصیه دوستان با طمانینه بیشتری کار میکنم که زیرنویس
کاملاً استاندارد و خوب باشه و در شان شما عزیزان باشه و با تمام نسخه ها هم ، هماهنگ میشه و web-dl هم همراه
با نسخه اصلی در یک پک ارائه میشه که با تمام نسخه هایی که احتمالاً دوستان دانلود میکنن هماهنگ باشه .
سرعت رو پایین میارم تا کیفیت بالاتر بره .
انصافاً هم سنگینه و در حدود 850 خط ، این قسمت زیرنویس داره .
ولی صد در صد تا فردا تموم میشه و به شما ارائه میشه .
یه مقدار حق بدید که در حال حاضر هم 4 تا فیلم رو دارم ترجمه میکنم و این مدت استراحتی نداشتم و در دنیای واقعی
هم مشکلاتم زیاد شده
ممنون از درک‌تون :Smiley17:

RezaAK
06-19-2012, 04:56 AM
زیرنویس قسمت چهارم




http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-591332.aspx



نسخه‌ی web-dl




http://alt.subscene.com/farsi_persian/Continuum-First-Season-2012/subtitle-591335.aspx


:Smiley17:

RezaAK
06-27-2012, 10:21 PM
به دلیل گرفتاری و مشغله از ادامه‌ی ترجمه‌ی این سریال انصراف می‌دهم .
با عرض معذرت خدمت همه عزیزان
:Smiley17:

Unisam
06-30-2012, 12:39 AM
به نام الله

سلام ، دوست عزیز بهترین زیرنویس این سریال رو شما ارائه میدادید ... امیدوارم ادامه بدید.
در هر صورن انشاالله مشکلاتتون حل بشه.

loveking
06-30-2012, 02:15 PM
با سپاس از زحمات شما دوستان
این هم یک لینک برای زیرنویس سریال ...

مرکز دانلود زیرنویس فارسی زیرنویس سریال A-D Continuum فصل اول (http://www.farsisubtitle.com/download/index.php?act=category&id=941)

آرش سریالی
07-07-2012, 01:20 AM
یک سریال رو تی وی ورلد تا آخر انجام نداد ... :|

rezarbn
07-07-2012, 02:39 AM
یک سریال رو تی وی ورلد تا آخر انجام نداد ... :|

پس بیگ بنگ تئوری چی بودGOT ودونتون و Private Practice اینا چی بودن
حداقل به نطر مترجم احترام بزارین

همین چند قسمتی که رضا جان ترجمه کردند رو هم بی ارزش نکنید
من به نوبه ی خودم از زحماتت رضا جان تشکر می کنم

باشد که به راه راست هدایت شوید
پ ن : از حرفام قصدی نداشتم وقصد توهین به کسی هم نداشتم

RezaAK
07-07-2012, 07:12 AM
یک سریال رو تی وی ورلد تا آخر انجام نداد ...

وقتی میگم که تاپیک قفل بشه ، متاسفانه این اتفاق نمیفته !
مجبور میشم که افاضات حضرات رو ببینم !
کل مجموعه رو هم زیر سوال می‌برند !
آدم وادار میشه به عشق افرادی مثل شما ، 24/7 بشینه و ترجمه کنه !
انقدر لطف و محبت داری که خجالت زده می‌کنی !
شاید هم واقعاً "سریالی" !!!!!!!!!!!!!! هستی !