PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه ای از تیم TvShow | فصل دوم Falling Skies | مشترک با تیم 9movie | قسمت هشتم



Amir SanchO
06-19-2012, 05:33 PM
زمانی که آسمان سقوط میکند ... زمانی که آنها می‌آیند ... زمانی که بچه‌ها به اسارت گرفته میشوند ... و ، زمانی که قهرمانان به پا میخیزند




http://up98.org/upload/server1/02/j/f61qnudefkuq8rhhki6z.jpg


ارائه 153 تیم ترجمه TvShow.Ir فصل دوم سریال Falling Skies کاری مشترک از تیم
ترجمه TvShow.Ir و 9movie



مترجمین : Amir SanchO ، King Amir ، MEHRZ@D


با سلام خدمت دوستان و همراهان گرامی،همونطور که می دونید فصل دوم سریال Falling Skies از دیروز 29 خرداد شروع به پخش شده و هر دوشنبه یک قسمت پخش خواهد شد. البته دو قسمت اول این سریال با هم پخش شد. برای ترجمه این سریال،طبق هماهنگی های صورت گرفته قرار شد،با تیم ترجمه 9movie همکاری مشترک داشته باشیم.به این صورت که قسمت های فرد توسط تیم 9movie و قسمت های زوج توسط بنده و تیم TvShow.Ir زیرنویس و ترجمه شه.
امیدوارم بتونم با همکاری دوستان خوبم از تیم 9movie ترجمه ای شایسته به شما عزیزان ارائه بدیم.


http://up98.org/upload/server1/02/j/e9sqixycpgrc2pajiht.jpg


داستان سریال:
همونطور که باید به خاطر داشته باشید در آخرین قسمت های فصل اول دیدیم که قرار شد انسان ها به مقر اصلی آدم فضایی ها حمله کنن ولی شکست سختی خوردن و در آخرین سکانس دیدیم که یکی از سفینه های ادم فضایی ها جلوی راه "تام" و سروان "ویور" رو گرفت و اون آدم فضایی بزرگ ها به همراه اون دختر کوچولوئه که تحت کنترل فضایی ها بود و یه جورایی نقش سخنگوی اونها رو داشت، از "تام" خواست که باهاشون بره وگرنه جون پسرانش به خصوص "مت" به خطر میوفته و "تام" هم قبول کرد و آخرین چیزی که در فصل اول دیدیم سوار شدن "تام" به اون سفینه فضایی بود.
حالا در این فصل باید ببینیم با توجه به ساخت گلوله های مخصوص که میتونست ربات ها رو از پا دربیاره انسان ها میتونن آدم فضایی ها رو شکست بدن یا نه؟ آدم فضایی ها چه بلایی سر "تام" میارن؟ اصلا چی ازش میخوان؟ آیا هنوزم "مت" تحت سلطه آدم فضایی هاست؟
اینها تمام سؤال هایی ست که ممکن است در این فصل بهشون پاسخ داده بشه.

زیرنویس ها در پست اول قرار خواهند گرفت.
دوستان عزیز ، می تونید همچنین پیشنهادات و انتقادات خودتون رو اینجا مطرح کنید.
با تشکر









Falling Skies S02E01 - Translated by King Amir

SubScene (http://subscene.com/farsi_persian/Falling-Skies-Second-Season/subtitle-591339.aspx)

*********

Falling Skies S02E02 - Translated by King Amir

SubScene (http://alt.subscene.com/farsi_persian/Falling-Skies-Second-Season/subtitle-591696.aspx)

*********

Falling Skies S02E03 - Translated by Amir SanchO

SubScene (http://alt.subscene.com/farsi_persian/Falling-Skies-Second-Season/subtitle-593787.aspx)

*********

Falling Skies S02E04 - Translated by Amir SanchO

SubScene (http://subscene.com/farsi_persian/falling-skies-second-season/subtitle-596300.aspx)

***********

Falling Skies S02E05 - Translated by King-AmirK & Amir Ho$$ein

SubScene
(http://alt.subscene.com/farsi_persian/falling-skies-second-season/subtitle-598555.aspx)

***********

Falling Skies S02E06 - Translated by shadow99

SubScene (http://alt.subscene.com/farsi_persian/falling-skies-second-season/subtitle-601438.aspx)
***********

Falling Skies S02E07- Translated by Amir Ho$$ein & m0stafa

SubScene
(http://alt.subscene.com/farsi_persian/falling-skies-second-season/subtitle-604042.aspx)

***********

Falling Skies S02E08 - Translated by Shadow99 & MISHA.C & John Doe

SubScene (http://alt.subscene.com/farsi_persian/falling-skies-second-season/subtitle-610057.aspx)

Amir SanchO
06-20-2012, 11:57 AM
قسمت دوم به پست اول اضافه شد. ترجمه دو قسمت آینده این سریال از TvShow خواهد بود.

Johnny Cash
06-26-2012, 03:52 PM
قسمت سوم به پست اول اضافه شـد :Smiley17:

Amir SanchO
07-04-2012, 01:44 PM
قسمت چهارم به پست اول اضافه شد.
زیرنویس قسمت 5 از 9movie خواهد بود.

Johnny Cash
07-17-2012, 01:54 AM
قسمت ششم به پست اول اضافه شـد ! :Smiley17:

Johnny Cash
08-09-2012, 02:06 AM
قسمت هشتم اضافه شد.

صحبت های مترجم:
شرمنده بابت تاخیر پیش اومده. از اول قرار بود این زیرنویس توسط من و محمد عزیز انجام شه. محمد سر وقت کارش رو تموم کرد، ولی من به دلیل مشکلاتی که برام پیش اومد، نتونستم به موقع کار رو تموم کنم. برای همین، امیر عزیز با بزرگواری ترجمه قسمت اعظم کار بنده رو قبول کرد و ترجمه خودش رو در سریع ترین زمان به بنده رسوند. من یک ویرایش نهایی کردم و حالا، زیرنویس خدمت شما دوستان ارائه می گردد.تشکر ویژه از امیر و محمد عزیز که زحمت انجام تمام این زیرنویس رو کشیدند.
امیدوارم لذت ببرید