ورود

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ي 38 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فصل اول سريال Go On | پــــایـــان



Barkeep
12-05-2012, 06:36 PM
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
http://picoup.ir/images/62468871210751129449.jpghttp://picoup.ir/images/79975920020167165120.png
Go On یکی از سریال های پاییزی شبکه ی nbc هست که بازیگر توانمند سریال کـمـدی مشــهور و قدیمی "Friends"، "متیو پری" (نقش چندلر در این سریال) در آن بازی می کند. غیر از "متیو پری" شاهد چهره های آشنای دیگه ای مثل جان چو هستیم. این سریال جــدیــدتــرین بازی "متیو پری" بعد از سریال "آقای سـانـشـایـن" که کنسل شده، هست.
از دیگر نکات قابل توجه ایـن سـریـال مـی تـوان به کارگردانی آقای "Scott Silveri" اشاره کرد که در پروژه عظیم و موفق سریال "دوستان" در نقش تهیه کننده و همینطور نویسنده کار می کرد. او در ایـن سـریال هم در مقام تهیه کننده و هم کارگردان حضور داشته و در نویسندگی آن هم دست دارد.
اما داستانِ این سریال....
رایان کینگ (با بازی متیو پری) یک گزارشگر موفق برنامه های ورزشی در رادیو هست و به خاطر مرگ همسرش مدتیه که به صورت موقتی از کارش کنار گذاشته شده و برای بازگشت به کار مورد علاقه ـش باید 10 جلسه ی روان درمانی رو پشت سر بذاره، ولی از این کار متنفره! رایان از روی ناچار به جلسات روان درمانی میره و اونجا با افراد جدیدی آشنا میشه و بعد از مدتی رفت و آمد به این جلسات علاقه مند میشه و سعی میکنه با کمک این گروه به زندگیش ادامه بده...
http://picoup.ir/images/17198076294639448050.png
سریال Go On توسط تیم ترجمه ی تیوی شو رزرو شده بود و تا قسمت هفتم هم زیـرنـویــس ایـن سریال رو انجام دادند اما به علت مشکلاتی که داشتند از ادامه ی پروژه کنار کشیدند و تا قســمــت دهــم به طور پراکنده مـترجـم هایی این سریال رو ترجمه کردند. ما با تیم تیوی شو هماهنگی های لازم رو انجام دادیم و تصمیم گرفتیم که ادامه ی این سریال کشف نشده را ترجمه کنیم.
زیرنویس این سریال رو من و امین عزیز (amingeneral (http://tvworld.info/users/24893/)) انجام میدم و امیدوارم که از کارمون راضی باشید.
همراه ما باشید.




Subscene (http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season)


SubUp (http://subup.ir/group.php?gr=432)


addic7ed (http://www.addic7ed.com/show/2751)






██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██
██

idin
12-05-2012, 06:41 PM
دوستان به خاطر این پروژه بهتون تبریک میگم و براتون آرزوی موفقیت دارم
سریال خوبی رو انتخاب کردید و امیدوارم تا پایان راه با قدرت به کارتون ادامه بدید :Smiley17:

AR!@N
12-05-2012, 06:45 PM
متشکرم از سریال خوبی که انتخاب کردید برا ترجمه
موفق باشید . :Smiley36:

shantia762
12-05-2012, 07:11 PM
مرسی. امیدوارم که قسمت به قسمت بهتر بشه این سریال و پروژه طولانی مدتی باشه:Smiley34::Smiley34:

yalabia
12-05-2012, 08:20 PM
ای کاش از اول شروع می کردید http://www.freesmile.ir/smiles/621221_LaieA_011.gif

منتظریم از الان، سپاس از زحمت هایی که می کشید http://www.freesmile.ir/smiles/517221_LaieA_061.gif

Ehsan_keen
12-05-2012, 08:43 PM
دستتون دردنکنه.امیدوارم بتونین این پروژه رو به خوبی پشت سر بزارید
از هردوتون ممنونم:Smiley17::Smiley17:

rezarbn
12-05-2012, 09:27 PM
معین :Smiley14::Smiley14::Smiley14::Smiley14::Smiley69:

بهتون تبریک میگم و براتون آرزوی موفقیت دارم و برای هر دو تون ارزوی موفقیت می کنم

voldemort
12-05-2012, 09:57 PM
سپاس از این انتخاب عالی...
دیگه وقتش بود که یک تیم ترجمه ی حرفه ای دست به کار بشه برای ترجمه ی این اثر زیبا و چه بهتر که این اثر را هم تیم ترجمه ی سایت خودمون به دست گرفت.
سریال بسیار زیباییست ولی متاسفانه مثل بعضی از فیلم ها و سریال ها در سایت Imdb موجب کم لطفی بعضی از کاربران قرار گرفته.
منتظر زیرنویس های خوبت هستیم دوست عزیز:Smiley17:

javad48
12-05-2012, 10:03 PM
بعد از ریلیز های تیم تیوی شو ترجمه درست و حسابی از این سریال بیرون نیومد.:Smiley36:
امیدوارم با ترجمه شما از تماشای این سریال لذت ببریم.

موفق باشید:Smiley30:

Sham!m
12-05-2012, 10:23 PM
واقعا ممنون. خیلی دوست داشتم یه ترجمه ی خوب ازش ببینم. واقعا این آخری ها داغون بودن. همش داشتم فکر می کردم اینقدر زبان انگلیسیم خوب هست که وارد تیم ترجمه شم و ترجمه ی این سریالو به عهده بگیرم یا نه. خوشحالم که شما اومدین! :Smiley17:

Batlaghi
12-05-2012, 11:01 PM
بچه ها واقعا سريال خوبي رو انتخاب كرديد بهتون تبريك ميگم اميدوارم تو ترجمه سريال موفق باشيد

Headache
12-05-2012, 11:25 PM
کار خوبی رو شروع کردید...
فقط تو معرفی کوتاه یه تجدید نظری بفرمایید و از حال و هوای سریال بگید نه عواملش که بدونیم با چی طرفیم.
با تشکر

Moh3eN
12-05-2012, 11:39 PM
سلام دوستان...

یه نکته ای رو تصحیح کنم....
تیمِ تی‌وی‌شو زیرنویس این سریال رو تا قسمتِ هفتم انجام داده که در پست اول اشتباها سه قسمت ذکر شده بود که تصحیح شد...
اینجا هم لازم میدونم از تیمِ محترمِ تی‌وی‌شو بخاطر همکاریشون در انتقال این پروژه به تی‌وی‌وُرلد تشکر کنم....


و امیدوارم بتونیم با زحمت ناصر و معینِ عزیز جواب انتظاراتِ بیننده های سریال رو بدیم....
پیشاپیش هم خسته نباشید میگم به این دو عزیز :Smiley17:.

FarboƉ
12-05-2012, 11:48 PM
من از این سریال فکر کنم 4-5 قسمتیش رو دیده باشم, بدون زیرنویس میدیدم و نمیدونم سطح کار قبلی چجوری بوده , ولی سطح کاریه مترجم های خودمون رو قبول دارم , اونم به شدت ...

مطمئنم که کار خوبی درمیاد , پیشاپیش خسته نباشین میگم بهتون دوستان ...

Barkeep
12-06-2012, 01:20 PM
این زیرنویس قسمت یازدهم خدمت دوستان... :Smiley17:



Subscene

http://v2.subscene.com/farsi_persian/go-on--first-season/subtitle-660398.aspx



SubUp

http://subup.ir/download.php?d=4681



Addic7ed

http://www.addic7ed.com/original/69440/2


پ.ن: معرفی سریال در این تاپیک به زودی قرار خواهد گرفت.

Barkeep
12-06-2012, 03:05 PM
http://picoup.ir/images/26423926551765258818.jpg




█ خلاصه داستان █



رایان کینگ (با بازی متیو پری) یک گزارشگر موفق برنامه های ورزشی در رادیو هست و به خاطر مرگ همسرش مدتیه که به صورت موقتی از کارش کار گذاشته شده و برای بازگشت به کار مورد علاقه ـش باید 10 جلسه ی روان درمانی رو پشت سر بذاره، ولی از این کار متنفره! رایان از روی ناچار به جلسات روان درمانی میره و اونجا با افراد جدیدی آشنا میشه و بعد از مدتی رفت و آمد به این جلسات علاقه مند میشه و سعی میکنه با کمک این گروه به زندگیش ادامه بده...
.

Moh3eN
12-06-2012, 09:26 PM
مرسی ناصر و معین عزیز بخاطر زحمتتون. خسته نباشین رفقا :Smiley17:.

پ.ن: بعد از قسمتِ اول که سریال رو دیدم و خوشم اومد، دیگه وقتی نشد که برم سراغ بقیش. اما باید برم سر وقتش دیگه...

Batlaghi
12-06-2012, 09:36 PM
معين و ناصر عزيز دستتون درد نكنه اميدوارم با قدرت به كارتون ادامه بديد

MAJID
12-06-2012, 10:52 PM
خبر خوشحال كننده اي بود سريال محبوب منه اين سريال چون عاشق چندلر هستم خيلي خوب شد كه اين سريال مال ما شد ممنون از تلاشتون براي محقق شدن اين مهم

123u
12-07-2012, 08:20 AM
با درود
اقا معین و اقا ناصر دست گل شما درد نکنه

errornima
12-08-2012, 02:06 PM
تشکر از شما بابت انتخاب خوبتون
اگه بتونید یه رایزنی هم واسه نیو نرمال بکنید خیلی خوب میشه که حداقل مشترک بریدبا رپید باز
منتظر زیرنویس های شما هستم

DEXTER
12-08-2012, 11:53 PM
سريال خيلي خوبيو مال خودتون كرديد بهتون تبريك ميگم سريال آينده داريه

Hamed Hidden
12-09-2012, 01:34 AM
سریال خوبیه ، من فقط قسمت 1 رو دیدم ولی قشنگ بود دیگه رفت واسه دانلود ... :Smiley69:

Barkeep
01-09-2013, 01:37 PM
روند ترجمه ی قسمت 12

4884


همونطور که میدونید خوب این روند قراردادن یه کار رسمیه. ممکنه دیر آپدیت بشه چون برنامه ای که من خودم برای ترجمه انتخاب میکنم مثل Subtitle Workshop عمل نمیکنه و باید خودم هر از چندی روند رو آپدیت کنم.

پ.ن: کار دونفره است !

Barkeep
01-11-2013, 01:24 PM
قبل از هرچیز خواستم پوزش بطلبم بخاطر انتشار دیروقت زیرنویس این قسمت.. متاسفانه برای ناصر (naseria_1364) مشکلی پیش اومده بود که دیگه نمیتونه سریال رو زیرنویس کنه. این بود که هماهنگی ها دیر انجام گرفت و زیرنویس دیر ترجمه شد..


زیرنویس قسمت دوازدهم خدمت دوستان :Smiley17:...



Subscene

http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/673900



SubUp

http://subup.ir/download.php?d=4884



Addic7ed

http://www.addic7ed.com/original/70377/7

pouyan
01-11-2013, 01:51 PM
با تشکر از زحماتتون
اگر امکان داره قسمت های قبلی را با ویرایش خودتون در وب سایت قرار بدهید
خیلی بد ترجمه شده است مرسی

Pegah
01-11-2013, 01:58 PM
مرسی معین جان خسته نباشی :Smiley17:

V@hiD
01-11-2013, 02:03 PM
خسته نباشید معین جان و اقا ناصر عزیز :Smiley17:

Moh3eN
01-11-2013, 02:06 PM
مرسی معین جان . خسته نباشی :Smiley17:.

Barkeep
01-16-2013, 04:22 PM
روند ترجمه ی قسمت 13

4936


این قسمت توسط امین عزیز (amingeneral (http://tvworld.info/users/24893/)) و خودم ترجمه میشه و تا قبل از ساعت 5 حتما منتشر میشه :Smiley17:.

mushroom
01-16-2013, 06:39 PM
پس زيرنويس قسمت 3 كجاس؟
4و5و6و7و8و9 ؟

idin
01-16-2013, 06:41 PM
پس زيرنويس قسمت 3 كجاس؟
4و5و6و7و8و9 ؟

جواب شما در پست اول داده شده


سریال Go On توسط تیم ترجمه ی تیوی شو رزرو شده بود و تا قسمت هفتم هم زیـرنـویــس ایـن سریال رو انجام دادند اما به علت مشکلاتی که داشتند از ادامه ی پروژه کنار کشیدند و تا قســمــت دهــم به طور پراکنده مـترجـم هایی این سریال رو ترجمه کردند. ما با تیم تیوی شو هماهنگی های لازم رو انجام دادیم و تصمیم گرفتیم که ادامه ی این سریال کشف نشده را ترجمه کنیم.

Barkeep
01-16-2013, 07:22 PM
زیرنویس قسمت سیزدهم خدمت دوستان :Smiley17:...




Subscene

http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/676168



SubUp

http://subup.ir/download.php?d=4936



Addic7ed

http://www.addic7ed.com/original/70585/2

mushroom
01-17-2013, 01:42 PM
جواب شما در پست اول داده شده

درسته اما تو Subscene وSubUpوAddic7ed نيست
يه تاپيك ديگه پيدا كردم كه زيرنويس تو farsisubtitle بود اما براي من بازش نميكنه
دوستان نميتونين يه جا ديگه اپلود كنين؟

Sham!m
01-17-2013, 04:43 PM
بچه ها واقعا ممنون بابت زحمت هاتون. فقط یه پیشنهاد داشتم که اگه جواب رد بدید هم ایرادی نداره :Smiley36: چون میدونم زحمت داره. پیشنهادم هم اینه که اگه امکان داره زیرنویس قسمت های قبل رو هم که دوستان گروه های دیگه لطف کردن انجام دادن ویرایش کنید. اونا زحمت کشیدن دستشون هم درد نکنه، اما اصلا خوب ترجمه نشده. اگه بتونین این کار رو بکنین خیلی خوب میشه :Smiley17:

Barkeep
01-23-2013, 05:03 PM
روند ترجمه ی قسمت 14

5050

Barkeep
01-23-2013, 10:06 PM
زیرنویس قسمت چهاردهم خدمت دوستان :Smiley17:...




Subscene

http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/679324



SubUp

http://subup.ir/download.php?d=5050



Addic7ed

http://www.addic7ed.com/original/70837/3


پ.ن: از بهترین اپیزودها بود!

Barkeep
01-30-2013, 07:39 PM
روند ترجمه ی قسمت 15
5122


مثل اپیزود قبلی، امین عزیز (amingeneral) در ترجمه ی این قسمت من رو همراهی میکنه.
زیرنویس تا چند ساعت دیگه ارائه خواهد شد :Smiley17:.

amingeneral
01-30-2013, 11:41 PM
زیرنویس قسمت پانزدهم خدمت دوستان :Smiley17:...




Subscene

http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/682464



SubUp

http://subup.ir/download.php?d=5122



Addic7ed

http://www.addic7ed.com/original/71102/2

Batlaghi
01-31-2013, 12:17 AM
بچه ها خسته نباشيد دمتون گرم

Moh3eN
01-31-2013, 12:38 AM
.
مرسی معین و امینِ عزیز.
دمتون گرم...:Smiley41:

123u
01-31-2013, 01:18 PM
با درود
دست شما دوستان گرامی درد نکنه
کارتون عالیه ممنون

mushroom
01-31-2013, 02:00 PM
آقا چرا زير نويس قسمت 14 از دقيقه 10 شروع ميشه؟؟؟

Barkeep
01-31-2013, 02:32 PM
آقا چرا زير نويس قسمت 14 از دقيقه 10 شروع ميشه؟؟؟

دوست عزیز، شما مطمئنی ؟
من همین الان زیرنویس رو چک کردم همچین مسئله ای نداره

Filmer
01-31-2013, 03:34 PM
دوست عزیز، شما مطمئنی ؟
من همین الان زیرنویس رو چک کردم همچین مسئله ای نداره
راست میگه، منم الآن چک کردم اولای قسمت 14 اصلاً زیرنویس نمایش داده نمیشه. توی فایل زیرنویس زیرنویس هستش و کلاً ترجمه هم شده ولی نمیدونم چرا تا حدودای 10 دقیقه ی اول هیچ زیرنویسی نمایش داده نمیشه!

Barkeep
01-31-2013, 03:49 PM
من ده تا عکس از شروع تا دقیقه ی 10 با اجرای زیرنویس گرفتم. با KMPlayer هم اجرا کردم:


http://picoup.ir/images/61820533822253886869_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=61820533822253886869.jpg)
http://picoup.ir/images/17646471072291653848_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=17646471072291653848.jpg)
http://picoup.ir/images/17361404393047874060_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=17361404393047874060.jpg)
http://picoup.ir/images/03936847582668391331_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=03936847582668391331.jpg)
http://picoup.ir/images/11668735277918982338_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=11668735277918982338.jpg)
http://picoup.ir/images/92872644321846955435_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=92872644321846955435.jpg)
http://picoup.ir/images/24940422090710665662_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=24940422090710665662.jpg)
http://picoup.ir/images/12167595736383582021_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=12167595736383582021.jpg)
http://picoup.ir/images/85804423815456085193_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=85804423815456085193.jpg)
http://picoup.ir/images/82282284453990948917_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=82282284453990948917.jpg)

برای من که مشکلی نداره. اگه میشه بیشتر توضیح بدین.

Filmer
01-31-2013, 04:03 PM
من ده تا عکس از شروع تا دقیقه ی 10 با اجرای زیرنویس گرفتم. با KMPlayer هم اجرا کردم:
برای من که مشکلی نداره. اگه میشه بیشتر توضیح بدین.

شما هم درست میگی :D
آقا مشکل از VLC هست، نمیدونم چرا VLC ده دقیقه ی ابتدایی زیرنویس رو نمایش نمیده. الآن با KMPlayer و Media Player Classic که اجراش کردم درست بود و از اولش زیرنویس نمایش داده میشد!



http://www.picoup.ir/images/44488023607049881067.jpg (http://www.picoup.ir/)

Barkeep
01-31-2013, 04:25 PM
شما هم درست میگی :D
آقا مشکل از VLC هست، نمیدونم چرا VLC ده دقیقه ی ابتدایی زیرنویس رو نمایش نمیده. الآن با KMPlayer و Media Player Classic که اجراش کردم درست بود و از اولش زیرنویس نمایش داده میشد!

حالا متوجه شدم مشکل چی بوده.. من قسمت ِ ترجمه ی خودم رو با فرمت Arabic ترجمه کردم چون اکثریت با KMPlayer فیلم نگاه میکنن و در KMPlayer این فرمت بهتر جواب میده و VLC هم با این فرمت و کلا ترجمه یِ فارسی مشکل داره.

موفق باشید :Smiley17:

mushroom
02-09-2013, 12:52 PM
تا اينجاش كه سريال خوبي بوده:Smiley36:

Barkeep
02-20-2013, 08:04 PM
روند ترجمه ی قسمت 16
5372


مثل اپیزودهای قبلی، امین عزیز (amingeneral) در ترجمه ی این قسمت من رو همراهی میکنه.
زیرنویس تا چند ساعت دیگه ارائه خواهد شد :Smiley17:.

Barkeep
02-21-2013, 12:43 PM
زیرنویس قسمت شانزدهم خدمت دوستان :Smiley17:...




Subscene

http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/692755



SubUp

http://subup.ir/download.php?d=5372



Addic7ed

http://www.addic7ed.com/original/72017/3


عرض پوزش بخاطر انتشار دیرموقع.

Barkeep
02-27-2013, 06:27 PM
روند ترجمه ی قسمت 17
5459


مثل اپیزودهای قبلی، امین عزیز (amingeneral) در ترجمه ی این قسمت من رو همراهی میکنه.

پ.ن: به علت انتشار دیرموقع زیرنویس انگلیسی این قسمت، ترجمه‏ی این قسمت مدت بیشتری طول خواهد کشید :Smiley69:.

amingeneral
02-28-2013, 12:19 AM
زيرنويس قسمت هفدهم خدمت دوستان :Smiley17:...




Subscene

http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/695938



SubUp

http://subup.ir/download.php?d=5459



Addic7ed

http://www.addic7ed.com/original/72327/2

mushroom
02-28-2013, 09:45 AM
سرعتتون بسيار بالاس و ممنون:Smiley17:
:Smiley30:

Barkeep
03-06-2013, 09:09 PM
روند ترجمه ی قسمت 18
5565


پ.ن: به علت انتشار دیرموقع زیرنویس انگلیسی این قسمت، ترجمه‏ی این قسمت مدت بیشتری طول خواهد کشید :Smiley69:.

Barkeep
03-07-2013, 09:32 AM
زيرنويس قسمت هجدهم خدمت دوستان :Smiley17:...




Subscene

http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/699699



SubUp

http://subup.ir/download.php?d=5565



قسمت بعدی حتماً با ما باشید!

123u
03-07-2013, 10:20 AM
با درود
اقا معین خسته نباشی و سپاس بات زحماتت

Barkeep
03-21-2013, 02:43 AM
روند ترجمه ی قسمت 19
5830



زیرنویس این قسمت تا فردا ظهر منتشر خواهد شد.
عرض پوزش بابت تأخیر.دیگه سال تحویل بود و بند و بساط خودش! :Smiley69:


.

Barkeep
03-21-2013, 02:56 PM
زيرنويس قسمت نوزدهم خدمت دوستان :Smiley17:...




http://www.picoup.ir/images/50705811929221821304.png (http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/705480) | http://www.picoup.ir/images/03820439308882920911.png (http://subup.ir/download.php?d=5830)




.

amingeneral
03-27-2013, 08:26 PM
دوستان عزیز، زیرنویس انگلیسی قسمت بیستم هنوز منتشر نشده. به همین خاطر زیرنویس این قسمت دیرتر ریلیز خواهد شد.
این قسمت رو من و فربد عزیز ترجمه میکنیم. معین مشغولِ پروژه ی دیگه ایه و متاسفانه این قسمت رو با ما نیست.
به محض اومدن زیرنویس انگلیسی، ترجمه رو شروع میکنیم.
روند ترجمه رو از نوار زیر میتونین ملاحظه کنین :Smiley17:

5918

amingeneral
03-28-2013, 12:43 AM
زیرنویس انگلیسی همین نیم ساعت پیش تازه منتشر شد. ما هم کار ترجمه رو شروع کردیم.
ایشالا اگه مشکلی پیش نیاد نهایتا تا فردا ظهر زیرنویس آماده س :Smiley17:

FarboƉ
03-28-2013, 01:51 PM
زیرنویس قسمت زیبای بیستم تقدیم شما:Smiley17:



http://www.picoup.ir/images/03820439308882920911.png (http://subup.ir/download.php?d=5918)http://www.picoup.ir/images/50705811929221821304.png (http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/708224)

این قسمت واقعا خوب بود و حضور کاکس به شدت تأثیر گذار بود در سریال.

امیدوارم شما هم لذت ببرد.

voldemort
03-28-2013, 06:13 PM
خسته نباشی:Smiley17:

Barkeep
04-05-2013, 09:45 PM
دوستان، ظاهراً سریال Go On از این به بعد جمعه‏ها پخش میشه.

زیرنویس این قسمت هم دوست خوبم رضا (Filmer (http://tvworld.info/member.php?21979-Filmer)) به همراه من ترجمه کرد. امین هم مشغول ترجمه‏ی سریال جدید Hannibal هست که همراه با این سریال جمعه‏ها پخش میشه :Smiley34:.


زیرنویس قسمت زیبای 21 ـم خدمت شما :Smiley17:



http://www.picoup.ir/images/03820439308882920911.png (http://subup.ir/download.php?d=6024) | http://www.picoup.ir/images/50705811929221821304.png (http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/712060)


قسمت 22 ـم آخرین قسمت این فصل هست که هفته‏ی بعد پخش میشه :Smiley69:.

Barkeep
04-13-2013, 04:12 PM
دوستان، متأسفانه بخاطر بی‏برنامگی پخش سریال و انتشار زیرنویس انگلیسی، برای ترجمه‏ی قسمت آخر به مشکل برخوردیم و این شد که ترجمه انجام نشد.


نیمی از زیرنویس که کار دوستم رضا (Filmer (http://tvworld.info/users/21979/)) آماده هست و نیمه‏ی دیگر رو هم تا یک-دو ساعت دیگه خدمتتون ارائه میدم.


عرض پوزش بابت تأخیری تاریخی! :Smiley69:

Barkeep
04-13-2013, 08:01 PM
این هم زیرنویس قسمت 22ـوم، آخرین قسمت این فصل خدمت دوستان و تماشاگران این سریال.



http://www.picoup.ir/images/03820439308882920911.png (http://subup.ir/download.php?d=6151) | http://www.picoup.ir/images/50705811929221821304.png (http://subscene.com/subtitles/go-on--first-season/farsi_persian/715771)




خیلی ممنونم از شما که این فصل رو با ما همراه بودید. امیدوارم ترجمه‏ها مورد پسندِ شما قرار گرفته باشه و ما تونسته باشیم با استفاده از ترجمه‏هامون لبخندی برروی لبهای شما عزیزان پدید آورده باشیم.

از اینجا هم از تمامی کسانی که در ترجمه این فصل همراه من بودن و من رو تنها نگذاشتن، مثل امین و فربد و رضای عزیز، تشکر میکنم :Smiley17:.


باتشکر از همراهیِ شما!

AR!@N
04-13-2013, 08:09 PM
خسته نباشی معین . پایان پروژه هم مبارک حاجی :Smiley36::Smiley30:

Raylan Givens
04-13-2013, 08:14 PM
خسته نباشید :Smiley17:

voldemort
04-13-2013, 10:10 PM
خسته نباشید رفقا:Smiley17:
پایان این پروژه را هم تبریک میگم،امیدوارم به زودی خبر تمدید فصل دوم این سریال زیبا را هم توی یکی از تاپیک ها بزنید:Smiley35:

Batlaghi
04-13-2013, 10:10 PM
معين جان خسته نباشي برادر.
كارت حرف نداشت, نظمي كه تو كارت بود ستودنيست.
از بچه هاي ديگه كه به معين كمك كردند هم تشكر ميكنم.
به اميد خدا سريال براي فصل بعد تمديد ميشه و فصل بعد هم با زيرنويس هاي خوبتون حال ميكنيم.

Moh3eN
04-14-2013, 06:09 PM
.
معین جان منم تبریک میگم پایانِ این پروژه رو...
و تشکر میکنم از معین و امین و باقی دوستانی که توی این پروژه نقش داشتن .

خدا قوت :Smiley41:.