PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ي 48 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فيلمِ Les Miserables 2012 | هماهنگ با بلوری



amingeneral
01-22-2013, 12:36 AM
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

http://www.picoup.ir/images/79521351419835336857.jpghttp://www.picoup.ir/images/47016675394060879465.jpg




سلام خدمت کاربران گرامی انجمن
امروز تصمیم گرفتیم تا بعد از پروژه ی زیرنویسِ فیلمِ Silver Linings Playbook (http://tvworld.info/showthread.php?t=40588&goto=newpost) یکی دیگه از فیلم های نامزد اسکار و برنده ی گلدن گلوب را برای شما ترجمه کنیم. بینوایان فیلمی موزیکال محصول سال 2012 است که توسط تام هوپر انگلیسی ساخته شده است. تام هوپر با فیلم سخنرانی پادشاه که برنده ی جایزه ی اسکار بهترین فیلم در اسکار پارسال بود شناخته میشود. در این فیلم ستاره ای هم چون راسل کرو، هیو جکمن، هلنا بونهام کارتر، ساشا بارون کوهن و آماندا سیفرد به ایفای نقش میپردازند. برای آشنایی بیشتر با فیلم میتونید به تاپیک معرفی ن رجوع کنید. کلیک کنید (http://tvworld.info/thread38212.html).
این کار رو من (امین) همراه با دوستان خوبم، اشکان (http://tvworld.info/member.php?u=907)، امیر (http://tvworld.info/member.php?u=29706) و حامد (http://tvworld.info/member.php?u=763) انجام میدیم و تمام سعی خودمون رو میکنیم که یه کار قابل قبول ارائه بدیم.
ما امشب کارو شروع میکنیم و حداکثر تا فردا شب زیرنویس رو ریلیز میکنیم.
میتونید فیلم رو از لینک زیر با کیفیت قابل قبولی دانلود کنید.


Download
کلیک کنید. (http://www.uploadbaz.com/t2q6u5zrr6t5)




http://www.picoup.ir/images/58813169226919739085_thumb.jpg (http://www.picoup.ir/viewer.php?file=58813169226919739085.jpg) http://www.picoup.ir/images/84116474815850905553_thumb.jpg (http://www.picoup.ir/viewer.php?file=84116474815850905553.jpg) http://www.picoup.ir/images/61292245272010006687_thumb.jpg (http://www.picoup.ir/viewer.php?file=61292245272010006687.jpg) http://www.picoup.ir/images/49290370689045000230_thumb.jpg (http://www.picoup.ir/viewer.php?file=49290370689045000230.jpg)



.


SubScene (http://subscene.com/subtitles/les-misrables/farsi_persian/700563)
FarsiSubtitle (http://tvworld.info/redirect-to/?redirect=http%3A%2F%2Fwww.farsisubtitle.com%2Fdow nload%2Findex.php%3Fact%3Dview%26id%3D28668)


...

.
http://www.picoup.ir/images/72960495617661867138.jpg



|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Ehsan_keen
01-22-2013, 01:32 AM
احساس میکنم خیلی فیلم قشنگیه.
بازیگرا محشرن
داستان که دیگه گفتن لازم نیست فوق العادهست
فقط یه چیزی هست اونم اینه که کارگردان چچوری داستان رو به گردش دربیاره
دستتون درد نکنه.توی ورلد این چند ماه کولاک کرده.نظر سنجی و اینقدر ترجمه.
دست همتون درد نکنه:Smiley41::Smiley17:

Hesam
01-22-2013, 03:34 PM
خيلي سخته زيرنويس كردن اين فيلم بخاطر موزيكال بودنش.
واقعا دستتون طلا كه قبول كردين اين زحمتو و انجام ميدين. پياشاپيش دستتون طلا و درد نكنه

saeedson
01-22-2013, 08:44 PM
سلام و خسته نباشید میگم به همه اعضای تیم ترجمه تی وی ورلد
یه سئوال درمورد ترجمه این سریال دارم ، از اونجا که هنوز موفق به تماشای این فیلم نشدم ، میخواستم بدونم آیا مترجم محترم متن اشعاری که در قالب موزیکال بیان شده هم ترجمه کرده یا نه؟ خیلی ممنون

Batlaghi
01-22-2013, 08:47 PM
سلام و خسته نباشید میگم به همه اعضای تیم ترجمه تی وی ورلد
یه سئوال درمورد ترجمه این سریال دارم ، از اونجا که هنوز موفق به تماشای این فیلم نشدم ، میخواستم بدونم آیا مترجم محترم متن اشعاری که در قالب موزیکال بیان شده هم ترجمه کرده یا نه؟ خیلی ممنون

دوست عزیز کل این سریال به صورت شعر هست و در حدود 2000 خط بوده که مترجمین محترم همه خط ها رو زیرنویس و تقدیم شما خواهند کرد:Smiley17:

H!TMAN
01-22-2013, 08:49 PM
سلام و خسته نباشید میگم به همه اعضای تیم ترجمه تی وی ورلد
یه سئوال درمورد ترجمه این سریال دارم ، از اونجا که هنوز موفق به تماشای این فیلم نشدم ، میخواستم بدونم آیا مترجم محترم متن اشعاری که در قالب موزیکال بیان شده هم ترجمه کرده یا نه؟ خیلی ممنون

دوست خوب همه ی فیلم موزیکال و به صورت شعر هست. حداکثر سعی مون رو کردیم تا ترجمه ی روان و سلیس و شعر گونه داشته باشیم. همه ی دیالوگ ها کاملا ترجمه شده:Smiley17:

Batlaghi
01-22-2013, 10:30 PM
زیرنویس فیلم خدمت شما!!


Subscene (http://subscene.com/subtitles/les-misrables/farsi_persian/679408)
FarsiSubtitle (http://tvworld.info/redirect-to/?redirect=http%3A%2F%2Fwww.farsisubtitle.com%2Fdow nload%2Findex.php%3Fact%3Dview%26id%3D28668)

Sham!m
01-22-2013, 11:23 PM
بچه ها واقعا ممنون بابت زحمتتون. من یه سوال داشتم که شاید اینجا جاش نباشه اما می پرسم. اگه بد جا پرسیدم دعوام نکنین :Smiley36:
من فیلم رو از همین جا دانلود کردم اما وقتی میخوام باز کنم پنجره ی diagnostic massage باز میشه و پیغامشم بعد نوشتن مسیر فایل، unexpected end of archive هست. متاسفانه من تخصص چندانی توی مسائل کامپیوتری چه نرم افزار چه سخت افزار ندارم، این یعنی این که فیلمه درست و کامل دانلود نشده؟ خیلی دوست دارم ببینم این فیلمو، مخصوصا که شما ترجمه کردید.

H!TMAN
01-22-2013, 11:36 PM
بچه ها واقعا ممنون بابت زحمتتون. من یه سوال داشتم که شاید اینجا جاش نباشه اما می پرسم. اگه بد جا پرسیدم دعوام نکنین :Smiley36:
من فیلم رو از همین جا دانلود کردم اما وقتی میخوام باز کنم پنجره ی diagnostic massage باز میشه و پیغامشم بعد نوشتن مسیر فایل، unexpected end of archive هست. متاسفانه من تخصص چندانی توی مسائل کامپیوتری چه نرم افزار چه سخت افزار ندارم، این یعنی این که فیلمه درست و کامل دانلود نشده؟ خیلی دوست دارم ببینم این فیلمو، مخصوصا که شما ترجمه کردید.

متاسفانه از قرار معلوم فایل خوب زیپ نشده منم نتونستم تو KM باز کنم ولی تو Media Player Classic باز شد.
اگه نتونستی فایل رو از حالت زیپ در بیاری این کارو بکن:
http://www.picoup.ir/images/35654344631388072466.jpg
تو این حالت تو آخر اکسترتک کردن بازم ارور میده ولی فایل از حات زیپ در میاد.

Sham!m
01-22-2013, 11:40 PM
متاسفانه از قرار معلوم فایل خوب زیپ نشده منم نتونستم تو KM باز کنم ولی تو Media Player Classic باز شد.
اگه نتونستی فایل رو از حالت زیپ در بیاری این کارو بکن
تو این حالت تو آخر اکسترتک کردن بازم ارور میده ولی فایل از حات زیپ در میاد.

ممنون ممنون ممنون. درست شد :)

Shadow Wolf
01-24-2013, 12:33 AM
دوستان خواستم واقعا دستتان رو به گرمی بِفُشارم !
دَمِتان گرم بسی !
من خب یه هیوج فن از فیلم های موزیکال هستم و متاسفانه معمولا زیرنویس های خوبی برای فیلم های موزیکال موجود نیست و آدم مجبور میشه همون انگلیسی رو ببینه چون حداقل مطمئنه اون چیزایی که تو زیرنویس نوشته رو میگن تو فیلم ( هرچند نفهمه ):Smiley36:
به هر حال خواستم تشکر کنم , گرچه من ندیدم هنوز ولی مطمئنا کارتون درسته !
سپاس !

Chandler Bing
01-24-2013, 01:57 AM
ترجمه ی قبلی یک مشکلی داشت که با کمک بچه ها یه ویرایش دوباره کردیم و با نسخه ی قبل عوض کردیم. پس اگه هنوز فیلم رو ندید از این نسخه ی زیرنویس استفاده کنید.


Subscene (http://subscene.com/subtitles/les-misrables/farsi_persian/679408)

TheDarkness
01-24-2013, 06:23 AM
اگه میشه این لینک ها بزارین که نصف نصف :Smiley36:
650 مگ نمیزاره دانلود کنیم لیمیتِ

Barkeep
01-24-2013, 07:47 AM
اگه میشه این لینک ها بزارین که نصف نصف :Smiley36:
650 مگ نمیزاره دانلود کنیم لیمیتِ

شما با ایجاد یک اکانت رایگان میتونید تا 700 مگابایت از آپلودباز دانلود کنید و دیگه نیازی به پارت پارت کردن هم نیست.

mehrdadmo
01-30-2013, 08:35 PM
من کتابشو خوندم خیلی قشنگ و جداب بود ،فیلمش هم قشنگه. ولی بعضی از صحنه های تو کتاب تو فیلم نیست که طبیعیه.

sawasa
03-04-2013, 08:14 AM
این نسخه جدید زیرنویس رو که گذاشتین ندیدم ،از همون قبلیه استفاده کردم که یه جاهایی نمی خورد به اون شعر،خیلی کم
در کل واقعا فوق العاده بود زیرنویسش...دستتون درد نکنه،مطمئنا کار سختیه فیلم موزیکال زیرنویس کردن و خیلی عاالی درش آورده بودید

Bill The Butcher
03-05-2013, 10:52 AM
همگي خسته نباشيد...من ميدونم موزيكال زيرنويس كردن چه مصيبتيه!

MIPERB
03-07-2013, 02:43 PM
سلام
چرا نمیشه دانلود کرد؟
توی idm eror میده چکار کنم؟

Chandler Bing
03-07-2013, 02:47 PM
سلام
چرا نمیشه دانلود کرد؟
توی idm eror میده چکار کنم؟

لینک فیلم هیچ مشکلی نداره، الان تست کردم

MIPERB
03-07-2013, 02:51 PM
زیرنویس نه خود فیلم
وقتی میزنم eror میده
هم این هم SILVER LINING PLAYBOOK
چیکار کنم؟

Chandler Bing
03-07-2013, 02:59 PM
منم فیلم رو گفتم!! مشکل از سیستم خودتونه و گرنه فایل درسته

MIPERB
03-08-2013, 12:53 AM
درست شد ممنون
حالا چطور زیرنویس بریزم؟
ارور میده
دوتاش ای خدا
میگه صفحه یافت نشد

Chandler Bing
03-09-2013, 09:35 AM
زيرنويس هماهنگ با تمامي نسخه هاي بلوري!! ممنون از پوياي عزيز:Smiley17:


SUBscene (http://subscene.com/subtitles/les-misrables/farsi_persian/700563)

amayana
03-21-2013, 04:25 PM
زيرنويس هماهنگ با تمامي نسخه هاي بلوري!! ممنون از پوياي عزيز:Smiley17:


SUBscene (http://subscene.com/subtitles/les-misrables/farsi_persian/700563)

اشکان جان امکانش هست این زیرنویس رو یجایی که فیتلر نباشه آپلود کنی؟
ممنون

pooya
03-21-2013, 04:36 PM
به پست اول پیوست شد :Smiley17: