PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ي 67 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس کمدی Louis C.k. Oh My God



Chandler Bing
04-15-2013, 10:25 PM
http://up.vbiran.ir/uploads/1366044702367_01OMGTOPC.jpg

سلام خدمت کاربران عزیز
همون جور که قبلا قولش رو داده بودم ترجمه ی کمدی جدید لوئیس سی.کی رو شروع کردم و در این پروژه افتخار همکاری با دوست عزیزم نوژن رو دارم. درباره ی خود کار هم بگم که با یه کمدی محشر دیگه از لوئیس سی.کی عزیز طرف هستید، و اصلاِ اصلا از دستش ندید. زیرنویس هم به زودی اماده میشه.
میتونید تریلر برنامه رو از تاپیک معرفی همراه با زیرنویس اختصاصی تهیه کنید.


معرفی (http://tvworld.info/thread41073.html) | دانلود (http://tvworld.info/thread41239.html)
ممنون از محمد (http://tvworld.info/users/24932/) عزیز که کار گرافیکش حرف نداره.


Subscene (http://subscene.com/subtitles/louis-ck-oh-my-god/farsi_persian/717235)| Direct Link (http://tvworld.info/attachments/1370d1366145585-louis-c.k-oh-my-god-2013-.zip)

Batlaghi
04-15-2013, 11:04 PM
اين بشر محبوبترين كمدين من هست, اجراهاش بي نظيرن.
تقريبا تمام كاراش رو ديدم و با تك تكشون كلي حال كردم.
فقط اين رو نديدم كه به اميد خدا ده روز ديگه اگه خدا بخواد حتما مي بينمش.
زيرنويسي هم كه نوژن و اشكان بدن بيرون ديگه چه شود. پيشاپيش به هر دو عزيز خسته نباشيد ميگم و بي صبرانه منتظر شاهكارتون هستم.

NOjAN
04-17-2013, 02:28 AM
زیرنویس فارسی این برنامه ی زیبا آماده شده:


Subscene (http://subscene.com/subtitles/louis-ck-oh-my-god/farsi_persian/717235)| Direct Link (http://tvworld.info/attachments/1370d1366145585-louis-c.k-oh-my-god-2013-.zip)


امیدوارم لذت ببرین :Smiley30:

aria76
04-17-2013, 02:48 AM
وای ممنون من همین امروز زبان اصلیش رو دیدم کلی خندیدم با زیرنویس شما صد در صد بهتر هم میشه :)

Mikado
04-17-2013, 04:34 AM
اشکان و نوژن عزیز، خسته نباشید حسابی، می دونم که واقعاً این منقطع حرف زدن لویی کار ترجمه اش رو سخت میکنه، ولی شما هم مثل همیشه عالی بودید و با ترجمه خوبتون لذت دیدنش رو چند برابر کردید.
خود کار هم واقعاً عالی بود، رسماً یک ساعت تمام خندیدم و چقدر خوب این لویی حرف های جدیشو وسط شوخی هاش میزنه، مخصوصاً آخرش که رسما با تماشاچی ها بازی کرد.
یه تشکر هم آخر کار زده بود لویی خیلی باحال بود، از جرج کارلین و باراک اوباما و ووی آلن و کلی آدم های دیگه تشکر کرده بود. با حال بود.
رفقا، باز هم ممنون و خسته نباشید. :Smiley17:

therazor
04-18-2013, 02:56 AM
دست شما درد نکنه من که خیلی خندیدم
Louis C.K.: Live at the Beacon Theater زیرنویس نداره؟

Chandler Bing
04-18-2013, 09:41 AM
دست شما درد نکنه من که خیلی خندیدم
Louis C.K.: Live at the Beacon Theater زیرنویس نداره؟

خواهش میکنم.
برای بقیه کارهاش پیدا نمیشه زیرنویس انگلیسی، اینم چون جدید بود براش زیرنویس امد.

Irag
04-18-2013, 10:35 AM
58دقیقه کار زیرنویس یک سریال خیلی راحت تر از 58دقیقه زیرنویس کردن چنین برنامه‌ایی بود!
واقعا ممنون. کاملا روان و صمیمی ترجمه شده بود
صداها و تیکه تیکه بودن کار هم به نظرم کار این دو دوست عزیزمون "اشکان و نوژان" رو بسیار سخت کرده بود.
عالی بود.

therazor
04-18-2013, 12:36 PM
خواهش میکنم.
برای بقیه کارهاش پیدا نمیشه زیرنویس انگلیسی، اینم چون جدید بود براش زیرنویس امد.

من یه سرچ برای اجرای Beacon Theater زدم زیرنویس انگلیسی بود به هر حال میتونه جز پروژه های شما باشه آخه لویی حیفه:Smiley36::Smiley69:

goli40
04-18-2013, 05:07 PM
لطفا Louis C.K.: Live at the Beacon Theater رو هم ترجمه کنید
کارتون عالیه
ممنون

slimshady
04-19-2013, 08:55 PM
اوی بالام اوی بالام خیلی باحال بود
اولین کار لویس بود که میدیدم و الان نادم هستم که چرا بقیه رو ندیدم
زدم تو کار لوییس مادا فاکا سی کی
یه پیشنهاد داشتم که یه تاپیک مخصوص Stand up comedy بزنیم
و بجز لویی میتونیم از ریکی جرویس هم استفاده کنیم TM :Smiley36:

آهان یادم رفت بگم
Im back bi.tches again and again... :Smiley36:
جدی اشکان و نوژن دستشون درد نکنه باعث میشن پرچم بالا بمونه

Hesam
04-20-2013, 04:12 AM
من اولين باريه كه برنامه هاي اين كمدين رو ميبينم، واقعا عالي بود. البته يــقـيـنــا عالي بووود و همچنين البته صد در صد خسته نباشين نوژن و اشكان،
اما ....
شـــــــايــد، شايد اين ترجمه خوبتون انتظارات رو بالا برده و منتظر زيرنويس ديگر كارهاي اين كمدين هم هستيم ازتون.

Chandler Bing
04-20-2013, 10:29 AM
من یه سرچ برای اجرای Beacon Theater زدم زیرنویس انگلیسی بود به هر حال میتونه جز پروژه های شما باشه آخه لویی حیفه:Smiley36::Smiley69:
اقا من گشتم اصلا برای این برنامه اش چیزی نبود. اما خب برای دوتا برنامه ی دیگه اش تونستم پیدا کنم. ممکنه زیرنویس انگلیسی ش رو پیدا کنید و بدید؟


من اولين باريه كه برنامه هاي اين كمدين رو ميبينم، واقعا عالي بود. البته يــقـيـنــا عالي بووود و همچنين البته صد در صد خسته نباشين نوژن و اشكان،
اما ....
شـــــــايــد، شايد اين ترجمه خوبتون انتظارات رو بالا برده و منتظر زيرنويس ديگر كارهاي اين كمدين هم هستيم ازتون.
:Smiley14: چشم اقا حسام، گذاشتیم تو برنامه ی کاریمون:Smiley17:

Alireza 69
04-21-2013, 09:52 PM
بسیار ممنون برای ترجمه چنین کار بار ارزشی

Moh3eN
04-21-2013, 10:27 PM
.
واووو. عجب چیزی بود، عالی آقا :Smiley19:.
واقعا هیچکدوم از این دو نیازی به تعریف ندارن. نه اجرای این بشر و نه زیرنویس عالیِ شما . اما ما تعریفمون رو میکنیم بهرحال :Smiley36:.
زیرنویستون عالی بود رفقا. اونم توی همچین کار سختی. مرسی از دو بزرگِ زیرنویسِ فارسی، اشکان و نوژنِ عزیز :Smiley41:.

Hmv-
04-22-2013, 12:45 AM
من هیچ اطلاعی در مورد این برنامه ندارم یکم بیشتر توضیح میدید ؟ و اینکه از کجا میتونم دان کنم ؟

با تشکر :Smiley17:

Chandler Bing
04-22-2013, 12:47 AM
من هیچ اطلاعی در مورد این برنامه ندارم یکم بیشتر توضیح میدید ؟ و اینکه از کجا میتونم دان کنم ؟

با تشکر :Smiley17:

تو پست اول هم به تاپیک معرفی و هم تاپیک دانلود لینک داده شده.

Hmv-
04-22-2013, 12:49 AM
دقت نکرده بودم تنکس:Smiley17:

hadi2006mi
04-24-2013, 09:27 PM
عالی عالی عالی عالی بسیار لذت بردم من سریالشو یکی دو قسمتش رو دیدم جذبم نکرد ولی این کارش واقعن محشر و عالی بود پر انرزی و جذاب بود دمه نوژن هم گرم که کارو به بهنرین نحو ترجمه کرده است قسمت بعدیش کی میاد؟

Chandler Bing
04-24-2013, 09:32 PM
عالی عالی عالی عالی بسیار لذت بردم من سریالشو یکی دو قسمتش رو دیدم جذبم نکرد ولی این کارش واقعن محشر و عالی بود پر انرزی و جذاب بود دمه نوژن هم گرم که کارو به بهنرین نحو ترجمه کرده است قسمت بعدیش کی میاد؟

قسمتی که نیست، یه برنامه ی یه ساعته بود که تموم شد رفت پی کارش. اما چندتا کار دیگه داره که برای دانلود گذاشتیم. برای زیرنویسش هم با بچه ها صحبت کردیم که به زودی انجامش بدیم.

Irag
04-25-2013, 09:45 PM
قسمتی که نیست، یه برنامه ی یه ساعته بود که تموم شد رفت پی کارش. اما چندتا کار دیگه داره که برای دانلود گذاشتیم. برای زیرنویسش هم با بچه ها صحبت کردیم که به زودی انجامش بدیم.

استقبال به نظرم بینظیر بوده اونم برای یه برنامه نه یه سریال داستانی و دنباله دار
دیگه باید دوستان مترجم یه کاری بکنن. شرمنده مجبورید!:Smiley35:

Amin03
04-27-2013, 12:39 PM
فقط می خواستم تشکز کنم از کار خوبتون
با لویی سی کی از طریق سایت شما اشنا شدم سریال لویی رو دانلود کردم دیدم عالی بود این استند آپ هم فوق العاده بود ؛ ممنون به خاطر معرفی این سریال و زیرنویس های عالی تون

AlirezAlirezA
03-12-2015, 01:00 AM
عالی بود! محشر! اصن نمیدونم چی بگم! :Smiley14:

هنوز Hilarious رو ندیدم ولی این یکی از کمدی استور خنده دارتر بود.

هر چی هم میرفت جلوتر باحالتر میشد، آخرش هم که فوق‌العاده بود! But maybeeeee! :Smiley14: + (http://picoup.ir/images/78244477787381000623.jpg)

منم مثل امین، با لوییس سی کی توی انجمن آشنا شدم، الانم دارم سریالش رو میبینم که عالیه!

در آخر، یه تشکر ویژه میکنم از اشکان و نوژن عزیز که با زیرنویسِ عالی‌ـشون، دیدن این اثر رو لذتبخش‌تر کردن.

پ.ن: اگه ندیدین، همین الان دانلود کنید که دارید یه لذت بزرگ رو از خودتون دریغ میکنید!:Smiley35:

Hossein_124
03-12-2015, 01:37 AM
من اولین استند اپی بود که از لویی دیدم و واقعا محشر بود :d

نیم ساعت اول عادتی تر بود و خنده ها نرمال ولی نیم ساعت دوم من پخش زمین بودم :Smiley14:

واقعا کاراش ، تیکه هاش ، جوکاش ، داستان ها همه عالین .

لذتب بردم واقعا ، ترجمه هم عالی بود و لذت رو دو برابر کرد خسته نباشید :Smiley17:

صدای گِــی اش :Smiley14:

Fanom
11-22-2016, 11:13 AM
One Night Stand گویا ترجمه نشده؟ من یه 10 دقیقه ش شنیداری ترجمه کردم ولی خیلی فاصله داره با باقی اجراهاش ضعیفه واقعا به خاطر همین بی خیالش شدم