PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ی 68 تی‌وی‌وُرلد | زیرنویس مینی سریال Parades End | پـــایـــان



M.pirate
04-20-2013, 10:09 PM
http://www.picoup.ir/images/78601043639009663118.jpg
00000000000000000000000000000000000000000000000000 000000000000000000000
.
.





















مینی سریال
Parade's End




شبکه : HBO ، BBC
مدت زمان : 60 دقیقه
کارگردان : Susanna White
تعداد اپیزود ها : 5


[ تـاپیک معرفی کامل (http://tvworld.info/thread41260.html)]
[ دانلود اختصاصی سریال (http://tvworld.info/thread41275.html#post114043)]


مترجـم: M.pirate






























































درود بر همه ی شما همراهان گرامی

با ترجمه ی مینی سریال "پایان رژه" در خدمت شما هستم. "پایان رژه" مینی سریالی شامل 5 قسمت و حاصل همکاری دو شبکه BBC و HBO می باشد. توضیحات کافی در مورد این مینی سریال در تاپیک معرفی (http://tvworld.info/thread41260.html) آمده است.





+ زیرنویس هر چهارشنبه در اختیار شما قرار خواهد گرفت ، امیدواریم که از دیدن این سریال لذت ببرید .





http://www.picoup.ir/images/51288069117843732397.jpg





http://www.picoup.ir/images/14267881637411653430.png
0000000000000000000000
http://www.picoup.ir/images/44776253410864397642.png
000000000000000000000000


Episode #1.1
Download (http://subup.ir/download2.php?d=6368&ky=k1)
Download (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771858)



Episode #1.2
Download (http://subup.ir/download2.php?d=6452&ky=k1)
Download (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771856)


Episode #1.3
Download (http://subup.ir/download2.php?d=6581&ky=k1)
Download (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771855)


Episode #1.4
Download (http://subup.ir/download2.php?d=7147&ky=k1)
Download (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/761424)


Episode #1.5
Download (http://www.addic7ed.com/original/66703/5)
Download (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771368)



زیرنویس هر پنج قسمت به صورت یکجا (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771854)

دانلود موزیک متن (http://tvworld.info/showthread.php?t=1009&p=124248&viewfull=1#post124248)
(با سپاس از ایرج عزیز)



























































Mikado
04-20-2013, 11:25 PM
مسعود عزیز،
خیلی خوشحالم که این کار رو انتخاب کردی و شروع به ترجمه اش کردی، به هر حال تا جایی که من می دونم سریال به شدت سختی برای ترجمه است، سریالی که حتی خود بینندگان انگلیسی از سخت بودن دیالوگ ها و فهمش در زمان پخش اون گله می کردند!

می دونم که تیم های زیادی سعی کردن این کار رو انجام بدن، اما به علت تسلطی که لازمه این کاره و از عهده هر کسی بر نمیاد، کنارش گذاشتن، در بُرهه ای حتی خود من هم خواستم سمتش برم اما دیدم از پسش بر نمیام، مطمئنم که با ترجمه خوبت لذت دیدن این کار زیبا رو چند برابر خواهی کرد.

خوشحالم که یکی از مترجمان خوب انجمن ما این کار رو انجام میده و مطمئن باش بهت افتخار می کنیم. :Smiley17:

M.pirate
04-21-2013, 08:25 PM
میکادوی عزیزم،
کلامت به عنوان یکی از کاربلد ترین مترجم هایی که تا به حال باهاش آشنا شدم، خستگی این مدت رو کاملا از بین برد :Smiley69:
من هم از شما و هم از سایر دوستان بویژه تیم مدیریت و تیم ترجمه به خاطر حمایتشون و اعتمادی که به من داشتند سپاسگزارم، این قول رو هم می دم که زیرنویس کیفیت مطلوبی داشته باشه و همه علاقمندان این سریال با خیال راحت بتونن تماشاش کنند:Smiley17:

M.pirate
04-25-2013, 01:49 AM
http://www.picoup.ir/images/50109632657506627084.jpg




Episode #1.1 - قسمت اول






http://picoup.ir/images/99701190278247546824.jpg (http://www.subup.ir/group.php?gr=516)
http://picoup.ir/images/70492920037029572200.jpg (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771858)


SubUp (http://www.subup.ir/group.php?gr=516)
Subscene (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771858)














زیرنویس فارسی قسمت اول تقدیم به شما
:Smiley17:

saman_pd09
04-25-2013, 02:53 PM
قسمت اول این سریال را امروز مشاهده کردم . همان طور که انتظار داشتم سریال باشکوهی بود که در جای خودش در این باره صحبت خواهم کرد . و اما زیرنویس شما بسیار عالی بود . امیدوارم تا اخر همینطور به این کار پایبند بمانید تا من و سایرین از زیرنویس بسیار عالی شما لذت ببریم .
واقعیت این است که کار ترجمه کاری بس دشوار هست و مترجم باید به اثر متعهد بماند که من در تمام زیرنویس های گروه ترجمه ی Tvworld این مورد را رعایت شده دیدم . من هم توانایی صحبت کردن به زبان انگلیسی را دارم ولی کمتر به خودم جرات دادم تا بتونم اثری رو ترجمه کنم و در اختیار عموم قرار بدم .
بسیار از زیرنویس های جدید اصل پایبندی اثر را رعایت نمی کنند و نتیجه ترجمه ای می شود که بسیار مضحک هست . در این زیرنویس ها اصطلاحاتی استفاده می شود که تنها مخاطب هنر را متاثر و ناراحت می سازد .
اما کاری که شما در ارتباط این سریال انجام دادید و جراتی که این کار را پذیرفتید ستودنی هست . بسیار متشکرم از شما و تمام اعضای تیم ترجمه .

M.pirate
04-26-2013, 12:05 AM
خیلی خوشحالم که از زیرنویس راضی بودی سامان جان
و خوشحال تر میشدم اگر که عیوب کارم رو هم بهم هدیه می کردی، چون بی شک هیچ کاری عاری از نقص نیست به خصوص در این مورد که اولین ارائه بنده بود
ممنونم ازت:Smiley17:

saman_pd09
04-26-2013, 12:25 AM
خیلی خوشحالم که از زیرنویس راضی بودی سامان جان
و خوشحال تر میشدم اگر که عیوب کارم رو هم بهم هدیه می کردی، چون بی شک هیچ کاری عاری از نقص نیست به خصوص در این مورد که اولین ارائه بنده بود
ممنونم ازت:Smiley17:

من در مواردی عیوب رو اعلام میکنم که صاحب نظر باشم . استادان بنده در این انجمن هستند که مطمئنا اگر مشکلی باشه به شما اطلاع رسانی خواهند کرد . ولی بنده هم سعی میکنم به درخواست خود شما اگر مشکل دیدم بیان کنم .

Irag
04-27-2013, 10:56 AM
من اولین باره کارهای ترجمه و زیرنویس شما رو میبینم ولی برای قسمت اول علاوه بر لذت بردن از کیفیت بالای فیلم
از کیفیت زیرنویس شما هم شگفت زده شدم:

*با سلیقه بودن رنگ آمیزی عبارات

*ترجمه کردن تصاویر و توضیح رویدادها و اتفاقات و برخی ترکیبات واقعا در چنین فیلمی لازمه.

*و آخری هم جاگیری بادقت زیرنویس ها مثل پلان زمین گلف و زیرنویس یک خطی و طولانی شما که برای متوجه شدن اون دیالوگ طولانی لازم بود.

از اینکه کاملا تصاویر نوشته دار و باعنوان رو ترجمه کردید واقعا ممنونم:



http://www.picoup.ir/images/32420102652237847231.jpg
http://www.picoup.ir/images/47656067248769337894.jpg

vA hid
04-27-2013, 02:31 PM
بابت ترجمه خوبتون برای این سریال که کار سختی هم هست ممنون.
همونطور که آقا ایرج هم گفتند زیر نویس کردن اطلاعاتی در مورد عکسها و نوشته ها با یه رنگ دیگه هم کار بسیار قشنگی بود.
امیدوارم در ادامه کار موفق باشید.

:Smiley41::Smiley17::Smiley41:

Ryan Tedder
04-27-2013, 11:03 PM
این سریال عالیه ، عالی :Smiley36:
من یه بار با زیرنویس انگلیسی دیدم ، اینقدر قشنگ و خوش ساخت هست با زیرنویس شما هم میبینم
مخصوصاً بازیِ "بندیکت" [ استاد شرلوک ] که دیدنی ترش هم کرده .
موفق باشی و امیدوارم خسته هم نشی چون واقعاً طاقت فرساست :Smiley36:

M.pirate
04-28-2013, 12:08 AM
مخصوصاً بازیِ "بندیکت" [ استاد شرلوک ] که دیدنی ترش هم کرده .


دقیقا همینطوره محمد، اینجا هم بازیش شگفت انگیزه، اِنقدر خوب احساس رو منتقل می کنه این بشــــر....!!
البته از بازی محشر Rebecca Hall هم به سادگی نمیشه گذشت!

Irag
04-28-2013, 01:16 AM
البته از بازی محشر Rebecca Hall هم به سادگی نمیشه گذشت!

شخصیت جالبی داره من یکی که دوست دارم خفش کنم!
زیرکی و شری رو خوب درآورده.

roohallahshab
05-04-2013, 02:11 PM
ضمن خسته نباشید به خاطر کار خیلی خوب و ارزشی که برداشتین یه درخواست داشتم
شاید جاش اینجا نباشه ولی از مترجمین محترم سایت می خواستم خواهش کنم سریال bleak house محصول bbc رو که ساخت 2005 و زیرنویس نشده رو لطفا پیگیری کنن و اگه میشه بعد از پایان پروژه هاتون یه بررسی کنین اگه ارزش داره که حتما هم داره تو کاراتون قرار بدین. بازم ممنون به خاطر زیرنویس سریال های باارزش

M.pirate
05-04-2013, 05:00 PM
,Higher than the beasts
,lower than the angels

Stuck between the two
in our idiots Eden






http://www.picoup.ir/images/16081562837821843662.jpg





بلند مرتبه تر از حيوانات،
پايين تر از فرشته ها،


مجبوس بين اين دو، در بهشتِ حماقتِ انسان ها!








زیرنویس فارسی قسمت دوم
تقدیم به شما:
:Smiley29:




Episode #1.2 - قسمت دوم







http://picoup.ir/images/99701190278247546824.jpg (http://subup.ir/download2.php?d=6452&ky=k1)
http://picoup.ir/images/70492920037029572200.jpg (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771856)


SubUp (http://subup.ir/download2.php?d=6452&ky=k1)
Subscene (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771856)

Meee
05-04-2013, 10:14 PM
دوست عزیز بابت ترجمه این سریال ممنون
خسته نباشی :Smiley30:
اگه جایی غیر از اینجا زیرنویس این سریال رو میدیدم تعجب میکردم:Smiley36:

Irag
05-05-2013, 04:09 AM
حسابی هوس کرده بودم!
خمار خمار!
ممنون بابت زیرنویس.

M.pirate
05-05-2013, 11:12 AM
حسابی هوس کرده بودم!
خمار خمار!
ممنون بابت زیرنویس.

ایرج از اُپرای آخر اپیزود لذت بردی؟ بک گراند خیلی محشری بود:Smiley41:

Irag
05-07-2013, 04:14 AM
ایرج از اُپرای آخر اپیزود لذت بردی؟ بک گراند خیلی محشری بود

اپرا رو بیخیال این کار شما واقعا مشکله! و صددرصد مطمنئم یه کار فوق‌العاده خسته کننده باشه.:Smiley10:
حساب جمله‌ها و کلماتش و تعدادشون اینقدر زیاد بود از دستم در رفت!
یه خسته نباشید که هر چند تاثیر زیادی در روند کار نخواهد داشت خدمت شما.:Smiley17:

M.pirate
05-07-2013, 04:26 AM
اپرا رو بیخیال این کار شما واقعا مشکله! و صددرصد مطمنئم یه کار فوق‌العاده خسته کننده باشه.:Smiley10:
حساب جمله‌ها و کلماتش و تعدادشون اینقدر زیاد بود از دستم در رفت!
یه خسته نباشید که هر چند تاثیر زیادی در روند کار نخواهد داشت خدمت شما.:Smiley17:

نه اتفاقا بزرگوار، باور کن اصلا خسته کننده نیست، شما بهتر از من می دونی کاری که عشق پشتوانه اش باشه خسته کننده که نیست خیلی هم لذت بخش هست :)

bardia20
05-11-2013, 05:27 PM
خسته نباشی رفیق

V@hiD
05-17-2013, 01:03 AM
قسمت اول عالی بود
لازمه تشکر ویژه از اقا مسعود کنم برای ترجمه بی نقصش:Smiley17:

bardia20
05-21-2013, 07:19 PM
مسعود جان تو subup خیلی وقته واسه قسمت سوم زده ویرایش نهایی.
مشکلی پیش اومده داداش؟

موفق باشی دوست خوش ذوقم.

M.pirate
05-21-2013, 09:53 PM
مسعود جان تو subup خیلی وقته واسه قسمت سوم زده ویرایش نهایی.
مشکلی پیش اومده داداش؟

موفق باشی دوست خوش ذوقم.

درود بر شما دوست عزیز
چیزی حدود 50 خط از قسمت سوم Parades end مونده که تا فردا عصر ok میشه، فعلا هم دارم با تمام انرژیم روی قسمت دوم Family Tree کار می کنم که هر چه زودتر ریلیز کنم!
در مورد درصد فکر می کنم چون من نسخه notepad رو به نرم افزار subup آدرس میدم و به ندرت با نرم افزار subtitle workshop کار میکنم، این مشکل پیش میاد، چون وقتی با subtitle workshop کار میکنی خودش بطور اتوماتیک save میکنه و درصد دقیق رو به نرم افزار subup میفرسته!

baggins
05-28-2013, 06:26 PM
زیرنویس قسمت سوم رو نمیذارین ؟ من خیلی وقته منتظرم :Smiley116:

M.pirate
06-04-2013, 01:39 PM
http://www.picoup.ir/images/67785281749737267606.jpg (http://www.imdb.com/title/tt2209293/)





زیرنویس فارسی قسمت سوم
تقدیم به شما:
:Smiley29:







Episode #1.3 - قسمت سوم






http://picoup.ir/images/99701190278247546824.jpg (http://subup.ir/download2.php?d=6581&ky=k1)
http://picoup.ir/images/70492920037029572200.jpg (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771855)


SubUp (http://subup.ir/download2.php?d=6581&ky=k1)
Subscene (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771855)











بهترین نمایش با نرم افزار Km player
فونت verdana سایز 60
و Font Style: Bold

Raylan Givens
06-04-2013, 02:29 PM
خسته نباشی مسعود جان :Smiley17::Smiley69:

baggins
06-04-2013, 02:34 PM
دستتون درد نکنه :Smiley17:
من این قسمت رو خیلی دوست دارم ، مخصوصا اون سکانسی که عکسش رو بالای لینک دانلود زیرنویس گذاشتین :Smiley35:

Irag
06-04-2013, 06:30 PM
زیرنویس فارسی قسمت سوم
تقدیم به شما:

حسابی دلتنگ شده بودیم!
ممنون.

raha_91
06-05-2013, 02:19 PM
سپاس فراوان

http://www.photo-aks.com/pic62.html

bardia20
06-17-2013, 12:45 PM
ما منتظر چهارمیش هستیم.

هیچ جا نمی‌ریم همین جا هستیم.

بله. ما این طوری طرفدارتیم مسعود جان. ;-)

hadi2006mi
06-17-2013, 01:02 PM
مسعود جان بیا بچها رو سورپرایز کن یکدفعه دو قسمت باهم بده بیرون که منم بیشینم پشت سرهم این سریال با ترجمه خوب تو نگاه کنم:Smiley69:

M.pirate
06-17-2013, 04:42 PM
مسعود جان بیا بچها رو سورپرایز کن یکدفعه دو قسمت باهم بده بیرون که منم بیشینم پشت سرهم این سریال با ترجمه خوب تو نگاه کنم:Smiley69:

چشم، تمام تلاش و سرعتم رو به کار میگیرم، تا همینجا هم خیلی دوستان رو منتظر گذاشتم، از این بابت حسابی شرمنده ام...

goli40
06-29-2013, 05:19 PM
لطفا ادامه زیرنویس رو بزارید
ممنون

M.pirate
06-29-2013, 11:14 PM
قسمت چهارم تا خط 300 پیش رفته، زیرنویس این قسمت 900 خطه. به زودی این قسمت رو آپلود میکنم بعدش هم بدون درنگ میرم سراغ قسمت 5... با این امید که این تأخیر ناخواسته از طرف من رو عفو کنید و از کار راضی باشید:Smiley35: یه جورایی بد هم نشد، چون میشه 5تاش رو یه بار دیگه با دقت بیشتری پشت سر هم دید (البته اگه الان پیش خودتون فکر نکنید این پررو ترین مترجمیه که تا بحال دیدم!!):Smiley17:

goli40
07-14-2013, 11:48 PM
خیلی وقته خبری از زیرنویس قسمت چهار نیس
ممنون

M.pirate
07-15-2013, 01:08 AM
به زودی ان شاء الله...
باز هم عذرخواهی میکنم که منتظر موندید:Smiley17:

bivafa20000
07-20-2013, 03:29 AM
با عرض خسته نباشید خدمت شما مترجم عزیز.
زیرنویس قسمت 4 و 5 رو هم ترجمه میکنید؟

Irag
07-22-2013, 06:51 AM
با عرض خسته نباشید خدمت شما مترجم عزیز.
زیرنویس قسمت 4 و 5 رو هم ترجمه میکنید؟

من که میگم یه تجمع اعتراضی راه بندازیم و نسبت به "تاخیر" زیرنویس علیه "مسعود" شکایت کنیم :Smiley69:
یه سری شعارم آماده کردم:
"مسعود جان حیا کن زیرنویس رو رها کن" و ... از این چیزها دیگه.

M.pirate
07-22-2013, 07:37 AM
من که میگم یه تجمع اعتراضی راه بندازیم و نسبت به "تاخیر" زیرنویس علیه "مسعود" شکایت کنیم :Smiley69:
یه سری شعارم آماده کردم:
"مسعود جان حیا کن زیرنویس رو رها کن" و ... از این چیزها دیگه.

همین امروز آپلود میکنم، اگه امروز آپلود نکردم از مدیریت محترم میخوام که بدون هیچ گذشتی اخراجم کنن:Smiley69:

M.pirate
07-23-2013, 11:44 AM
پس قول زیرنویس چی شد؟
ممنون

:-)
دوستان عزیزم کاملا متوجهم که از هر نظر حق با شماست، In Fact خودم هم دوست دارم بیام برای خودم کامنت اعتراض آمیز بنویسم
اما از یه طرف دیگه اگه بخوام به هر قیمتی هر زیرنویسی بهتون تقدیم کنم که بالاخره بشینید سریال رو دیده باشید، خدای من شاهده که میتونم همین الان آپلود کنم، دوستانی که از سحر بودن و کاربر های انلاین رو چک کردند میدونن که من از اون موقع بیدارم و فقط و فقط دارم به زیرنویس می پردازم... سریال یه مقدار سنگین و عمیقه و میخوام واقعا بفهمیدش و لذت ببرید، ایشالا امروز که ببینید از کیفیت زیرنویس راضی خواهید بود، حق کاملا با شما مخاطبین عزیزه، منو ببخشید و یه مقدار دیگه تحمل کنید، از پای لپ تاپ پا نمیشم تا تمامش کنم:Smiley17:

javad48
07-23-2013, 02:55 PM
دوستان یخورده صبر داشته باشن،من این سریال رو تماشا کردم،هم حجم زیرنویس ـش زیاده هم دیالوگ هاش سنگینه :Smiley35:
خسته نباشی داداش:Smiley69:

M.pirate
07-24-2013, 06:10 PM
You forgave
...Without mercy





http://picoup.ir/images/21429854937709663622.jpg (http://www.imdb.com/title/tt2178525/)




تو بخشیدی

بدون هیچ ترحمی...






زیرنویس قسمت چهارم تقدیم به بیننده های صبور این مینی زیبا
:Smiley17:

http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/761424)

http://www.picoup.ir/images/77646538296208495846.png (http://subup.ir/download2.php?d=7147&ky=k1)

Irag
07-25-2013, 11:59 AM
مسعود جان "گل‌ کاشتی" (M.pirate)
منتظر بودیم شدیدا. توی این خون و خون بازی سینما و سریال‌ها این یکی غنیمتی‌ه!

Gallow
07-25-2013, 12:18 PM
مســــعود جان خسته نباشی :Smiley17:

فکر می کنم پروژه سنگـــین رو پشت سر گذاشــتی یه صفایی هم به آواتار دادی :Smiley36:

hadi2006mi
07-25-2013, 03:01 PM
مسعود جان دمت گرم واقعن خسته نباشی و ما همچنان چشم انتظار قسمت پنجم هستیم تا این پروژه سنگین به پایان برسونی و ما هم از لذتش بهره ببریم:Smiley35:

M.pirate
07-25-2013, 03:26 PM
مسعود جان دمت گرم واقعن خسته نباشی و ما همچنان چشم انتظار قسمت پنجم هستیم تا این پروژه سنگین به پایان برسونی و ما هم از لذتش بهره ببریم:Smiley35:

هادی جان از امشب کار ترجمه قسمت آخر رو شروع میکنم، به محض تموم شدن، زیر نویس هر پنج قسمت رو به صورت یکجا با اعمال اندکی تغییرات به عنوان ویرایش نهایی در پست اول قرار میدم
همین جا توصیه میکنم دوستانی که برنامه ریزی کردن در آینده این مینی سریال رو ببینند، از اون فایل زیرنویس ها رو دانلود کنند.

Meee
08-08-2013, 04:11 PM
نباشییییییییییییییییییییی یییییییییین :Smiley30:
منتظر زیرنویس قسمت آخر هستم تا نگاش کنم
امیدوارم زوووووووووووووووود آماده بشه:Smiley36:

hadi2006mi
08-08-2013, 04:45 PM
اگه تا فردا آپلود نشه، پس فردا حتما آپلود خواهد شد:Smiley35:
دمت گرم تمومش کن که ما شروع کنیم به دیدن :Smiley35:خسته نباشی ممنون

Meee
08-12-2013, 12:57 AM
سلام دوباره :Smiley36:

M.pirate
08-12-2013, 01:22 AM
سلام دوباره :Smiley36:

working on it
be patient please
:Smiley17:

Meee
08-13-2013, 09:05 AM
good look:Smiley30:
I trust you :Smiley35:

M.pirate
08-14-2013, 02:31 AM
Episode 5



http://picoup.ir/images/71094116017936209966.jpg (http://www.imdb.com/title/tt2178525/)




زیرنویس قسمت پنجم این مینی سریال باشکوه رو تقدیم میکنم به حامد عزیز و
تمام کسایی که برای این انجمن زحمت کشیدن و TvWorld رو به اینجایی
که الان هست رسوندند

امیدوارم که از این پروژه راضی بوده باشید:Smiley17:

http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/parades-end-first-season/farsi_persian/771359)

http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg (http://www.addic7ed.com/original/66703/5)


بهترین نمایش با نرم افزار Km player
فونت verdana سایز 60
و Font Style: Bold

bardia20
08-14-2013, 02:37 AM
ممنونم مسعود عزیز

حامد که جاش خالیه شدید و اصلاً رنگ سبز به اسمش نمیاد.

Vertigo
08-14-2013, 04:05 AM
مسعود جان خسته نباشید بهت میگم. پروژه بسیار سنگینی بود ولی با تلاشت به نتیجه رسید. ممنونم :)

Batlaghi
08-14-2013, 04:41 AM
داش مسعود خسته نباشی و ممنون از لطفی که به من داری عزیز، این حرکت قشنگت رو هیچ وقت فراموش نمیکنم
یکی از قشنگ ترین خاطرات دنیای مجازی منو امشب رقم زدی، واقعا ممنون.
از ترجمه ی شما هم که هرچی بگیم کم گفتیم من چندین بار به همین امین سرگیجه پست بالایی گفتم که تاحالا زیرنویسی به تمیزی و با کیفیتی زیرنویس مسعود پایروت ندیدم، کسایی که زیرنویس شمارو دیدن میتونن شهادت بدن به این امر، به نظر من که جزو 5 نفر برتر ایران هست ساب های شما،
این سریال هم که دیگه نور علی نور بود، هر چی از سختیش بگیم کم گفتیم که با موفقیت تمومش کردین.

خسته نباشید جانانه میگم بهتون و موفق باشی عزیز:Smiley17::Smiley41::Smiley30:

Gallow
08-14-2013, 08:21 AM
تاحالا زیرنویسی به تمیزی و با کیفیتی زیرنویس مسعود پایروت ندیدم

منم کاملا قبول دارم، در یک کلام عالــــــــــی، کاملا روان و با تمامی جزئیاتی، حتی بعضی از نکاتی توی سریال هست که اگر زیرنویس نشده بود من اصلا توجه نمی کردم ولی وقتی با زیرنویس مسعود عزیز دیدم کلی تعجب کردم چقدر ایشون ریز بینند(نوشته های رو برد هایی که زنان اعتراض کرده بودند قسمتی از سریال - ترجمه تمامی مکان هایی که در سریال نمایش داده شده)
قطعا یکی از بهترین زیرنویس هایی که تا حالا دیده بودم.

مســــعود جـــــــان خســــته نباشــــید، مشتاقانه منتظر کار های عالی دیگت هستم. :Smiley17:

Irag
08-14-2013, 11:34 AM
امیدوارم که از این پروژه راضی بوده باشید

معلومه برادر عزیز. مگه میشه رضایت نداشته باشیم.
نظرم در مورد سریال باشه برای تاپیک خودش ولی کار زیرنویس شما فوق‌العاده بود.
خدا کنه بزنی توی کار فیلم‌های سینمایی.
اینجوری بیشتر ازت کار می‌بینیم.
موفق باشی.

baggins
08-14-2013, 03:47 PM
دستتون درد نکنه واقعا .... :Smiley17:

فقط آخر قسمت اول ، یکم نیاز به ویرایش داشت ، گفته بودین که در آخر ویرایش می کنین ، من نسخه ی کامل پنج قسمت رو دانلود کردم به امید ویرایش شدن ، اما نمیدونم چرا زیرنویس قسمت اول نمایش پیدا نمی کنه :Smiley39:

hadi2006mi
08-14-2013, 04:09 PM
مسعود جان حسابی خسته نباشی دو سه ماه منتظر بودم زیرنویسشو کامل کنی بعد بیام سراغ تماشا این سریال ،وقتی غول زیرنویس و ترجمه(حامد عزیز)اینقدر از کارت تعریف میکنه پس کارت خیلی درسته:Smiley35:منتظر پروژهای بعدی تو هستیم

Meee
08-16-2013, 02:43 AM
خسته نباشییییییییییییییین:Smiley41: :Smiley30:
ولی من نتونستم فایل نهایی رو که همه زیرنویس ها یه جاست دانلود کنم:Smiley19:

M.pirate
08-16-2013, 02:54 AM
خسته نباشییییییییییییییین:Smiley41: :Smiley30:
ولی من نتونستم فایل نهایی رو که همه زیرنویس ها یه جاست دانلود کنم:Smiley19:

چک کردم دوست عزیز
بدون مشکل دانلود میشه، البته باید توجه کنید که زیرنویس کامل پنج قسمت در سایت سابسین آپلود شده و خب این سایت فـ یــ لــ تــ ر هست!

این آدرس رو امتحان کنید:

http://s3.tinysub.org/sub/browse.php?u=Oi8vc3Vic2NlbmUuY29tL3N1YnRpdGxlcy9wY XJhZGVzLWVuZC1maXJzdC1zZWFzb24vZmFyc2lfcGVyc2lhbi8 3NzE4NTQ%3D&b=0

bardia20
08-16-2013, 03:35 AM
و مسعود هم رفت.

چه بلایی داره سر انجمن و تیم محبوب ترجمه‌ش میاد؟

yaser63
08-16-2013, 07:13 AM
زیرنویس قسمت پنجم این مینی سریال باشکوه رو تقدیم میکنم به حامد عزیز و
تمام کسایی که برای این انجمن زحمت کشیدن و tvworld رو به اینجایی
که الان هست رسوندند
[b]








respect

مسعود و حامد عزیز واقعا خسته نباشید

Chandler Bing
08-16-2013, 09:41 AM
و مسعود هم رفت.

چه بلایی داره سر انجمن و تیم محبوب ترجمه‌ش میاد؟


هیچ بلای سر انجمن ما نیومده! سه تا از مترجم ها فقط به دلایلی از انجمن جدا شدن! انجمن هنوز 18تا مترجم فعال داره که با قدرت دارن به کارشون ادامه میدن. لطف بحث رو وارد حاشیه نکنید

Meee
08-16-2013, 06:41 PM
چک کردم دوست عزیز
بدون مشکل دانلود میشه، البته باید توجه کنید که زیرنویس کامل پنج قسمت در سایت سابسین آپلود شده و خب این سایت فـ یــ لــ تــ ر هست!

این آدرس رو امتحان کنید:

http://s3.tinysub.org/sub/browse.php?u=Oi8vc3Vic2NlbmUuY29tL3N1YnRpdGxlcy9wY XJhZGVzLWVuZC1maXJzdC1zZWFzb24vZmFyc2lfcGVyc2lhbi8 3NzE4NTQ%3D&b=0

منظورم همون بود دوست عزیز :Smiley36:
نشد ولی بازم ممنون,از همون زیرنویس های اولیه استفاده میکنم :Smiley34:
باز هم از این سریالا تو انجمن بذارین,منتظرییییییییییییی یم:Smiley30: