PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ي 74 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فصلِ اول Veep | پایان



Batlaghi
05-03-2013, 12:37 AM
http://www.picoup.ir/images/43840368333927336771.jpg


http://picoup.ir/images/79975920020167165120.png

ويپ يك سريال كمدي است كه از شبكه HBO پخش ميشود.
نقش اول سريال بر عهده Juila louis-Dreyfus است كه در نقش سلينا مير معاون رييس جمهور ايالات متحده بازي مي كند.
سريال زندگي روزمره او و كاركنانش و ماجراهايي كه در دفترش مي افتد,را به تصوير مي كشد.
سلينا يك سناتور است كه اين سمت را ميپذيرد تا اين شغل را بهتر درك كند اما اين مقام به هيچ وجه شبيه آنچه او فكر ميكند نيست و تمام ويژگي هايي كه اطرافيانش درباره آنها به او هشدار داده بودند را داراست. ...

http://picoup.ir/images/17198076294639448050.png

به سراغ یکی از سریالهایی رفتیم که برخلاف استقبالی که ازش تو آمریکا و دیگر کشورهای دنیا شده،
در ایران مورد کم لطفی قرار گرفته و ترجمه نشده، در کشوری که 20 تیم زیرنویس میوفتن به جون سریالهایی مثل رولوشن و فالوئینگ و اسپارتاکوس و واکینگ دد و امثال اینها و فقط دم از کار فرهنگی زده میشه، سریالی شاهکاری مثل ویپ به خاطر اینکه ومپایری توش نیست و از خون و خونریزی و صحنه های اونجوری توش نیست بدون ترجمه مونده.
فصل دوم سریال هم در حال پخش است و تا حالا سه قسمتش پخش شده و سعی ما براین هست که خودمون رو به پخش هفتگی برسونیم، پس درباره روند ترجمه خواهشا سوالی نشه. به محض آماده شدن، زیرنویس رو در اختیارتون میزاریم.
با ما همراه باشید:Smiley17:


[TR]
http://picoup.ir/images/62066998614013248067.png
http://picoup.ir/images/63031518543889291638.png
http://picoup.ir/images/35555126320198900716.png



1


Fundraiser (http://www.imdb.com/title/tt1927930/)


Subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/725944)/Subup (http://subup.ir/download.php?d=6482)




2


Frozen Yoghurt (http://www.imdb.com/title/tt2081045/)


Subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/728004)/Subup (http://subup.ir/download.php?d=6481)




3


Catherine (http://www.imdb.com/title/tt2081046/)


Subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/730028)/Subup (http://subup.ir/download2.php?d=6612&ky=k1)




4


Chung (http://www.imdb.com/title/tt2101246/)


Subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/737827)/Subup (http://subup.ir/download2.php?d=6835&ky=k1)




5


Nicknames (http://www.imdb.com/title/tt2103089/)


Subscene (http://subscene.com/subtitle/download?mac=55JpGMz5duhYwssXLpjwmrXDYN2b4yBreI8TJ IBfpdwQux9f3GgsasF43zjTt6y60)/Subup (http://subup.ir/download.php?d=6985)




6


Baseball (http://www.imdb.com/title/tt2102237/)


Subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/743888)/Subup (http://subup.ir/download.php?d=7074)




7


Full Disclosure (http://www.imdb.com/title/tt2161219/)


Subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/747919)/Subup (http://subup.ir/download.php?d=7261)




8


Tears (http://www.imdb.com/title/tt2158251/)


Subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/748836)/Subup (http://subup.ir/download.php?d=7262)












.[معرفی کاملِ سریال (http://tvworld.info/thread41357.html#post115495)].[دانلودِ سریال (http://tvworld.info/thread41344.html#post115308)]





Veep First Season All Episodes (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/748837)

Batlaghi
05-03-2013, 03:43 PM
روند ترجمه قسمت اول:Smiley17:

6482

bardia20
05-05-2013, 12:30 AM
حقیقتاً حیف بود این سریال بدون زیرنویس باقی بمونه.

پیشاپیش خسته نباشید

Batlaghi
05-05-2013, 03:17 AM
زیرنویس قسمت اول تقدیم شما:Smiley17:



http://www.picoup.ir/images/01864672899233082380.jpg




subup (http://subup.ir/download.php?d=6482)/subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/725944)

addic7ed (http://www.addic7ed.com/original/61835/10)

Batlaghi
05-06-2013, 03:24 PM
روند ترجمه قسمت دوم

6539

Batlaghi
05-09-2013, 10:27 PM
زیرنویس قسمت دوم تقدیم به شما:Smiley17:



http://www.picoup.ir/images/89334927168715770554.jpg


subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/728004) | subup (http://subup.ir/download.php?d=6481) | addic7ed (http://www.addic7ed.com/original/62087/9)

Alireza 69
05-10-2013, 01:29 AM
اتفاقا چندوقت پیش داشتم به همین موضوع فکر میکردم و تاسف میخوردم که چرا این سریال زیرنویس نداره . سریالی که از شبکه hbo پخش میشه و نامزدی گلدن گلوب هم بوده
من خودم طرفدار کمدی هستم و حتما میبینمش با اینکه وقت چندانی ندارم . پیشاپیش ممنون و خسته نباشید .

Batlaghi
05-10-2013, 10:00 PM
روند ترجمه قسمت سوم:Smiley17:


6612

Batlaghi
05-13-2013, 08:30 PM
زیرنویس قسمت سوم تقدیم به شما:Smiley17:



http://www.picoup.ir/images/32664528903009272538.jpg


subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/730028) | subup (http://subup.ir/download2.php?d=6612&ky=k1) | addic7ed (http://www.addic7ed.com/original/62306/8)

bardia20
05-22-2013, 09:57 PM
گویا تنها شدی تو انجام این کار حامد جان و 9مووی کنار کشیده.

امیدوارم دلسرد نشی و به کارت ادامه بدی دوست عزیزم.
این سریال حیفه که زیرنویس خوب نداشته باشه.
ممنونم

D O R D I
05-23-2013, 01:06 AM
گویا تنها شدی تو انجام این کار حامد جان و 9مووی کنار کشیده.

امیدوارم دلسرد نشی و به کارت ادامه بدی دوست عزیزم.
این سریال حیفه که زیرنویس خوب نداشته باشه.
ممنونم

تازه داره برمیگرده از سربازی خودش تنها همه رو میره دل پری داره:Smiley17:

Batlaghi
05-24-2013, 03:06 AM
گویا تنها شدی تو انجام این کار حامد جان و 9مووی کنار کشیده.

امیدوارم دلسرد نشی و به کارت ادامه بدی دوست عزیزم.
این سریال حیفه که زیرنویس خوب نداشته باشه.
ممنونم

نه بردیا جان، دلسردی تو فرهنگ لغت تی وی ورلدی ها وجود نداره و نخواهد داشت، مطمئن باش که اگه زنده باشم با قدرت بیشتر ادامه میدم و هیچ وقت کاری رو که شروع کردم ناتموم نمیزارم.
سریال هم سعی میکنم دو قسمت در هفته تقدیمتون کنم، روزهای یکشنبه و چهارشنبه:Smiley17:

bardia20
05-24-2013, 11:45 AM
ایشالله سالیان سال عمر باعزت داشته باشی حامد عزیز

Ehsan_keen
05-28-2013, 07:59 PM
خیلی وقت تو سایت نبودم حالا که اومدم میبینم یه عالمه سریال و فیلم داره ترجمه میشه.
تو این یه ماه واقعا انجمن خیلی پیشرفت کرده.
ولی از همه بیشتر زیرنویس این سریال منو خوشحال کرد.
چون من یه زمانی میخواستم ببینم چون زیرنویس درست حسابی نبود مجبود شدم که بدون زیرنویس ببینم و هیچی نفهمیدم و حتی از سریال متنفر شدم.
واقعا حامد جان دستت درد نکنه .اونجور که دیدم یه عالمه سریال داری زیرنویس میکنی.ممنون:Smiley17::Smiley17:

Batlaghi
05-29-2013, 11:17 PM
زیرنویس قسمت چهارم تقدیم به شما:Smiley17:



http://www.picoup.ir/images/97882891631133108946.jpg




subup (http://subup.ir/download.php?d=6835)/subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/737827)

M.pirate
05-29-2013, 11:26 PM
حامد تو بوگاتی تی وی ورلدی...!
وایرون رو میگم، معرف حضورت هست که؟!
خسته نباشی استاد:Smiley41:

javad48
05-30-2013, 12:32 AM
خسته نباشی :Smiley17:
انگشتات همیشه پرتوان باشه :Smiley36::Smiley69:

Batlaghi
06-06-2013, 06:59 AM
زیرنویس قسمت پنجم تقدیم به شما:Smiley17:



http://www.picoup.ir/images/11291492751745707952.jpg


subscene (http://subscene.com/subtitle/download?mac=55JpGMz5duhYwssXLpjwmrXDYN2b4yBreI8TJ IBfpdwQux9f3GgsasF43zjTt6y60) | subup (http://subup.ir/download.php?d=6985) | addic7ed (http://www.addic7ed.com/original/62757/6)

vampire021
06-06-2013, 12:57 PM
حامد , داداش خسته نباشی . واقعا خیلی زحمت میکشی .خیلی پرکاری:Smiley17:
بوگاتی نه کمه واسه حامد , به نظر من زوندا مناسب تره :Smiley69:

Batlaghi
06-13-2013, 07:46 AM
زیرنویس قسمت ششم تقدیم به شما:Smiley17:



http://www.picoup.ir/images/40895844775803186287.jpg


subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/743888) | subup (http://subup.ir/download.php?d=7074) | addic7ed (http://www.addic7ed.com/original/62965/6)

Batlaghi
06-24-2013, 02:01 AM
زیرنویس قسمت هفتم تقدیم به شما:Smiley17:



http://picoup.ir/images/48905265262338862202.jpg


subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/747919) | subup (http://subup.ir/download.php?d=7261) | addic7ed (http://www.addic7ed.com/original/63103/6)

bardia20
06-24-2013, 11:10 PM
سلام

دستت درد نکنه حامد جان

شاید یه کم از لحاظ زمانی دارم زود این سوال رو می‌پرسم ولی به هر حال باید پرسید: فصل دومش رو هم زیر می‌کنی ایشالله ؟

ممنونم

Batlaghi
06-25-2013, 02:06 AM
سلام

دستت درد نکنه حامد جان

شاید یه کم از لحاظ زمانی دارم زود این سوال رو می‌پرسم ولی به هر حال باید پرسید: فصل دومش رو هم زیر می‌کنی ایشالله ؟

ممنونم

اگه خدا بخواد و مشکل خاصی پیش نیاد، آره:Smiley17:

Batlaghi
06-26-2013, 12:57 AM
زیرنویس قسمت هشتم و پایانی فصل اول تقدیم به شما:Smiley17:



http://picoup.ir/images/50095742977644273087.jpg


subscene (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/748836) | subup (http://subup.ir/download.php?d=7262) | addic7ed (http://www.addic7ed.com/original/63300/6)

امیدوارم اونایی که با ما همراه بودن، از زیرنویس راضی باشن و از دیدن سریال لذت برده باشن،
نظرهاتون رو میتونین راجع به این فصل توی تاپیک معرفی بگین، که ما بدونیم الکی زحمت نمی کشیم و سریال بیننده داره
درسته سریال دختران نیست و توش صحنه نداره؛ ولی بازم نظرات رو بشنویم خوشحال میشیم.
امروز وقتی دیدم تو سابسین دختران 2000 تایی دانلود شده و ویپ 300 تا خیلی به حال دنیای سریالی ایران تاسف خوردم که ملت دنبال چی هستن
نه اینکه بگم دخترها بد باشه، نه. امیدوارم منظورم رو گرفته باشین
برا فصل دوم هم به زودی تاپیکش زده میشه(حدود یه هفته یا ده روز دیگه) و اطلاعات بعدی در اختیارتون قرار میگیره:Smiley17:



Veep First Season All Episodes (http://subscene.com/subtitles/veep-first-season/farsi_persian/748837)

Chandler Bing
06-26-2013, 01:12 AM
درسته سریال دختران نیست و توش صحنه نداره؛ ولی بازم نظرات رو بشنویم خوشحال میشیم.

حامد دلت از girls پره ها:Smiley14: فکر کنم به خاطر جایزه ی امی بود! همین امی سریال رو بدجور اورد بر سر زبون ها! قبلش اصن کسی نمیشناختش و زیرنویس مرتبی هم نداشت!
خسته هم نباشی! ترجمه ی این کار خیلی سخته! امیدوارم که همه قدر زحماتی که برای ترجمه ی این سریال کشیدی رو بدونند!
یه انتقاد هم کنم، اینقدر ترجمه میکنی نمیدونم کدوم رو دانلود کنم:Smiley14: الان فعلا دارم پارک رو میبینم، fall هم دانلود دارم میکنم. اینم نوبتش میشه یه روزی

bardia20
06-26-2013, 02:10 AM
حامد جان خسته نباشی .

یکی از بهترین سریال‌های آمریکایی که مورد بی‌مهری مترجما قرار گرفته بود و واسه بیننده های ایرانی زنده کردی.
بارها گفتم تفاوت شما با بقیه تو همینه که دنبال کار خوبین و من این تفاوتون رو دوست دارم پس بی خیال تعداد دانلود. ادامه‌ی این روند کم کم سلیقه‌ی مخاطب رو هم عوض می‌کنه.

در مورد تاپیک معرفی هم چشم. ایشالله در موردش می‌نویسم.

پاینده باشی رفیق

Filmer
06-26-2013, 12:59 PM
زیرنویس عالی بود حامد جان، کل فصل یک رو با زیرنویس خوبت دیدم و خیلی لذت بردم.
منتظر فصل 2 هم هستیم.

خسته نباشی و دستت خیلی خیلی دردنکنه (:

navidhh
08-23-2013, 07:09 PM
دست شما درد نکنه زیرنویس که عالی خود سریال هم خیلی دیدنی بود من که بعضی از جاهاش از خنده مردم
فقط یه چیزی

برا فصل دوم هم به زودی تاپیکش زده میشه(حدود یه هفته یا ده روز دیگه)
:Smiley39: