Batlaghi
07-07-2013, 12:48 AM
.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://picoup.ir/images/49818413426401327055.jpg
«جی.آی.جو: تلافی» که نسبت به فیلم پیشین «جی آی جو: خیزش کبرا» محصول 2009 که به طوری بشاش و سرگرم کننده احمقانه می نمود، نوع جدی تری از بلاهت را به نمایش می گذارد و می شد «جی.آی.جو: تهوع» نامیده شود. فیلم با همان خاصیت همه چیز را جویدن و به بیرون پرت کردن، به تبلیغ اسلحه های بزرگ، جلوه های ویژه و گروه دیگر اسباب بازی های شرکت هاسبرو می پردازد. بلاک باستر محصول شرکت پارامونت که در اواخر ماه مارچ اکران شد به جز مقداری صحنه های اکشن جذاب که حاصل زحمات کارگردان آن جون ام.چو/ Jon M. Chu است، عمدتاً فاقد ماهیت خاص خود بوده و ممکن است در برابری با فروش جهانی «جی آی جو: خیزش کبرا» که به 302 میلیون دلار رسید، با مشکل مواجه شود. (این فیلم قرار بود در سال 2012 بر روی پرده برود اما تهیه کنندگان اکران آن را به تعویق انداختند. ظاهراً دلیل این امر داشتن فرصت لازم برای تبدیل به نسخه ی سه بعدی بوده است). با اینحال از آنجایی که فیلم از لحاظ تجاری بودن و داشتن فرصت های فروش محصول مشابه چیزی کم ندارد، احتمالاً باز هم میان گروه مخاطب هدف که افراد مذکر هستند، توجه زیادی جلب خواهد کرد.
فیلم «جی.آی.جو: تلافی» با در نظر گرفتن احمقانه و تقلیدی بودن آن، به اندازه ی تولیدات پوچ و توخالی شرکتی در پایین ترین سطح کیفیت قرار ندارد. قطعاً این فیلم به هیچ وجه به اندازه ی مجموعه فیلم های «تبدیل شوندگان/ Transformers» که اقتباس سینمایی دیگری از دنیای اسباب بازی های هاسبرو هستند، آزار دهنده نیست. گفتگوهای فیلم در مقایسه با فیلم قبلی به شدت بهتر شده است و فیلمبرداری و تدوین در حالیکه به سختی بتوان آنها را نمونه هایی از حفظ انسجام دانست، تنها آنقدری پیش می روند تا از افراط در نمایش حرکات نامنظم جلوگیری کنند. طراحی صحنه ی فیلم که کار اندرو منزیس/ Andrew Menzies بوده و صحنه هایی را شامل می شود که هر چیزی از یک آسمان خراش در شهر توکیو تا یک صومعه در نپال را در برمی گیرند، با توجه به اینکه عمده بخش های فیلم در نیو اورلئان تولید شده، مبتکرانه و حرفه ای صورت گرفته است.
به استثنای نقش آفرینی اغلب میخکوب کننده ی بیونگ هان لی و دواین جانسون همیشه قابل اطمینان، سایر بازی ها تنها قابل تحمل و در حد کفایت هستند.
مترجم: الهام بای
"منبع: سایت نقد فارسی"
(http://www.naghdefarsi.com/world-movies-review/10394-gi-joe-retaliation.html)
[دانلودِ فیلم (http://tvworld.info/showthread.php?t=849&page=4)]...[زیرنویسِ اختصاصی از سایسین (http://subscene.com/subtitles/gi-joe-retaliation-2012/farsi_persian/755201)]
http://picoup.ir/images/10412764590841271851.png (http://www.imdb.com/title/tt1583421/)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://picoup.ir/images/05029867792502192130.jpg
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
با سلام خدمت کاربران عزیز انجمن:
این بار با فیلم G.I. Joe: Retaliation در خدمتتون هستیم.
فکر کنم دیروز غروب بود که نسخه DVDRip این فیلم اومد و ما هم که بیکار و نشستیم ترجمه اش کردیم.
زیرنویس حدود 1200 خطی بود که نردیک های بازی والیبال ایران تموم شد و بعدش که دو ست والیبال رو باختیم کلا بیخیال ریلیز کردن شدم
خیلی حالم بد بود و اعصابم خورد، و گذاشتمش برا امروز، امروز هم یه ویرایشی روش انجام شد و تقدیمش می کنم خدمتتون.
به نظر خودم فیلم برا سبک خودش بد نیست ولی در کل از نظر محتوا هیچی نداره، فقط مثل همه فیلم های گیشه ای دیگه که البته بیشترین
مخاطب رو همین فیلم ها دارن و ماهم به خاطر همین مخاطب هاست که زیرنویس می کنیم و بعضی وقت ها علایق شخصی نباید زیاد مهم باشه.
مثل همیشه امیدوارم از دیدن فیلم و زیرنویس لذت ببرید:Smiley17:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.[/TD]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://picoup.ir/images/49818413426401327055.jpg
«جی.آی.جو: تلافی» که نسبت به فیلم پیشین «جی آی جو: خیزش کبرا» محصول 2009 که به طوری بشاش و سرگرم کننده احمقانه می نمود، نوع جدی تری از بلاهت را به نمایش می گذارد و می شد «جی.آی.جو: تهوع» نامیده شود. فیلم با همان خاصیت همه چیز را جویدن و به بیرون پرت کردن، به تبلیغ اسلحه های بزرگ، جلوه های ویژه و گروه دیگر اسباب بازی های شرکت هاسبرو می پردازد. بلاک باستر محصول شرکت پارامونت که در اواخر ماه مارچ اکران شد به جز مقداری صحنه های اکشن جذاب که حاصل زحمات کارگردان آن جون ام.چو/ Jon M. Chu است، عمدتاً فاقد ماهیت خاص خود بوده و ممکن است در برابری با فروش جهانی «جی آی جو: خیزش کبرا» که به 302 میلیون دلار رسید، با مشکل مواجه شود. (این فیلم قرار بود در سال 2012 بر روی پرده برود اما تهیه کنندگان اکران آن را به تعویق انداختند. ظاهراً دلیل این امر داشتن فرصت لازم برای تبدیل به نسخه ی سه بعدی بوده است). با اینحال از آنجایی که فیلم از لحاظ تجاری بودن و داشتن فرصت های فروش محصول مشابه چیزی کم ندارد، احتمالاً باز هم میان گروه مخاطب هدف که افراد مذکر هستند، توجه زیادی جلب خواهد کرد.
فیلم «جی.آی.جو: تلافی» با در نظر گرفتن احمقانه و تقلیدی بودن آن، به اندازه ی تولیدات پوچ و توخالی شرکتی در پایین ترین سطح کیفیت قرار ندارد. قطعاً این فیلم به هیچ وجه به اندازه ی مجموعه فیلم های «تبدیل شوندگان/ Transformers» که اقتباس سینمایی دیگری از دنیای اسباب بازی های هاسبرو هستند، آزار دهنده نیست. گفتگوهای فیلم در مقایسه با فیلم قبلی به شدت بهتر شده است و فیلمبرداری و تدوین در حالیکه به سختی بتوان آنها را نمونه هایی از حفظ انسجام دانست، تنها آنقدری پیش می روند تا از افراط در نمایش حرکات نامنظم جلوگیری کنند. طراحی صحنه ی فیلم که کار اندرو منزیس/ Andrew Menzies بوده و صحنه هایی را شامل می شود که هر چیزی از یک آسمان خراش در شهر توکیو تا یک صومعه در نپال را در برمی گیرند، با توجه به اینکه عمده بخش های فیلم در نیو اورلئان تولید شده، مبتکرانه و حرفه ای صورت گرفته است.
به استثنای نقش آفرینی اغلب میخکوب کننده ی بیونگ هان لی و دواین جانسون همیشه قابل اطمینان، سایر بازی ها تنها قابل تحمل و در حد کفایت هستند.
مترجم: الهام بای
"منبع: سایت نقد فارسی"
(http://www.naghdefarsi.com/world-movies-review/10394-gi-joe-retaliation.html)
[دانلودِ فیلم (http://tvworld.info/showthread.php?t=849&page=4)]...[زیرنویسِ اختصاصی از سایسین (http://subscene.com/subtitles/gi-joe-retaliation-2012/farsi_persian/755201)]
http://picoup.ir/images/10412764590841271851.png (http://www.imdb.com/title/tt1583421/)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://picoup.ir/images/05029867792502192130.jpg
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
با سلام خدمت کاربران عزیز انجمن:
این بار با فیلم G.I. Joe: Retaliation در خدمتتون هستیم.
فکر کنم دیروز غروب بود که نسخه DVDRip این فیلم اومد و ما هم که بیکار و نشستیم ترجمه اش کردیم.
زیرنویس حدود 1200 خطی بود که نردیک های بازی والیبال ایران تموم شد و بعدش که دو ست والیبال رو باختیم کلا بیخیال ریلیز کردن شدم
خیلی حالم بد بود و اعصابم خورد، و گذاشتمش برا امروز، امروز هم یه ویرایشی روش انجام شد و تقدیمش می کنم خدمتتون.
به نظر خودم فیلم برا سبک خودش بد نیست ولی در کل از نظر محتوا هیچی نداره، فقط مثل همه فیلم های گیشه ای دیگه که البته بیشترین
مخاطب رو همین فیلم ها دارن و ماهم به خاطر همین مخاطب هاست که زیرنویس می کنیم و بعضی وقت ها علایق شخصی نباید زیاد مهم باشه.
مثل همیشه امیدوارم از دیدن فیلم و زیرنویس لذت ببرید:Smiley17:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.[/TD]