PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ي 185 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فصل دوم سریال Banshee | پــایــان



javad48
01-06-2014, 11:52 PM
http://picoup.ir/images/34074987716540986169.jpg.








http://picoup.ir/images/68639158978878144436.jpg

http://picoup.ir/images/17198076294639448050.png

سلام به همه عزیزان و همراهان تی‌وی‌ورلد...
فصل دوم سریال زیبای Banshee هم از 20 دی شروع میشه و افتخار این رو داریم که مثل فصل اول این سریال مهیج و زیبا رو براتون ترجمه کنیم. ترجمه این فصل رو من (Javad48) به همراه امین عزیز (amingeneral) بر عهده داریم و سعی میکنیم در سریع ترین زمان ممکن زیرنویس ها رو به دستتون برسونیم.
این سریال محبوب‌ترین و موفق‌ترین سریال اختصاصی CINEMAX هست که توسط "آلن بال" بزرگ ساخته شده. فصل اول سریال بسیار موفق ظاهر شد و هم نظر مردم رو به خودش جلب کرد و هم نظر منتقد ها رو.
فصل دوم "بنشی" مثل فصل اول 10 قسمت هست و جمعه ها در آمریکا پخش میشه و شنبه ها به دست ما میرسه.
اگه هنوز "بنشی" رو ندیدید پیشنهاد میکنم سریع شروع کنید تا فصل دوم رو با هم و با پخش جلو بریم. بدون شک سریال، توانایی تمدید برای فصل های بعد رو هم داره.
اتفاق هایی که در آخر فصل اول برای شخصیت ها و به خصوص "لوکاس هود" افتاد باعث میشه از این فصل انتظار بیشتری داشته باشیم. زیرا ماجراجویی اصلی تازه شروع شده است.
معرفی کامل سریال در انجمن موجود هست و لینکش در پایین آورده شده.

پس مثل فصل اول با ما همراه باشید...

http://picoup.ir/images/73654039896150779803.png







زیرنویس تمامی قسمت ها

.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/878818)



















































http://picoup.ir/images/23972868840586044224.jpg
http://picoup.ir/images/61874921286193339433.jpg




IMDB (http://www.imdb.com/title/tt2017109/)

معرفیِ کامل (http://tvworld.info/showthread.php?40496-Banshee-%D8%8C-%D8%B4%D9%87%D8%B1%DB%8C-%DA%A9%D9%88%DA%86%DA%A9-%D8%A8%D8%A7-%D8%B1%D8%A7%D8%B2%DB%8C-%D8%A8%D8%B2%D8%B1%DA%AF-%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%DB%8C%D8%8C-%D8%A8%D8%AD%D8%AB%D9%90-%DA%A9%D9%84%DB%8C)| دانلودِ سریال (http://tvworld.info/showthread.php?42720-%D8%A7%D8%AE%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D8%B5%DB%8C-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%81%D8%B5%D9%84-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D8%B3%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%84-Banshee-(%D9%82%D8%B3%D9%85%D8%AA-%D9%BE%D9%86%D8%AC%D9%85-%D8%A7%D8%B6%D8%A7%D9%81%D9%87-%D8%B4%D8%AF)&goto=newpost)

مترجمین:

.....جواد(Javad48) | امین(amingeneral)

(http://www.imdb.com/title/tt1439629/?ref_=nv_sr_1)


















http://picoup.ir/images/62066998614013248067.png
http://picoup.ir/images/63031518543889291638.png
http://picoup.ir/images/35555126320198900716.png


1

Episode 1
Subscene (http://subscene.ee/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/845630)


2
Episode 2
Subscene (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/849059)


3
Episode 3
Subscene (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/852831)


4
Episode 4
Subscene (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/856416)


5
Episode 5
Subscene (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/860207)


6
Episode 6
Subscene (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/863640)


7
Episode 7
Subscene (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/867181)


8
Episode 8
Subscene (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/871371)


9
Episode 9
Subscene (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/875409)


10
Episode 10
Subscene (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/878807)








http://picoup.ir/images/74503189029716547778.jpg

hadi2006mi
01-07-2014, 12:12 AM
از معدوو سریالهای که با پخش نگاه کرئئم این سریال بود امیدوارم فصل دومش همچنان پر هیجان و با ریتم تند جلو بره یک اتفاق جالب این سریال این بود که یک سکانس مجهول در انتها بعد از تمام شدن تیتراژ پایانی وجود داشت که بعضیهاش هنوز حل نشده است

Chandler Bing
01-07-2014, 12:18 AM
من عاشق این سریالم:Smiley22: به شدت منتظرم، دوستانی که از من سریال هم میگیرن هم از تابستون سراغ بنشی رو میگیرن:Smiley36:
پیشاپیش خسته نباشید

farhad_jj
01-11-2014, 11:36 PM
سلام و خسته نباشید
زیرنویس این فصل کی آماده میشه؟

javad48
01-11-2014, 11:59 PM
سلام و خسته نباشید
زیرنویس این فصل کی آماده میشه؟
سلام،همین الان که پست میذارم در حال انجامه ، مشکلی پیش نیاد امشب
کمی صبور باشید،حجم کار زیاده

amingeneral
01-12-2014, 12:12 AM
Banshee - S02E01 - Little Fish


زیرنویس قسمت اول تقدیم به شما عزیزان

http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/845630)

Mikado
01-12-2014, 12:20 AM
امین و جواد عزیز خسته نباشید، حسابی خسته نباشید.

مخصوصا امین عزیز که فردا امتحان هم داشت و با این حال به خاطر انجمن و طرفداران سریال حسابی سنگ تموم گذاشت.

شرمنده که جز تشکر کار دیگه ای از دستم بر نمیاد. ممنونم. ممنون.

Mani Vampire
01-12-2014, 12:24 AM
امین و جواد عزیز یه‌دنیا خسته نباشید
از همینجا هم عذرخواهی می‌کنم از امین و جواد عزیز که قول داده بودم تو قسمتِ اول کمک کنم، اما به‌‍دلیل مشغلات فراوان وقتم نرسید
موفق باشید دوستان :Smiley17:

amingeneral
01-12-2014, 12:39 AM
با تشکر از دوستان یه توضیح کلی بدم در مورد زمان ریلیز...
زیرنویس انگلیسی سریال "بنشی" مثل فصل اول همیشه دیر ریلیز میشه. دور و ورای ساعت 5 تازه ساب انگلیسی میاد.
پس مسلما ترجمه ش حداقل تا ساعت 9 و 10 شب آماده نمیشه.
مطمئن باشید ما دوتا از همه بیشتر دوست داریم زیرنویس زود آماده شه برسیم به درس و زندگیمون. و همه تلاشمون هم میکنیم.
بازم ممنون :Smiley17:

farhad_jj
01-12-2014, 01:06 AM
سلام،همین الان که پست میذارم در حال انجامه ، مشکلی پیش نیاد امشب
کمی صبور باشید،حجم کار زیاده

بسیار ممنون و خسته نباشید مجدد

WalTer WhiTe
01-12-2014, 01:16 AM
دوستان خسته نباشید. :Smiley17::Smiley30::Smiley41:

moshkan
01-12-2014, 01:35 AM
امین و جواد عزیز خسته نباشید ....:Smiley17::Smiley41:

hadi2006mi
01-12-2014, 02:13 AM
خسته نباشید .واقعن اینکه بدون هیچ چشم داشتید دارید از زندگی و وقتتون برای لذت ما میگزرید ممنونم دست مریزاد

Dark Passenger589
01-12-2014, 07:13 AM
ممنون بچه ها .:Smiley30: خسته نباشید :Smiley69:

persian legend
01-12-2014, 10:37 AM
مرسی از ترجمه عالیتون و اینکه با وجود امتحانا انقدر سریع امادش کردید.
:Smiley17:

starn
01-12-2014, 04:23 PM
دمتون گرم بچه ها مثل فصل قبلی با زیرنویس خوبتون سریال میبینیم و لذت میبریم
خسته نباشید:Smiley17::Smiley17:

Headache
01-16-2014, 01:06 AM
مرسی که هم خودتون نمیخونید درسآرو و و هم نمیذارید ما درس بخونیم و مجبور شیم بشینیم پای زیرنویسآی نابتون! :Smiley17:

Moh3eN
01-16-2014, 09:24 PM
.
به به ... بنشی و آقا جوادِ عزیز و امین خان همیشه در صحنه ... چه شود :Smiley35:.
خدا قوت بچه ها :Smiley41:.

mrm1375
01-18-2014, 07:28 PM
خسته نباشید

javad48
01-18-2014, 11:46 PM
Banshee - S02E02 - The Thunder Man

زیرنویس قسمت دوم تقدیم به دوستان....:Smiley17:




http://picoup.ir/images/57602449026241277717.jpg






http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/849059)


http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg (http://www.addic7ed.com/original/83163/5)

amingeneral
01-25-2014, 10:45 PM
Banshee - S02E03 - The Warrior Class


زیرنویس قسمت سوم تقدیم شما عزیزان...


http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/852831)
http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg (http://www.addic7ed.com/serie/Banshee/2/3/The_Warrior_Class)

Dark Passenger589
01-25-2014, 11:20 PM
مرسِِِِِِِـــــــــــــــ ی بچه ها :Smiley30:

-=omid=-
01-26-2014, 12:03 AM
دستتون درد نکنه و خسته نباشید:Smiley17:

hadi2006mi
01-26-2014, 01:22 AM
سرعت عملتون جای تحسین دارد خسته نباشید

Usui
01-26-2014, 01:44 AM
خسته نباشید

starn
01-26-2014, 05:08 AM
دمتون گرم بچه ها یدونه باشید

amingeneral
01-26-2014, 04:13 PM
درود خدمت همراهان عزیز...
برخی دوستان به ما پیام دادند که زیرنویس ها رو با نسخه وب دی ال هم هماهنگ کنیم، باید عرض کنم که هنوز هیچ زیرنویسی هماهنگ با این نسخه از این فصل منتشر نشده، تا جایی هم که خبر دارم کلا برای این سریال نسخه وب دی ال بیرون نخواهد آمد. احتمالا مثل فصل گذشته، بعد از اتمام فصل نسخه بلوری میاد که سعی میکنیم زیرنویس ها رو با اون هماهنگ کنیم.
با تشکر... موفق باشید

arzhang
02-01-2014, 06:24 PM
داداش زیرنویس چهارش کِی میاد؟

pooya
02-01-2014, 07:00 PM
داداش زیرنویس چهارش کِی میاد؟
سلام دوست عزیز همونجور که قبلا یکبار دیگه هم توضیح داده شد، زیرنویس انگلیسی این سریال دیر منتشر میشه و در نتیجه برنامه مترجم‌ها رو بهم میریزه ، شما مطمئن باشید خود مترجمان عزیز حواسشون هست و تمام تلاششون رو میکنن که زیرنویس فارسی رو با بهترین کیفیت و در کمترین زمان در اختیار شما بذارن :Smiley17:

javad48
02-01-2014, 10:05 PM
Banshee - S02xE04 - Bloodlines

زیرنویس قسمت چهارم تقدیم به دوستان:Smiley17:




http://picoup.ir/images/36895400510903846418.jpg






http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/856416)

http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg (http://www.addic7ed.com/original/83800/3)

Ohadi
02-01-2014, 10:08 PM
مرسی دقیقا همین الان خداییش دانلودش تموم شد چه به موقع.

moshkan
02-01-2014, 10:30 PM
بچه ها خسته نباشید... :Smiley17::Smiley69::Smiley41:

Dark Passenger589
02-01-2014, 10:37 PM
گایز :Smiley30:

javad48
02-08-2014, 07:48 PM
Banshee - 02x05 - The Truth About Unicorns

زیرنویس قسمت پنجم تقدیم به دوستان:Smiley17:




http://picoup.ir/images/92272136917234821237.jpg






http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/860207)

http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg (http://www.addic7ed.com/original/84007/5)

برای امین مشکلی پیش اومد و این قسمت رو تنهایی زدم

Ohadi
02-08-2014, 08:03 PM
این دومین باره که تا دانلود تموم میشه زیرنوس هم میاد! ایول مرسی :Smiley69:

Ohadi
02-08-2014, 08:49 PM
هماهنگ با نسخه ی 2HD کلیک (http://uploadboy.com/d27j0ljjv60k.html)

amingeneral
02-08-2014, 10:19 PM
با تشکر از جواد عزیز، متاسفانه با شروع ترم جدید شنبه ها تا ساعت 6 عصر کلاس دارم و امروز وقتی برگشتم دیدم که جواد کارو تموم کرده، بهش خسته نباشید میگم :Smiley34:
تشکر از آرمین هم بابت هماهنگ کردن با نسخه 2hd :Smiley30:

mohammadgamer
02-15-2014, 08:04 PM
مرسی از همه بچه های انجمن . زیرنویس قسمت 6 کی میاد بچه ها ؟

amingeneral
02-15-2014, 08:41 PM
مرسی از همه بچه های انجمن . زیرنویس قسمت 6 کی میاد بچه ها ؟

من همین الان اومدم خونه، جوادم هنوز نیومده، پس متاسفانه تا آخر شب احتمالا منتشر نمیشه. صبور باشید :Smiley17:

amingeneral
02-16-2014, 12:37 AM
Banshee - S02E06 - Armies of One


زیرنویس قسمت ششم تقدیم دوستان...


http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/863640)
http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg (http://www.addic7ed.com/serie/Banshee/2/6/Armies_of_One)

AR!@N
02-16-2014, 12:41 AM
خسته نباشی امین جان . چه حالی داری ساعت 8 از دانشگاه اومدی شروع کردی . :Smiley30: . حس مسئولیت که میگن اینه :Smiley35:

moshkan
02-16-2014, 12:42 AM
امین و جواد عزیز خسته نباشید ...درود بر شما ...:Smiley17::Smiley41::Smiley34:

Ohadi
02-16-2014, 06:00 PM
برادرا خسته نباشید http://axgig.com/images/97353363797974013631.gif

:MHR:
02-16-2014, 06:42 PM
زیرنویس مثل همیشه عالی بود دست گلتون درد نکنه :Smiley34:

amin13
02-22-2014, 07:27 PM
دوستان عزيز زيرنويس قسمت7 رو ساعن چند ريليز ميكنيد؟ميشه لطفا اعلام كنيد؟ممنون ميشم.چون من مهموندعوت كردم كه دور هم سريالو ببينيم.اگه ميشه بگيد حول و حوش چه ساعتي زيرنويس درمياد عالي ميشه

amingeneral
02-22-2014, 08:02 PM
دوستان عزيز زيرنويس قسمت7 رو ساعن چند ريليز ميكنيد؟ميشه لطفا اعلام كنيد؟ممنون ميشم.چون من مهموندعوت كردم كه دور هم سريالو ببينيم.اگه ميشه بگيد حول و حوش چه ساعتي زيرنويس درمياد عالي ميشه

همونطور که قبلا هم گفتیم، شنبه ها هم من و هم جواد دیر میرسیم خونه، خودم الان رسیدم، جواد هم هنوز نیومده. با این وجود سعی میکنیم با همه خستگی زیرنویس رو تا آخر شب تموم کنیم.
پس تا ساعت 11-12 منتظر زیرنویس نباشید.
پیشنهاد هم میکنم با مهمون "بنشی" نبینید!!!

amin13
02-22-2014, 08:34 PM
همونطور که قبلا هم گفتیم، شنبه ها هم من و هم جواد دیر میرسیم خونه، خودم الان رسیدم، جواد هم هنوز نیومده. با این وجود سعی میکنیم با همه خستگی زیرنویس رو تا آخر شب تموم کنیم.
پس تا ساعت 11-12 منتظر زیرنویس نباشید.
پیشنهاد هم میکنم با مهمون "بنشی" نبینید!!!
بازم ممنون كه جواب داديد.11هم خوبه.بابت نگرانيتون واسه مهمونام هم بگم كه سه تا از دوستاي مثل خودم مجردن.ولي خب مهمونن ديگه.

arashdollar
02-23-2014, 12:56 AM
آقا دمت گرم امشب منتظر باشيم يا نه ؟

amingeneral
02-23-2014, 01:28 AM
آقا دمت گرم امشب منتظر باشيم يا نه ؟

منتظر باشید :Smiley69:

javad48
02-23-2014, 02:05 AM
Banshee - S02E07 - Ways to Bury a Man




زیرنویس قسمت هفتم تقدیم به دوستان:Smiley17:




http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/867181)

http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg (http://www.addic7ed.com/original/84567/2)

Ohadi
02-23-2014, 02:19 AM
من امشب بنشی نمیدیدم اصلا خوابم نمیگرفت! مرسی :Smiley69:

Dark Passenger589
02-23-2014, 07:11 AM
ممنون بچه ها :Smiley30:

:MHR:
02-24-2014, 12:27 AM
مرسی امین :Smiley17: جواد :Smiley17: خسته نباشید

amingeneral
03-02-2014, 03:02 AM
Banshee - S02E08 - Evil For Evil

زیرنویس قسمت هشتم تقدیم دوستان

http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/871371)
http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg (http://www.addic7ed.com/serie/Banshee/2/8/Evil_For_Evil)

:MHR:
03-02-2014, 04:45 AM
دستتون درد نکنــــــــــــه که تا این وقت شب بیدار موندین و زحمت زیرنویس و کشیدید :Smiley17::Smiley17:

ali_74
03-02-2014, 07:20 AM
دستتون درد نکنه بابت زیرنویس خوب

Dark Passenger589
03-02-2014, 05:26 PM
ممنون گایز :Smiley17:

starn
03-03-2014, 04:04 AM
ممنون بچه ها دمتون گرم

amin13
03-09-2014, 06:00 AM
توي فرهنگ ما ايراني ها ضرب المثل جاي خيلي خاص و مستحكمي داره.ويكي از قديمي ترين ضرب المثلها كه داراي يه طنز تلخ و نيشدار هست رو من ميخوام اينجا نقل كنم.
ميگه : "به شتر مرغ گفتن بپر، گفت من شترم!
گفتن بار ببر، گفت مرغم."
اين مثل از اونجايي اينجا مصداق پيدا ميكنه كه مترجم تواناي اين سريال امين آقاي جنرال رو در چند هفته گذشته سعي كرديم به لطايف الحيل بر آن بداريم كه زيرنويس اين سريال رو، ولو براي يك ساعت هم شده زودتر ريليز كنن.بارها خواش كرديم،قربون صدقه رفتيم،درخواست عاجزانه كرديم،اما فايده نداشت و جنرال عزيز هر بار با يك جواب همه رو به سكوت وادار كرد. "من شنبه تا ساعت 8 كلاس دارم"!! ايضا همكار ايشون آقاي جواد!كه ايشون هم تا ساعت 8 كلاس داشتن.
ولي امروز در كمال تعجب ديديم كه زيرنويس سريال "هانيبال" با امضاي آقاي امين جنرال ريليز شد كه از اونجا كه ايشون اون ساعت بايد سركلاس تشريف ميداشتن واقها عجيب بود و چشمهاي دوستاني كه انتظار سريال مورد علاقشون بانشي رو داشتن و در انتظار زيرنويس اين استاد مكرم بودن رو 4تا كرد.
كاري كه از دست بيننده هاي سريال برنمياد و اين آقا هم كه تحت حمايت سايته و شايد اين يادداشت اصلاتوسط مدير اجازه نمايش پيدا نكنه كه مبادا خاطر اين استادي كه هيچ احترامي براي خيل بينندگان اين سريال قائل نيست و مصداق بارز اين ضرب المثل ناب قديمي هست رو مكدر كنه و ايشون بتونن با فراغ بال به تراشيدن بهانه هاي شاخدار براي نوبتهاي بعدي بپردازن.
هرچند يك قسمت بيشتر از اين سريال باقي نمونده و ديگه از اين وضع آزار دهنده نجات پيدا ميكنيم ولي اميدوارم فصلهاي آينده رو يه مترجمي كار كنه كه دنبال بهانه هاي واهي و من درآوردي نباشه و اين سريال زيبا و پرطرفدار رو با رفتارهاي زنندش به كام بيننده ها تلخ نكنه.
و كلام آخر اينكه ،براي اين وضعيت بد! متاسفم.

amingeneral
03-09-2014, 08:42 AM
Banshee - S02E09 - Homecoming

زیرنویس قسمت دوم به پیوست اضافه شد



پ.ن: وقتی جواد بیاد در سابسین هم آپلود میشه
پ.ن2: تاخیر بوجود آمده از جانب بنده بود، دیروز هم زیرنویس هانیبال داشتم و هم زیرنویس بنشی، به خاطر همین یکیشون باید فدای اون یکی میشد! لذت ببرید

pooya
03-09-2014, 09:05 AM
توي فرهنگ ما ايراني ها ضرب المثل جاي خيلي خاص و مستحكمي داره.ويكي از قديمي ترين ضرب المثلها كه داراي يه طنز تلخ و نيشدار هست رو من ميخوام اينجا نقل كنم.
ميگه : "به شتر مرغ گفتن بپر، گفت من شترم!
گفتن بار ببر، گفت مرغم."
اين مثل از اونجايي اينجا مصداق پيدا ميكنه كه مترجم تواناي اين سريال امين آقاي جنرال رو در چند هفته گذشته سعي كرديم به لطايف الحيل بر آن بداريم كه زيرنويس اين سريال رو، ولو براي يك ساعت هم شده زودتر ريليز كنن.بارها خواش كرديم،قربون صدقه رفتيم،درخواست عاجزانه كرديم،اما فايده نداشت و جنرال عزيز هر بار با يك جواب همه رو به سكوت وادار كرد. "من شنبه تا ساعت 8 كلاس دارم"!! ايضا همكار ايشون آقاي جواد!كه ايشون هم تا ساعت 8 كلاس داشتن.
ولي امروز در كمال تعجب ديديم كه زيرنويس سريال "هانيبال" با امضاي آقاي امين جنرال ريليز شد كه از اونجا كه ايشون اون ساعت بايد سركلاس تشريف ميداشتن واقها عجيب بود و چشمهاي دوستاني كه انتظار سريال مورد علاقشون بانشي رو داشتن و در انتظار زيرنويس اين استاد مكرم بودن رو 4تا كرد.
كاري كه از دست بيننده هاي سريال برنمياد و اين آقا هم كه تحت حمايت سايته و شايد اين يادداشت اصلاتوسط مدير اجازه نمايش پيدا نكنه كه مبادا خاطر اين استادي كه هيچ احترامي براي خيل بينندگان اين سريال قائل نيست و مصداق بارز اين ضرب المثل ناب قديمي هست رو مكدر كنه و ايشون بتونن با فراغ بال به تراشيدن بهانه هاي شاخدار براي نوبتهاي بعدي بپردازن.
هرچند يك قسمت بيشتر از اين سريال باقي نمونده و ديگه از اين وضع آزار دهنده نجات پيدا ميكنيم ولي اميدوارم فصلهاي آينده رو يه مترجمي كار كنه كه دنبال بهانه هاي واهي و من درآوردي نباشه و اين سريال زيبا و پرطرفدار رو با رفتارهاي زنندش به كام بيننده ها تلخ نكنه.
و كلام آخر اينكه ،براي اين وضعيت بد! متاسفم.


سلام شما واقعا خیلی پرُ رو تشریف دارید ! از کار و زحمت دیگران که براتون آماده شده استفاده میکنید و بعد اینجوری میگید!؟ تا الان همه قسمت ها سریال بعد از اومدن زیرنویس انگلیسی همون شب با زحمت دوستان آماده شده ، واقعا این حرفاتون برای من یا هر آدم عاقل و منطقی قابل درک نیست، همین قسمت هم نگاه کن شما داری تو خونتون چرت میزنی ، امین صبح از خواب بلند شده و زیرنویس رو برای شما آماده کرده ، یعنی اصلا نمیتونم درک کنم با چه روئی همچین حرفایی رو میزنید ، زیرنویس انگلیسی دیروز ظهر اومده و امروز صبح زیرنویس فارسی آماده شده و تمامی قسمت های قبل حدود های نصف شب دوستان از خوابشون زدن و خستگی رو رو تحمل کردن و زیرنویس رو برای شما آماده کردن ، تا حالا تمام قسمت ها کمتر از 24 ساعت آماده شده و واقعا من که نمیدونم به امثال شما چی بگم
این نقل قول از امیر طهماسبی شاید برای شما مناسب باشه :


"البته اصلا تقصیر شما نیست، کلا ما ایرانی ها عادت کردیم به مفت خوری و ایراد گرفتن ، امیدوارم در طرز فکرتان بطور جدی تجدید نظر کنید، تنبلی بیکاری میاره،بیکاری مفت خوری میاره،"

بخاطر لحن بد و زننده به مدت 2 هفته از فروم اخراج میشید تا اندک ادب و احترام رو حداقل تو دنیا مجازی یاد بگیرید.

javad48
03-09-2014, 09:12 AM
Banshee - S02E09 - Homecoming

لینک سابسین


http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/875409)

http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg (http://www.addic7ed.com/original/85167/3)

ما اگه برای مخاطب ارزشی قائل نبودیم بدون شام و چیزی نمیومدیم یه راست نمیشستیم بنشی ترجمه کنیم ،من ساعت هفت خورده ای خسته کوفته از سرکار میرسم خونه تا آخر کار یه لقمه چیزی نمیخورم ، امین نصفه شب ترجمه کرده
امین پیام داده بود اگه هستی زودتر شروع کنیم ولی متاسفانه برای من امکان نداشت زودتر از این برسم

amingeneral
03-09-2014, 09:28 AM
توي فرهنگ ما ايراني ها ضرب المثل جاي خيلي خاص و مستحكمي داره.ويكي از قديمي ترين ضرب المثلها كه داراي يه طنز تلخ و نيشدار هست رو من ميخوام اينجا نقل كنم.
ميگه : "به شتر مرغ گفتن بپر، گفت من شترم!
گفتن بار ببر، گفت مرغم."
اين مثل از اونجايي اينجا مصداق پيدا ميكنه كه مترجم تواناي اين سريال امين آقاي جنرال رو در چند هفته گذشته سعي كرديم به لطايف الحيل بر آن بداريم كه زيرنويس اين سريال رو، ولو براي يك ساعت هم شده زودتر ريليز كنن.بارها خواش كرديم،قربون صدقه رفتيم،درخواست عاجزانه كرديم،اما فايده نداشت و جنرال عزيز هر بار با يك جواب همه رو به سكوت وادار كرد. "من شنبه تا ساعت 8 كلاس دارم"!! ايضا همكار ايشون آقاي جواد!كه ايشون هم تا ساعت 8 كلاس داشتن.
ولي امروز در كمال تعجب ديديم كه زيرنويس سريال "هانيبال" با امضاي آقاي امين جنرال ريليز شد كه از اونجا كه ايشون اون ساعت بايد سركلاس تشريف ميداشتن واقها عجيب بود و چشمهاي دوستاني كه انتظار سريال مورد علاقشون بانشي رو داشتن و در انتظار زيرنويس اين استاد مكرم بودن رو 4تا كرد.
كاري كه از دست بيننده هاي سريال برنمياد و اين آقا هم كه تحت حمايت سايته و شايد اين يادداشت اصلاتوسط مدير اجازه نمايش پيدا نكنه كه مبادا خاطر اين استادي كه هيچ احترامي براي خيل بينندگان اين سريال قائل نيست و مصداق بارز اين ضرب المثل ناب قديمي هست رو مكدر كنه و ايشون بتونن با فراغ بال به تراشيدن بهانه هاي شاخدار براي نوبتهاي بعدي بپردازن.
هرچند يك قسمت بيشتر از اين سريال باقي نمونده و ديگه از اين وضع آزار دهنده نجات پيدا ميكنيم ولي اميدوارم فصلهاي آينده رو يه مترجمي كار كنه كه دنبال بهانه هاي واهي و من درآوردي نباشه و اين سريال زيبا و پرطرفدار رو با رفتارهاي زنندش به كام بيننده ها تلخ نكنه.
و كلام آخر اينكه ،براي اين وضعيت بد! متاسفم.

واقعا ممنونم! کاملا خستگی رو از بدنمون دراوردید! موقعی که این پیام رو خوندم آبی زدم به صورتم تا بفهمم که درست می بینم یا به خاطر 26 ساعت بی خوابی و خستگیه که این پیام رو میبینم! شما اینقدر در گمراهی تشریف دارید که هزاران خط نصیحت هم فایده نداره! پس خودم رو زیاد خسته نمیکنم!
جدا از توهین های بسیارتون، منو به دروغ گویی متهم کردید که در مورد ساعت برگشتنم به خونه دروغ میگم! عزیز دل برادر، من چون دیروز دو تا سریال برای ترجمه داشتم دانشگاه نرفتم بلکه وقت بیشتری داشته باشم! یعنی به خاطر طرفدارای سریال از درس و مشق زدم! بعد شما میای میگی شتر مرغ! نه عزیز، ما آدمیم، شما رو نمیدونم!!!
شما تا حالا شده یک ساعت هم از خوابت بزنی برای بقیه، فکر نکنم! ولی باید بگم که من شب دو ساعت خوابیدم تا اول صبح زیرنویس رو قرار بدیم! ولی الان فکر میکنم که عجب کار اشتباهی کردم! برای کی آخه؟ حداقل دلمون خوشه افراد شبیه شما کم هستن، شاید هم شبیه شما نباشه اصلا! حداقل بقیه برای زحمتی که میکشیم احترام قائلن. امیدوارم البته!
متاسفم و امیدوارم کمی، فقط کمی پیش خودتون خلوت کنید و به این مسائل فکر کنید.
ممنون از جواد که به موقع قسمت خودش رو ترجمه کرد.

Admini3trator
03-09-2014, 10:17 AM
توي فرهنگ ما ايراني ها ضرب المثل جاي خيلي خاص و مستحكمي داره.ويكي از قديمي ترين ضرب المثلها كه داراي يه طنز تلخ و نيشدار هست رو من ميخوام اينجا نقل كنم.
ميگه : "به شتر مرغ گفتن بپر، گفت من شترم!
گفتن بار ببر، گفت مرغم."

بعضیا زیادی پر رون ، مگه شما از مترجم طلب داری یا داری بهش دست مزد میدی که اینطور طلبکارانه صحبت میکنی ؟!
ایشون واسه دل خودشون و لطف به دیگران داره این سریالو ترجمه میکنه وگرنه میتونست مثل خیلیای دیگه که به انگلیسی تسلط دارن سریال با زیرنویس انگلیسی نگاه کنه و بگه تو گور ملت !!! ولی داره از وقتو انرژیش میزنه و زیرنویسو اینجا میزاره . اونوقت شما ...

خب شما لطف کن خودت شتر مرغ باش تا محتاج کسی نباشی !

Achillies
03-09-2014, 10:27 AM
جواد و امین عزیز، خسته نباشید:Smiley41:
به قول پویا، نمیدونم چقدر یه انسان میتونه پررو باشه که از زیرنویس امین و جواد استفاده میکنه، بعد میاد اینطوری مینویسه:Smiley10:
ولی فکر کنم بهتر باشه چیزی نگم!
پند گفتن با جهول خوابناک / تخم افکندن بود در شوره زار

mr.reza
03-09-2014, 10:54 AM
توي فرهنگ ما ايراني ها ضرب المثل جاي خيلي خاص و مستحكمي داره.ويكي از قديمي ترين ضرب المثلها كه داراي يه طنز تلخ و نيشدار هست رو من ميخوام اينجا نقل كنم.
ميگه : "به شتر مرغ گفتن بپر، گفت من شترم!
گفتن بار ببر، گفت مرغم."
اين مثل از اونجايي اينجا مصداق پيدا ميكنه كه مترجم تواناي اين سريال امين آقاي جنرال رو در چند هفته گذشته سعي كرديم به لطايف الحيل بر آن بداريم كه زيرنويس اين سريال رو، ولو براي يك ساعت هم شده زودتر ريليز كنن.بارها خواش كرديم،قربون صدقه رفتيم،درخواست عاجزانه كرديم،اما فايده نداشت و جنرال عزيز هر بار با يك جواب همه رو به سكوت وادار كرد. "من شنبه تا ساعت 8 كلاس دارم"!! ايضا همكار ايشون آقاي جواد!كه ايشون هم تا ساعت 8 كلاس داشتن.
ولي امروز در كمال تعجب ديديم كه زيرنويس سريال "هانيبال" با امضاي آقاي امين جنرال ريليز شد كه از اونجا كه ايشون اون ساعت بايد سركلاس تشريف ميداشتن واقها عجيب بود و چشمهاي دوستاني كه انتظار سريال مورد علاقشون بانشي رو داشتن و در انتظار زيرنويس اين استاد مكرم بودن رو 4تا كرد.
كاري كه از دست بيننده هاي سريال برنمياد و اين آقا هم كه تحت حمايت سايته و شايد اين يادداشت اصلاتوسط مدير اجازه نمايش پيدا نكنه كه مبادا خاطر اين استادي كه هيچ احترامي براي خيل بينندگان اين سريال قائل نيست و مصداق بارز اين ضرب المثل ناب قديمي هست رو مكدر كنه و ايشون بتونن با فراغ بال به تراشيدن بهانه هاي شاخدار براي نوبتهاي بعدي بپردازن.
هرچند يك قسمت بيشتر از اين سريال باقي نمونده و ديگه از اين وضع آزار دهنده نجات پيدا ميكنيم ولي اميدوارم فصلهاي آينده رو يه مترجمي كار كنه كه دنبال بهانه هاي واهي و من درآوردي نباشه و اين سريال زيبا و پرطرفدار رو با رفتارهاي زنندش به كام بيننده ها تلخ نكنه.
و كلام آخر اينكه ،براي اين وضعيت بد! متاسفم.

چرا چرت میگی آقا؟؟؟مگه به شما بدهکارن یا از شما حقوق میگیرن که دستور میدین؟؟؟هر ساعتی دلشون بخواد ترجمه میکنن. به من و شما چه؟؟؟؟؟

WalTer WhiTe
03-09-2014, 12:51 PM
http://parsclub.net/i/icons/nw%20%2839%29.gifhttp://parsclub.net/i/icons/nw%20%2839%29.gifhttp://parsclub.net/i/icons/nw%20%2839%29.gifhttp://parsclub.net/i/icons/nw%20%2839%29.gifhttp://parsclub.net/i/icons/nw%20%2839%29.gif

بچه ها خودتون رو ناراحت نکنید!
امین و جواد عزیز خسته نباشید
متشکریم
:Smiley17::Smiley30::Smiley41:

:MHR:
03-09-2014, 01:36 PM
امین مرسی از اینکه تو یه روز برای زیرنویس هانیبال و بنشه وقت میذاری و از زندگیت میزنی :Smiley17: از جواد عزیز هم ممنونم برای همه زحمت های که میکشه وقتی که میذاره :Smiley17:
خدا به همه مترجم ها صبر بده :Smiley96:

Julie
03-09-2014, 01:44 PM
توي فرهنگ ما ايراني ها ضرب المثل جاي خيلي خاص و مستحكمي داره.ويكي از قديمي ترين ضرب المثلها كه داراي يه طنز تلخ و نيشدار هست رو من ميخوام اينجا نقل كنم.
ميگه : "به شتر مرغ گفتن بپر، گفت من شترم!
گفتن بار ببر، گفت مرغم."
اين مثل از اونجايي اينجا مصداق پيدا ميكنه كه مترجم تواناي اين سريال امين آقاي جنرال رو در چند هفته گذشته سعي كرديم به لطايف الحيل بر آن بداريم كه زيرنويس اين سريال رو، ولو براي يك ساعت هم شده زودتر ريليز كنن.بارها خواش كرديم،قربون صدقه رفتيم،درخواست عاجزانه كرديم،اما فايده نداشت و جنرال عزيز هر بار با يك جواب همه رو به سكوت وادار كرد. "من شنبه تا ساعت 8 كلاس دارم"!! ايضا همكار ايشون آقاي جواد!كه ايشون هم تا ساعت 8 كلاس داشتن.
ولي امروز در كمال تعجب ديديم كه زيرنويس سريال "هانيبال" با امضاي آقاي امين جنرال ريليز شد كه از اونجا كه ايشون اون ساعت بايد سركلاس تشريف ميداشتن واقها عجيب بود و چشمهاي دوستاني كه انتظار سريال مورد علاقشون بانشي رو داشتن و در انتظار زيرنويس اين استاد مكرم بودن رو 4تا كرد.
كاري كه از دست بيننده هاي سريال برنمياد و اين آقا هم كه تحت حمايت سايته و شايد اين يادداشت اصلاتوسط مدير اجازه نمايش پيدا نكنه كه مبادا خاطر اين استادي كه هيچ احترامي براي خيل بينندگان اين سريال قائل نيست و مصداق بارز اين ضرب المثل ناب قديمي هست رو مكدر كنه و ايشون بتونن با فراغ بال به تراشيدن بهانه هاي شاخدار براي نوبتهاي بعدي بپردازن.
هرچند يك قسمت بيشتر از اين سريال باقي نمونده و ديگه از اين وضع آزار دهنده نجات پيدا ميكنيم ولي اميدوارم فصلهاي آينده رو يه مترجمي كار كنه كه دنبال بهانه هاي واهي و من درآوردي نباشه و اين سريال زيبا و پرطرفدار رو با رفتارهاي زنندش به كام بيننده ها تلخ نكنه.
و كلام آخر اينكه ،براي اين وضعيت بد! متاسفم.
دوست عزیز زدن ترجمه به همین آسونیا هم نیست که شما فکر میکنید.اگر تواناییش رو دارید خودتون زیرنویس کنید اگر نه هم لازم نیست بیاید کسی رو که این همه برای شما زحمت کشیده زیر سوال ببرید. شاید شما با همین یک روز تاخیر هم نتونید زیرنویس همین سریال رو جاهای دیگه پیدا کنید.من دوست نداشتم که این مسئله رو کش دارش کنم ولیبعضی اوقات لازمه که برای همه (چه من چه شما ) یادآوری شه که هر قسمت این سریال حداقل دو ساعت زمان میبره تا زیرنویس شه و شما با یک کلیک و یک دانلود هنوز هم حق رو به خودتون میدید.

AR!@N
03-09-2014, 01:47 PM
توي فرهنگ ما ايراني ها ضرب المثل جاي خيلي خاص و مستحكمي داره.ويكي از قديمي ترين ضرب المثلها كه داراي يه طنز تلخ و نيشدار هست رو من ميخوام اينجا نقل كنم.
ميگه : "به شتر مرغ گفتن بپر، گفت من شترم!
گفتن بار ببر، گفت مرغم."
اين مثل از اونجايي اينجا مصداق پيدا ميكنه كه مترجم تواناي اين سريال امين آقاي جنرال رو در چند هفته گذشته سعي كرديم به لطايف الحيل بر آن بداريم كه زيرنويس اين سريال رو، ولو براي يك ساعت هم شده زودتر ريليز كنن.بارها خواش كرديم،قربون صدقه رفتيم،درخواست عاجزانه كرديم،اما فايده نداشت و جنرال عزيز هر بار با يك جواب همه رو به سكوت وادار كرد. "من شنبه تا ساعت 8 كلاس دارم"!! ايضا همكار ايشون آقاي جواد!كه ايشون هم تا ساعت 8 كلاس داشتن.
ولي امروز در كمال تعجب ديديم كه زيرنويس سريال "هانيبال" با امضاي آقاي امين جنرال ريليز شد كه از اونجا كه ايشون اون ساعت بايد سركلاس تشريف ميداشتن واقها عجيب بود و چشمهاي دوستاني كه انتظار سريال مورد علاقشون بانشي رو داشتن و در انتظار زيرنويس اين استاد مكرم بودن رو 4تا كرد.
كاري كه از دست بيننده هاي سريال برنمياد و اين آقا هم كه تحت حمايت سايته و شايد اين يادداشت اصلاتوسط مدير اجازه نمايش پيدا نكنه كه مبادا خاطر اين استادي كه هيچ احترامي براي خيل بينندگان اين سريال قائل نيست و مصداق بارز اين ضرب المثل ناب قديمي هست رو مكدر كنه و ايشون بتونن با فراغ بال به تراشيدن بهانه هاي شاخدار براي نوبتهاي بعدي بپردازن.
هرچند يك قسمت بيشتر از اين سريال باقي نمونده و ديگه از اين وضع آزار دهنده نجات پيدا ميكنيم ولي اميدوارم فصلهاي آينده رو يه مترجمي كار كنه كه دنبال بهانه هاي واهي و من درآوردي نباشه و اين سريال زيبا و پرطرفدار رو با رفتارهاي زنندش به كام بيننده ها تلخ نكنه.
و كلام آخر اينكه ،براي اين وضعيت بد! متاسفم.
http://picoup.ir/images/42427366542425914210.jpg

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
با عرض خسته نباشید به مترجمین عزیز :دی

Dark Passenger589
03-09-2014, 05:16 PM
مرسی امین و جواد :Smiley30:

moshkan
03-09-2014, 05:20 PM
امین و آقا جواد خسته نباشید ... دمتون گرم:Smiley17::Smiley41::Smiley30:
این یارو تو آفسایده خودتون رو ناراحت نکنید ..:Smiley7:

D O R D I
03-10-2014, 04:10 PM
امین و جواد خسته نباشین دمتونم گرم اینام به زودی منقرض میشن انشاالله خودتونو ناراحت نکنین:Smiley17:

Raylan Givens
03-10-2014, 07:08 PM
خسته نباشید برادرا :Smiley41:

اینجور افراد هم همیشه و همه جا وجود دارن چه تو زندگی حقیقی چه تو زندگی مجازی ؛ پس خودتون رو ناراحت نکنید :Smiley69:

amingeneral
03-15-2014, 11:27 PM
Banshee - S02E10 - Bullets and Tears

زیرنویس قسمت دهم و پایانی تقدیم دوستان

http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/878807)
http://picoup.ir/images/99916020612635833720.jpg


(http://www.addic7ed.com/serie/Banshee/2/10/Bullets_and_Tears)

فصل دوم هم به پایان رسید، امیدواریم از ترجمه ها راضی باشید، با فصل بعدی هم در خدمت شما عزیزان هستیم :Smiley69:

Admini3trator
03-15-2014, 11:52 PM
پایان پروژه رو تبریک میگم :Smiley17:

Dark Passenger589
03-15-2014, 11:54 PM
پایان پروژه رو به هر دو عزیز تبریک میگم :Smiley35: و 1 دنیا تشکر و خسته نباشید بابت زحماتتون :Smiley30:

WalTer WhiTe
03-16-2014, 12:01 AM
امین جان این برای شما »»»»»»»» :Smiley17:
جواد جان این هم برای شما »»»»»»:Smiley17:

هر دو عزیز خسته نباشید:Smiley30:

D O R D I
03-16-2014, 12:07 AM
منم پایان پروژه رو به هر دو دوست عزیز و گل امین و جواد جان تبریک میگم :Smiley17:
فقط یک سوال فلسفه این 48 چیه جلو اسمت:Smiley36:

Raylan Givens
03-16-2014, 12:10 AM
خسته نباشید رفقا :Smiley17:

javad48
03-16-2014, 12:12 AM
منم پایان پروژه رو به هر دو دوست عزیز و گل امین و جواد جان تبریک میگم :Smiley17:
فقط یک سوال فلسفه این 48 چیه جلو اسمت:Smiley36:

ممنون
امیدوارم بچه ها راضی باشن :Smiley35:


هیچ فلسفه خاصی نداره ،چون دوست داشتم اسم خودم توی یوزر باشه همینطوری به ذهنم رسید این عدد رو بزارم جلوش و توی 90 درصد سایت ها که عضو میشم همینم میزنم،خیلی کم پیش میاد استفاده شده باشه:Smiley36:

K.Gatsby
03-16-2014, 12:14 AM
واقعا خسته نباشید:Smiley17::Smiley17:

اقا امین و اقا جواد همزمان با نزدیک شدن به سال نو به پایان پروژه رسیدید.....پس سال نو پیشاپیش مبارک امیدوارم سال خوبی داشته باشید:Smiley30::Smiley30::Smiley30:

D O R D I
03-16-2014, 12:16 AM
ممنون
امیدوارم بچه ها راضی باشن


هیچ فلسفه خاصی نداره ،چون دوست داشتم اسم خودم توی یوزر باشه همینطوری به ذهنم رسید این عدد رو بزارم جلوش و توی 90 درصد سایت ها که عضو میشم همینم میزنم،خیلی کم پیش میاد استفاده شده باشه

من که ندیدم صبر کردم تموم شه یکجا دانلود کنم ببینم ولی 100% کار عالی و خوب و بی نقصه مثل کار های دیگتون :Smiley30:

منو بگو فکر کردم الان یک داستان حماسی تعریف میکنی از عدد 48 راستی شعر هایی امضاتم خیلی قشنگه مخصوصا شاهیناش قابل توجه دوستان متالی :Smiley36:

ali_74
03-16-2014, 12:39 AM
خسته نباشید امین و جواد عزیز :Smiley17:

moshkan
03-16-2014, 12:56 AM
امین و جواد عزیز خسته نباشید .....پایان پروژه رو به هر دو عزیز تبریک میگم ...:Smiley17::Smiley41::Smiley30:

amingeneral
03-16-2014, 01:06 AM
زیرنویس تمامی قسمت های فصل دوم


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/banshee-second-season/farsi_persian/878818)

:MHR:
03-16-2014, 01:27 AM
امین و جواد ایشالا همیشه سلامت باشید :Smiley17: به همه آرزوهاتون برسید :Smiley17: ممنون از همه زحمت های که میکشید :Smiley17:

kaka07
03-16-2014, 07:11 AM
آقا امین و آقا جواد عزیز من هم پایان پروژه رو به شما تبریک میگم
خسته نباشید:Smiley17::Smiley17:

joker8
03-16-2014, 08:19 AM
امین و جواد عزیز خیلی خیلی خسته نباشید واقعا عالی و بی نقص بود ! :Smiley17:
خدا قوت به هردوتاتون، هردو درگیره دانشگاهو مسائل دیگه هستید اما خیلی عالی این پروژه رو هم به پایان رسوندید!
با این ک تشکر ما واقعا قدردان زحمت های شما نیس اما شاید یه خستگی ازتون در کنه،مرسی و ممنون ک بدون هیچ چشم داشتی این کاره سخت رو انجام میدید !
واسه ی امین ک دیگه واقعا داشت سخت میشد تو یه روز 2تا سریال (هانیبال)،ک دیگه این (خوشبختانه) تموم شد :Smiley69: :Smiley30:

yaser63
03-16-2014, 10:03 AM
بچه ها متشکریم.:Smiley30:
یه خسته نباشید ویژه به دوست خوبمون جواد که آخرین پروژه ترجمش را هم مثل بقیه پروژه هاش خوب و متعهدانه انجام داد ایشالا هرجا هستی موفق باشی.
و همچنین امین که با این ترافیک کاری مخصوصا تو این دوهفته اخیر Banshee رو هم همیشه خیلی سریع ریلیز میکرد

Makalo
03-16-2014, 01:18 PM
جواد و امین عزیز

اقا کارتون ایولا داره خیلی گلید جفتتون خیلی حال دادید

خبری از تمدید شدن واسه فصل بعد هست یا نه

بازم یک دنیا ممنون

Zombieland
03-16-2014, 01:46 PM
اقا دمت گرم من معمولا برای دیدن زیرنویس باید چند بار استوپ بزنم ولی با این زیرنویسای شما همه رو راحت دیدم:Smiley41:

amingeneral
03-16-2014, 02:06 PM
جواد و امین عزیز

اقا کارتون ایولا داره خیلی گلید جفتتون خیلی حال دادید

خبری از تمدید شدن واسه فصل بعد هست یا نه

بازم یک دنیا ممنون

ممنون از لطف همه دوستان...
بله، تمدید شده، تاپیکش اینجا زده شده دوست من:

Banshee | فصل دوم پایانِ کار نیست! (http://tvworld.info/showthread.php?42889-Banshee-%D9%81%D8%B5%D9%84-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D9%BE%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%90-%DA%A9%D8%A7%D8%B1-%D9%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA!&p=141260&viewfull=1#post141260)

Ohadi
03-16-2014, 08:21 PM
زیرنویساتون خیلی بد بود امیدوارم فصله بعدی کیفیت کارتون بهتر بشه ولی با این حال بازم خسته نباشید :Smiley36::Smiley14: (شوخی)

De PALMA
03-16-2014, 08:46 PM
دوستان خسته نباشین

Headache
03-17-2014, 04:26 AM
ميگه : "به شتر مرغ گفتن بپر، گفت من شترم!

یه حکایتیم هست که میگه: "بدتر از کوری بی شعوریه" :Smiley69:

مرسی از اینکه تمومش کردید :Smiley41:

starn
03-18-2014, 03:07 AM
بچه ها دمتون گرم خسته نباشید میگم
موفق باشید