توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه 225 تیویوُرلد | زیرنویس فصل سوم The Good Wife | پـــــایـــان
Amin03
05-15-2014, 01:11 AM
http://picoup.ir/images/83185650035738688849.jpg
از این جمعه، مثل فصل قبل ، با نگین هر هفته یه قسمت از این سریال رو براتون ترجمه میکنیم. امیدوارم تا اینجای کار از ترجمه راضی بوده باشید. تمام سعیمون رو میکنیم همچنان پروژه رو منظم پیش ببریم.
خود سریال به اواخر فصل 5 رسیده و ما وقت داریم که به پخش نزدیک بشیم. به شخصه امیدوارم که بتونیم تا قبل از شروع فصل بعد به پخش برسیم. ولی فعلا با توجه به این که جفتمون با چیزای دیگه سرمون شلوغ ـه با همین سرعت پیش میریم تا بعد ببینم چی پیش میاد.
در ضمن متیو پری (چندلر بینگ) از اواخر این سیزن وارد داستان میشه. اگه میخواید ببینید که متیو توی نقش یه آدم عوضی چطوری ـه این فصل رو از دست ندین.
پوسترهای این فصل هم کار Samu3L عزیر هست.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/1010488)
Mirror (http://tinysub.net/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/1010488)
emilydikenson
05-15-2014, 03:27 PM
شـــ ـرو عـ ـــ فــــ ـصـــ ـل ســ ــه ســ ـریــ ـال :Smiley125:
امین و نگین عزیز شروع پروژه رو بهتون تبریک میگم ...:Smiley30::Smiley29::Smiley41:
bardia20
05-15-2014, 05:37 PM
یکی از بهترین سریال های سال های اخیره که متاسفانه بهش کم محلی شده و به همت شما دوستان واسه بینندگان فارسیی زبان جون تازه ای گرفته.
امیدوارم با قدرت به کارتون ادامه بدین.
موفق باشید دوستان
Amin03
05-16-2014, 03:55 PM
http://picoup.ir/images/97273704640768773561.jpg
S03E01 - A New Day
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
Alsaeed: Did you hear the one about the Arab and the Jew?
Eli: No. But I'm sure it's very funny.
Alsaeed: An Arab and a Jew walk into a bar
And then they kill each other.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/915821)
Amin03
05-24-2014, 02:33 AM
زیرنویس این هفته با یک روز تاخیر منتشر میشه.
Notion
05-24-2014, 01:18 PM
شروع پروژه رو بهتون تبریک میگم.
سریال بسیار خوبیه امیدوارم همینطور با قدرت تا انتها پیش برید.
Amin03
05-24-2014, 08:38 PM
http://picoup.ir/images/49700944034306974328.jpg
S03E02 - The Death Zone
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
God, I do love you Yanks.You are so easy to distract. With our accents.and our periwigs and our tea and crumpets.
But I am not the England of Big Ben and bobbies.I'm not the England of doilies and cucumber sandwiches.
I'm the England of football hooligans and Jack the Ripper.
.:subscene:. (http://www.subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/921149)
mirror (http://www.subscene1.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/921149)
Amin03
05-26-2014, 01:52 AM
یه خبر نسبتا بد برای طرفدارهای سریال دارم. باتوجه به این که فصل امتحانات نزدیک ـه و من و نگین هم بهشدت درگیرایم. تا آخر خرداد ماه زیرنویس جدیدی از منتشر نمیشه و ادامه فصل میمونه برای تابستون. البته وجه مثبت قضیه این که تابستون با سرعت بیشتری کار رو جلو میبریم و عقبافتادگی این ماه رو جبران میکنیم.
ممنون به خاطر صبر و تحملتون
bardia20
05-26-2014, 01:17 PM
منتظر می مونیم
دستتون هم درد نکنه دوستان
آرزوی موفقیت دارم براتون
REZATEHRANII
06-08-2014, 06:25 PM
یکی از آرزوهام زیرنویس شدن کامل این سریال بود که داره به واقعیت می پیونده.دست همه تی وی وردی ها را می بوسم:Smiley17:
S.A.N.T.A
06-23-2014, 12:51 PM
سلام
با شروع تابستان و ارزوی موفقعیت واسه شما درزندگی
امیدوارم روند ترجمه این سریال دیدنی رو سریعتر از سرگرفته بشه
من یک ماه میشه دیدن سریال رو شروع کردم به نظرم جالب میومد و روند هیجان انگیزی داره
برد ها باخت ها و توافقات پشت پرد در این سریال همراه با زندگی شخصی افراد لذت خاصی رو برای تماشای این سریال فراهم اورده
بازهم ممنون و تشکر
امیدوارم با شروع پاییز به پخش برسیم:Smiley69::Smiley35:
Amin03
06-28-2014, 12:39 AM
http://picoup.ir/images/64234650264784190785.jpg
S03E03 - Get A Room
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
klinda: Uh, Eli, you know this is a good thing, right?
It looks like your client isn't responsible for the listeria.
Eli:Kalinda, this is not the law. I'm not looking for innocence, I'm looking for certainty.
The whole point is to bury this story with an apology
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/939028)
mirror (subscene1.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/939028)
Amin03
06-28-2014, 12:55 AM
یهخبر هم بدم، از این به بعد، همونطور که قولداده بودیم، تا یه مدت، هفتهای دو قسمت منتشر میکنیم، سهشنبه و جمعه منتظر زیرنویس باشین.
Amin03
07-02-2014, 05:34 AM
زیرنویس این میانهفته به یه مقدار تاخیر منتشر میشه.
bardia20
07-02-2014, 11:48 PM
خسته نباشید دوستان.
ایشالله با قدرت جلو برین.
Amin03
07-06-2014, 03:04 AM
http://picoup.ir/images/22012493054914641715.jpg
S03E04 - Feeding The Rat
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
بهخاطر تاخیرهای پیش اومده معذرت میخوام همش تقصیر من بود. یه مدت هم بهشدت سرم شلوغ هم بهشدت بیحوصلهام.
این قسمت رو نگین جعمه آپ کرده بود، اعصابام نکشید پستاش رو بذارم. قسمت بعد هم پارت من مونده سعی میکنم که سریع برسونماش.
باز معذرت.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/942366)
mirror (subscene1.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/942366)
Amin03
07-08-2014, 07:46 PM
http://picoup.ir/images/33238916721964182089.jpg
S03E05 - Marthas and Caitlins
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
Although, there's a refreshing honesty to prison. People don't dissemble here,
they just take.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/943638)
mirror (http://subscene1.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/943638)
Amin03
07-14-2014, 01:25 AM
http://picoup.ir/images/72612749658605896450.jpg
S03E06 - Affairs Of State
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
این هفته هم زیرنویس تاخیر داشت. بهخاطر این که دو قسمت در هفته واقعا سنگین ـه، ولی داریم سعیمون رو میکنیم که برسیم. قرار شد از این هفته جدیتر کار کنیم که روی برنامه بمونیم. ممنون از صبر و تحملتون.
.:subscene:. (www.subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/947487)
mirror (http://www.subscene1.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/947487)
bardia20
07-14-2014, 07:03 PM
به نظر می رسه با پشتکار و همت شما سریال مخاطبای بیشتری پیدا کرده.
ممنونم از شما دوستان در هر دو گروه.
Amin03
07-16-2014, 05:19 PM
http://picoup.ir/images/22120482375014619286.jpg
S03E07 - Executive Order 13224
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
We're in a strange, new post-9/11 world. None of the rules apply.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/948844)
mirror (http://subscene1.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/948844)
Amin03
07-19-2014, 05:01 PM
http://picoup.ir/images/68601228123373625632.jpg
S03E08 - Here Comes Santa
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
- Do you believe that?
- What?
- That no matter who he is, no matter what he did,
he shouldn't be killed?
- Yeah. Don't you?
- I saw those photos. ... They don't exist anymore.
- But we don't execute him.
- Why not?
- Because it would be wrong.
.:subscene:. (http://www.subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/950357)
mirror (http://www.subscene1.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/950357)
Amin03
07-27-2014, 08:42 PM
http://picoup.ir/images/12575146823879084634.jpg
S03E09 - Whiskey Tango Foxtrot
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
از این هفته طبق برنامهی اولیهـمون، هفتهای یک فسمت جمعه ریلیز میشه.
.:subscene:. (http://www.subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/954681)
mirror (http://www.subscene2.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/954681)
Amin03
08-02-2014, 01:29 AM
http://picoup.ir/images/03358639300974269172.jpg
S03E10 - Parenting Made Easy
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
Will: Commitment.
What do you think of commitment?
Klinda: I think it's, it's something people do.
Will: I saw Alicia with her daughter, And I thought "Maybe I can do that."
You don't think I can?
Klinda: No, I think you can do what you want. What do you want?
Will: Something more than work.
Klinda: Kids?
Will: I don't know.
I've spent my whole life getting ahead. Sometimes I can't figure out why.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/957589)
mirror (http://subscene4.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/957589)
Amin03
08-09-2014, 01:20 PM
http://picoup.ir/images/65333798962185831848.jpg
S03E11 - What Went Wrong
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
It's too complicated.
I don't like complications.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/9613379)
mirror (http://subscene4.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/961337)
bardia20
08-09-2014, 08:13 PM
ممنون از امین و نگین عزیز بابت ترجمه خوبشون.
از اونجایی که احساس کردم احتمالا بنده از معدود بیننده های این سریال تو انجمنم خواستم فقط بگم که سریال خوبیه رو اسمش قضاوت نکنین از این سریال های سطحی نیست چند قسمتشو حتما ببینین احتمال اینکه خوشتون باید خیلی بیشتر از این است که نپسندینش:Smiley35:
دوست عزیز بیننده های این سریال چندان هم معدود نیستن :Smiley69:
checha
08-09-2014, 11:29 PM
این قسمت هم مثل همیشه عالی بود.
ممنون از مترجمان عزیز:Smiley17:
Amin03
08-15-2014, 11:44 PM
زیرنویس این هفته با یک روز تاخیر منتشر میشه
Mgs_Mashkook
08-15-2014, 11:49 PM
خسته نباشید , و اینکه ما که این همه منتظر موندیم تا بالأخره یه تیم خوب مثل شما سریال رو به دست گرفت , یک روز هم روش :Smiley35:
karimi_2019
08-16-2014, 04:51 AM
ممنون از زحمات شما.سریال زیبا با زیرنویس شما!از این بهتر نمیشه
Amin03
08-17-2014, 05:54 PM
http://picoup.ir/images/95501980645925609413.jpg
S03E12 - Alienation Of Affection
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/965490)
mirror (http://subscene4.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/965490)
* بهخاطر تاخیر در تاخیر معذرت میخوام، گاهی هرکاری هم بکنی باز سروقت تموم نمیشه. البته از صبح آپلود کرده بود، من از دیشب اینترنتـم قطع بود نتونستم پستـش رو بذارم.
checha
08-17-2014, 07:52 PM
امین جان شما هر موقع که ترجمه کنی ما با همون زیرنویس میبینیم.
خسته نباشی:Smiley17:
Amin03
08-23-2014, 01:15 AM
http://picoup.ir/images/90821979801678527335.jpg
S03E13 - Bitcoin For Dummies
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
Alicia: I went online, and I bought one Bitcoin last night.
Mr. Stack: Really? It's the future.
Alicia: I don't know. It didn't feel real.
Mr. Stack: Well, real's going to change. Just watch.
این قسمت یکی از معروفترین قسمتهای سریالـه. گود وایف معروفـه به تکنولوژیدوستترین برنامهی تلویزیون. توی این قسمت به موضوعی نزدیک میشه که هیچ برنامهای مخاطب عامای سمتـش نمیره. این قسمت دربارهی بیتکوین (http://1pezeshk.com/archives/2013/06/the-bitcoin-boom.html)ـه.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/968274)
mirror (http://subscene4.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/968274)
REZATEHRANII
08-26-2014, 10:57 AM
امین و نگین عزیز چقدر دوست داشتم این سریال را ببینم ولی اون موقع فقط یک فصل زیرنویس داشت اون هم ناقص.چقدر خوشحالم که دارین این سریال را هم به سرانجام می رسونید.من هم دارم با زیرنویس های شما از این سریال لذت می برم.ممنون:Smiley17:
Amin03
08-30-2014, 02:14 AM
http://picoup.ir/images/20979486326764432562.jpg
S03E15 - Live from Damascus
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
- Diane: we have to point out their hypocrisy in pursuing you.
- Will: One thing I've noticed, people in judgment don't care about their hypocrisy.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/975069)
mirror (http://tinysub.net/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/975069)
Amin03
09-06-2014, 11:53 PM
http://picoup.ir/images/68690488066026048937.jpg
S03E15 - Live from Damascus
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
- Diane: we have to point out their hypocrisy in pursuing you.
- Will: One thing I've noticed, people in judgment don't care about their hypocrisy.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/975069)
mirror (http://tinysub.net/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/975069)
checha
09-07-2014, 12:05 AM
دوستای گلم خیلی خیلی خسته نباشید:Smiley124::Smiley29:
Amin03
09-15-2014, 09:31 PM
http://picoup.ir/images/60309012161725833816.jpg
S03E16 - After The Fall
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
* زیرنویس این هفته همون آخرهفته آماده شده بود، فقط من جدیدا هم سیستمم هم اینترنتم مشکل پیدا کرده و نشد که پستش رو بزنم. اگه نهایتا تا شنبه غروب پست زیرنویس رو نزدم یا خبری از تاخیر ندادم، برید تو سابسین زیرنویس رو پیدا میکنین.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/978778)
mirror (http://tinysub.net/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/978778)
checha
09-15-2014, 10:12 PM
ممنون از زحماتتون و ترجمهای زیباتون:Smiley30:
Amin03
09-20-2014, 10:13 PM
http://picoup.ir/images/63712288082967383026.jpg
S03E17 - Long Way Home
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
Maybe we're all like salmon, just trying to swim upstream to get back to our homes again.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/981840)
mirror (http://subscene5.ir/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/981840)
checha
09-20-2014, 10:42 PM
امین عزیز ممنون و خسته نباشی دوست گلم:Smiley17:
sh2012
09-24-2014, 03:37 AM
وافعا خسته نباشید:Smiley17::Smiley17::Smiley17::Smiley1 7:
Amin03
09-27-2014, 09:50 AM
http://picoup.ir/images/40209020247438061812.jpg
S03E18 - Long Way Home
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
Kaning: The problem at Lockhart & Gardner is they treat it like a family. They treat loyalty as an absolute good.
Alicia: And it's not?
Kaning: At home it is; at work it's talent and professionalism that matter.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/981840)
mirror (http://tinysub.net/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/985245)
S.A.N.T.A
09-27-2014, 10:21 AM
ممنون امین جان از زیرنویس:Smiley41:
به هردوی شما عزیزان خسته نباشید میگم:Smiley17::Smiley17:
REZATEHRANII
09-30-2014, 08:44 PM
سلام.ممنون بابت زیرنویس فقط یک خواهش دارم.زیرنویس این فصل که تمام شد انشالله زیرنویس فصل سوم را هم سریع شروع کنید تا داستان از دست نره.ممنون بابت محبتتان:Smiley17:
Amin03
10-03-2014, 08:40 PM
این هفته زیرنویس منتشر نمی شه. من لپ تاپ ـم خراب شده به خاطر همین زیرنویس یا وسط هفته منتشر می شه یا می مونه جمعه دیگه با قسمت بعد.
Amin03
10-26-2014, 05:01 PM
http://picoup.ir/images/79876438674549508835.jpg
S03E19 - Blue Ribbon Panel
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/993030)
mirror (http://tinysub.net/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/993030)
http://picoup.ir/images/50267303309334289866.jpg
S03E20 - Pants On Fire
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/996123)
mirror (http://tinysub.net/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/996123)
http://picoup.ir/images/23619505018090332305.jpg
S03E21 - The Penalty Box
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
یه عذرخواهی به همه بهخاطر تاخیرات گاه و بیگاه اخیر بدهکارم. حدود یک ماه، 40 روز اخیر هم مشکل دسترسی به اینترنت داشتم و هم که لپ تاپـم دوبار خراب شد. علاوه بر این سر من و نگین هم با شروع پاییز خیلی شلوغ شده ولی با این حال سعی کردیم هرجوری هست زیرنویسها رو برسونیم ولی چند وقت اخیر به قدری مشکلات زیاد شد که حتی نتونستم تاپیک زیرنویسهایی که میزنم رو بذارم.
ممنون که این تاخیرها رو تحمل کردین و سعیـمون رو میکنیم که قسمت آخر این سیزن رو به موقع بهتون برسونیم. خوش باشید.
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/1000538)
mirror (http://tinysub.net/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/1000538)
Amin03
11-01-2014, 03:00 AM
http://picoup.ir/images/76503430151913348885.jpg
S03E17 - The Dream Team
کاری مشـــترک از تیم ترجمه تیویورلد و آریامووی
jaki: I dreamt I died. Everybody just did what they always did. They didn't care.
خب این سیزنـه گود وایف هم تموم شد. امیدوارم که از ترجمهـمون راضی بوده باشین. بهخاطر تاخیرهای گاهوبیگاهی که پیش اومد عذرخواهی میکنم. کار سنگینی بود. هفتهای هزار خط، مقطعی هفتهای دوهزار خط ترجمه میکردیم. بهخاطر همین گاهی یه چیزهایی از زیر دستـمون در میرفت. ما سعیـمون رو کردیم که با حفظ کیفیت، کار رو سریع پیش ببریم. مشکلات احتمالی رو میبخشین.
یه خبر خیلی ناراحتکننده هم دارم. من بعد از پایان این قسمت میرم که به کنکور و درسم برسم. نگین هم این ترم درسهاش سنگین شده. بهخاطر همین ما نمیرسیم که فصل بعد هم با شما باشیم. این یعنی که متاسفانه باید اعلام کنیم که این پروژه از طرف دو گروه تیویورلد و آریامووی کنسل شده. مترجمها و گروههای دیگه مختارند که از این به بعد پروژه رو دست بگیرن. من و نگین هر کاری از دستـمون بر بیاد برای کمک به گروه بعدی که کار رو برداره میکنیم. شاید هم بعدها شرایطی پیش اومد که بتونیم به پروژه اضافه بشیم. ولی در شرایط فعلی کار از نظر ما کنسل شده است.
برای اینکه ترجمه این کار نخوابه و باز پروژه از پخش عقب نیوفته ما شروع کردیم به صحبت با گروههای دیگه که اگر تمایل داشته باشند ترجمهی این سریال زیبا رو ادامه بدن و مخاطبین سریال رو بدون ترجمه نذارند. به شخصه خیلی امیدوارم که حالا که سریال داره رفته رفته مخاطبهای خودش رو پیدا میکنه کار ترجمهـش متوقفنشه ولی باید این رو هم درک کار بهشدت سنگینی و بزرگیـه ادامه دادنـش کار استخونترکونیـه.
من از قسمت 18 فصل قبل به این سریال اضافه شدم، من توی این حدود سی قسمت سعیم رو کردم که کار با کیفیت و منظمی ارائه بدم. امیدوارم که نمرهی قبولی گرفته باشم. از نگین هم یه تشکر ویژه میکنم که بهم اجازه داد که توی این سریال دیدنی باهاش همکاری کنم.
خوش باشین ;)
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/1003798)
mirror (http://tinysub.net/subtitles/the-good-wife-third-season/farsi_persian/1003798)
S.A.N.T.A
11-01-2014, 10:08 AM
پایان ترجمه این فصل رو به هردوی شما تبریک میگم:Smiley17::Smiley17:
آرزوی موفقیت دارم واسه شما دونفر
امیدوارم مترجمین عزیز دیگه روند ادامه ترجمه این سریال رو انجام بدن و پروژه ترجمه متوقف نشه
REZATEHRANII
11-01-2014, 02:11 PM
سلام.هر دو دوست خسته نباشین.پایان این فصل را هم تبریک می گم/انشالله فصل چهارم را هم زود شروع کنید تا سریال از دست نره با توجه به این که فصل ششم هم اومده و با هم با اشتیاق از فصوی که شما شروع کردید داریم نگاه می کنیم.ممنون:Smiley17:
bardia20
11-04-2014, 12:43 AM
خیلی ممنون بابت زیرنویس این سریال زیبا
و حیلی متاسفم بابت کنسل شدنش از طرف دو تا گروه.
سریال مخاطبش رو پیدا کرده بود و با توجه به اینکه فکر کنم حالا حالا پخشش ادامه داشته باشه این که زیرنویسی ازش نباشه بد سلیقگی گروه های ترجمه رو نشون خواهد داد.
امیدوارم گروه های دیگه با توجه به دغدغه های زندگی شما عزیزان ، کار رو ادامه بدن.
باز هم ممنونم که تا اینجا کار رو پیش بردید.
Amin03
11-11-2014, 07:15 PM
زیرنویـــــس کل فصــــل به پست اول اضـــــافه شد.
با سلام و خسته نباشید.می خواستم بدونم زیرنویس قسمت 5به بعد از فصل 4رو کی قرار می دهید؟
Amin03
11-18-2014, 10:00 PM
با سلام و خسته نباشید.می خواستم بدونم زیرنویس قسمت 5به بعد از فصل 4رو کی قرار می دهید؟
پروژه بعد از پایان فصل سوم از طرف دو گروه تیویورلد و آریامووی کنسل شده و چهار قسمت فصل چهار هم توسط گروه دیگه دو سال پیش ترجمه شده. فعلا گروهی ادامه پروژه رو بر عهده نگرفته.
Powered by vBulletin™ Version 4.2.1 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.