PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ی 237 تی‌وی‌وُرلد | زیرنویس فصل اول سریال The Leftovers | پــایــان



amingeneral
06-30-2014, 01:31 PM
http://picoup.ir/images/73367689905151996944.jpg


http://8pic.ir/images/87774939770701349007.gif

عرض سلام به همه‌ی دوستان...
با ترجمه‌ی سریال The Leftovers در خدمت شما هستیم. سریالی که دیگه نیازی به معرفی نداره و خیلی وقته که بسیاری از جامعه سریال‌بین، منتظر شروعش بودند. سریالی که میتونه تبدیل به شاهکاری دیگه از HBO بشه.

ترجمه‌ی سریال "بازماندگان" رو به صورت مشترک با دو تیم تی وی سنتر و باران مووی خدمتتون ارائه خواهیم کرد. قسمت های فرد رو کیانوش و پوریای عزیز از تیم باران مووی، و قسمت های زوج رو من و محمدرضای عزیز از تیم تی وی سنتر.


http://8pic.ir/images/79070083249512946181.gif

شــاید 2 درصد چیز زیادی به نظـر نیاد ، ولی دو درصد از جمعیت کل جهان، بیشتر از مجموع جمعیت 10 شهر بزرگ دنیاست. این مقـدار از تلفات تمام جنگ های قـرن بیستم بیشتره. اما همین دو درصد بی دلیل و در یک لحظه ناپدید می شوند و این داستان سریال "بازماندگان" است.

حالا سال ها از اون حادثـه Rapture (خلــسه) که در دنیا اتفاق افتاده می گذرد و شهروندان شهـر میپلتون نیویورک کماکان درگیر این حادثه هستند که چه بلایی سر عزیزانشان آمده. در این میـان برخـی به فرقه ای مذهـبی به نام "بازماندگان گنه کار" پیوسته اند...فرقه ای که همگی سفیدپوش هستند، روزه سـکوت می گیرند، در میان عموم مردم سیگار می کشند و در مقابل مردم میپلتون راهپیمایی سکوت می کنند.
هـدف آن ها این است که به همگان یادآوری کنند که آن ها از آن اتفاق روحانی جامانده اند و از ادامه شرایط کنونی جلوگیری نمایـند...


** Rapture یا در ترجمه فارسی خلسـه، در فرهنگ مسیحیت به این معناست که گروهی از مردم در دوره آخرالزمان ناپدید می شوند و به دیدار پروردگار می روند و گروهی باقی مانده در زمـین که افرادی بی دین و کافر هستند دچـار عذاب الهی می شوند...




مـــتــــرجـــــمـــــیــ ـــن:

کیانوش (Kianoosh_93) و پوریا (Remington) »» قسمت‌های فرد
امین (AminGeneral) و محمد رضا (S!CAR!O) »» قسمت‌های زوج



زیرنویس تمامی قسمت‌ها (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/976521)









http://picoup.ir/images/76605694563262168474.jpg

Jack Bauer
06-30-2014, 01:52 PM
من که به نظرم یک شاهکار میشه چون هم داستان عالی داره و هم شبکه خوبی میسازتش و از تریلرش هم بسیار خوشم اومد.
منتظر زیرنویس عالی تون هم هستیم:Smiley17::Smiley17:

amingeneral
06-30-2014, 07:53 PM
زیرنویس قسمت اول از فصل اول هماهنگ با نسخه HDTV


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/940324)


مترجم: کیانوش و پوریا

Irag
07-01-2014, 04:38 PM
جميع دوستان خسته نباشند. :Smiley17:
اميدوارم از پروژه‌ي جديد "لذت" ببريد.

Sina_Saw
07-09-2014, 05:34 AM
زیرنویس فارسی قسمت دوّم :

با تشکر ویژه از محمدرضای عزیز از تیم تی وی سنتر :Smiley17:

.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/944994)

*نکته اول در اوایل این قسمت به واژه Messianic اشاره میشه
این واژه به افرادی اطلاق میشه که برخلاف باور عام مسیحیت به منجی بودن مسیح معتقد هستن
و اصطلاحا موعود باور خوانده می شوند.

* نکته دوم Barista بود که در نمونه وطنی ـش کمه ، به افرادی که اطلاق میشه
که نقش قهوه ساز رو تو کافی شاپ ها اجرا می کنند...


پ.ن. : این هفته برای امین مشکلی پیش اومده بود و ترجمه این قسمت رو من و محمد رضا به عهده داشتیم ایشالا خود امین از قسمت های بعدی در خدمتون خواهد بود

amingeneral
07-15-2014, 11:00 PM
با تشکر از تیم باران مووی، ترجمه قسمت سوم خدمت شما... :Smiley17:




The Leftovers.S01E03 (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/948505)


لینک بدون فیل
The Leftovers.S01E03 (http://subscene1.ir/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/948505)

amingeneral
07-21-2014, 06:05 PM
زیرنویس قسمت چهارم با تشکر از محمدرضای عزیز

.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/951506)

مترجم:
AminGeneral
S!CAR!O


* در اوایل این قسمت و اواخر داستان به واژه Manger اشاره میشه
این مکان همون طوری که تو متن سریال اشاره کردیم آخــور ترجمه شــده...
ولی برای توضیح بیشتر خدمتتون عرض کنم حضرت مریـم به عللی که کم و بیش مطلع هستیم
نمی توانست در معرض عموم حاضر بشه و توانایی این رو نداشت که در مسافرخونه اقامت کنه
به همین دلیل در اتجیل لــوقا گفته شـده که حضرت مریم در اسطبل ـی سکونت گـزیده
و حضرت مسیح را در آخوری قـرار داده ـست و از او مراقبت می کرده...

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/Geertgen_tot_Sint_Jans_002.jpg/170px-Geertgen_tot_Sint_Jans_002.jpg

Dark Passenger589
07-21-2014, 07:36 PM
مرسی امین و ممدرضا :Smiley30:

:MHR:
07-21-2014, 08:43 PM
دست گلتون درد نکنه :Smiley71::Smiley97::Smiley97:

vetlawen
07-22-2014, 07:08 PM
سلام ضمن خسته نباشید متاسفانه باید بگم که لینکا فیلتر هستن و باز نمیشن و صفحه ی پیوندهارو باز میکنه ممنون میشم رسیدگی کنید.

Jack Bauer
07-22-2014, 07:29 PM
سلام ضمن خسته نباشید متاسفانه باید بگم که لینکا فیلتر هستن و باز نمیشن و صفحه ی پیوندهارو باز میکنه ممنون میشم رسیدگی کنید.
لینک های بدون فیل.تر

Leftovers S01E01 (http://subscene2.ir/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/940324)
Leftovers S01E02 (http://subscene2.ir/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/944994)
Leftovers S01E03 (http://subscene2.ir/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/948505)
Leftovers S01E04 (http://subscene2.ir/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/951506)

amingeneral
07-22-2014, 07:52 PM
سلام ضمن خسته نباشید متاسفانه باید بگم که لینکا فیلتر هستن و باز نمیشن و صفحه ی پیوندهارو باز میکنه ممنون میشم رسیدگی کنید.

متاسفانه سایت سابسین خیلی وقته که فیل.تر هست و سایت های میرور هم که براش اومده یکی یکی دارن فیل.تر میشن.
در حال حاضر سایت subscene2.ir موجوده. اگرم این سایت فیل.تر شد شماره ـشو ببرید بالا.
اینم لینک زیرنویس این قسمت:
http://subscene2.ir/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/951506

Mani Vampire
08-01-2014, 04:58 PM
ترجمه‌ی قسمت پنجم خدمت شما، با تشکر از تیم باران‌مووی :Smiley17:





http://8pic.ir/images/58056527795616579721.png



(http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/957097)

لینک بی‌شتر
(http://subscene4.ir/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/957097)
مـتــرجـمـیـن: پــوریـــا Remington و کــیــانــــوش Kianoosh_93

amingeneral
08-04-2014, 06:31 PM
زیرنویس قسمت ششم هماهنگ با نسخه HDTV


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/959099)

مترجم:
AminGeneral
S!CAR!O

Dark Passenger589
08-04-2014, 07:59 PM
1 دنیا تشکر و خسته نباشید :Smiley17:

:MHR:
08-05-2014, 01:25 AM
مرســــــــــــــــــــی بچه ها یه دونه اید :Smiley34:

moshkan
08-05-2014, 01:51 AM
ممنون از شما عزیزان ....:Smiley17::Smiley41:

Mani Vampire
08-13-2014, 10:24 PM
ترجمه‌ی قسمت هفتم خدمت شما، با تشکر از تیم باران‌مووی :Smiley17:


http://8pic.ir/images/58056527795616579721.png


(http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/963775)لینک بی‌شیلتر (http://tinysub.net/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/963775)
مـتــرجـمـیـن: پــوریـــا Remington و کــیــانــــوش Kianoosh_93

checha
08-14-2014, 01:09 AM
خیلی ممنون دوستان.خسته نباشید:Smiley41:

Achillies
08-19-2014, 02:08 AM
زیرنویس قسمت هشتم هماهنگ با نسخه HDTV


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/966295)


پ.ن: امین امروز نبود و من با محمد رضا زیرنویس رو زدم. امیدوارم که تونسته باشم جای خالی امین رو تا حدی پر کنم. با تشکر فراوان از محمد رضا که با مشکلی که داشت بازم کار ترجمه اش رو انجام داد:Smiley41:

Jack Bauer
08-19-2014, 04:10 AM
هنوز ری داناون رو ندیده بودم این اپیزود رو زده بودید.واقعا سرعتتون عالیه.
خسته نباشید:Smiley30::Smiley30::Smiley30::Smiley3 0:

Dark Passenger589
08-19-2014, 07:06 AM
1 دینا تشکر :Smiley17:

amingeneral
08-25-2014, 11:09 PM
The Leftovers.S01E09 (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/969728)

|| Kianoosh_93 & Remington ||


لینک بدون فیل

The Leftovers.S01E09 (http://subscene4.ir/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/969728)

checha
08-25-2014, 11:47 PM
خسته نباشی اقا امین:Smiley17:

amingeneral
09-08-2014, 05:21 PM
زیرنویس قسمت دهم و پایانی خدمت شما


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/976409)

مترجم:
AminGeneral
S!CAR!O

لینک بدون فیل.تر (http://subscene5.ir/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/976409)


فصل اول "بازماندگان" به پایان رسید. با تشکر از تیم‌های "باران مووی" و "تی وی سنتر".
امیدوارم لذت ببرید :Smiley17:

Dark Passenger589
09-08-2014, 05:25 PM
پایان پروژه رو به هر 3 تیم و همه عزیزان تبریک میگم و سپاس بابت زحماتتون :Smiley17:

سریالش فوق العادس :Smiley35:

nahal
09-08-2014, 05:34 PM
سریال خیلی خوبیه وترجمه خوب و روان شما اونو بهترم کرد خیلی خیلی ممنون وموفق باشید:Smiley17::Smiley17::Smiley17::Smiley17:

Jack Bauer
09-08-2014, 05:36 PM
خسته نباشید:Smiley30::Smiley30::Smiley30::Smiley3 0:
بدون شک بهترین سریال امسال بود.

.::KingSlayer::.
09-08-2014, 05:48 PM
امین جان پایان پروژه رو به تو محمدرضا و دیگر همکاران عزیز که تو این پروژه سهیم بودن تبریک میگم...آرزوی توفیق و سعادت برای همتون :Smiley17:

M.Amir
09-08-2014, 05:57 PM
پایان پروژه رو به همه ی دوستان تبریک میگم :Smiley17:

Chandler Bing
09-08-2014, 06:04 PM
از اون سریال ها بود که میگفتم ای کاش منم یکی از مترجم هاش بودم!
بچه ها خسته نباشید:Smiley17:

amingeneral
09-08-2014, 09:55 PM
زیرنویس تمامی قسمت‌های فصل اول


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-leftovers-first-season/farsi_persian/976521)

:MHR:
09-09-2014, 12:27 AM
پایان پروژه رو تبریک میگم :Smiley17: براتون آرزوی سلامتی و شادی دارم :Smiley34:

linkinpark20
09-09-2014, 10:19 AM
یک خسته نباشید جانانه به همه تیم هایی که در زیر نویس شرکت داشته اند ایام به کام

Vic Mackey
09-09-2014, 10:36 AM
امین جان امسال تابستون ترکوندی برادر کل تیم ترجمه اینطور بود ولی شما رو انتخاب سریالات خیلی خوش سلیقه ای:Smiley69:
خیلی وقت بود تو تیم های ترجمه پارسی همچین موازی کاریی ندیده بودم اینجور که معلومه سریال خاطرخواه زیاد داره.

moshkan
09-10-2014, 02:46 AM
امین جان:Smiley41: ممنون از زحمتی که کشیدی و همچنین محمدرضای عزیز:Smiley17: و سایر دوستان مترجم:Smiley30:
الهی تنتون سلامت ...:Smiley30:

Raylan Givens
07-22-2016, 08:31 PM
http://picoup.ir/images/18879828817275798947.jpgچه سریالی، چه درام کم‌نقصی ... کم‌کم دارم به این نتیجه می‌رسم، هر سریالی که کم‌سر و صداتر باشه، یعنی خیلی خوبه؛ طرفدارهاشم انگار دلـشون نمی‌خواد کسی از وجودش خبردار بشه تا فقط خودشون ازش لذت ببرن :دی نمی‌دونم از کدوم جنبه‌اش بگم. داستان فوق‌العاده بود، هر چند خیلی جاها گیج می‌شدم و حتی با تموم کردن فصل هم به یک سری از جواب‌ها نرسیدم؛ مثلاً اینکه قضیه‌ی سگ و سگ‌ها چی بود - کوین قضیه‌اش چی بود؟ چرا یهویی یه جا به هوش می‌اومد و خبر نداشت که کجاست و چجوری اومده به اونجا، و چی کار کرده. به خاطر مصرف قرص‌ها بود؟ اگه اینطوره که یادمه قرص‌ها رو ریخت بیرون، ولی همچنان این قضیه ادامه داشت. بازی‌ها عالی بود و نمی‌تونم با اسم بردن، زحمت بقیه رو زیر سؤال ببرم، ولی همچنین نمی‌تونم نگم «جاستین ترو چه بازی‌ای کرد». یکی دیگه از نقاط قوت سریال هم موسیقی بود؛ توی این قضیه هم کم‌نظیر کار شده بود، مخصوصاً مواقعی که نواخته میشد و احساسات، موج می‌زد. مرسی از امین و دوستان :Smiley41:و با تشکر از اشکان و حسین به‌خاطر توصیه‌ها و التماس‌ها برای دیدن این سریال :| فرصت کنم، فصل دوم رو شروع می‌کنم.




















خدا قسمت کنه فصل سوم رو هم خودمون بزنیم :دی