PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ي 109 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فصل نهم It's Always Sunny in Philadelphia | پایان



Mikado
07-04-2014, 11:03 PM
http://picoup.ir/images/25923036930727896912.jpg
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



┤ فیلادلفیا همیشه آفتابی است !
┤ محصول شبکه FX
┤ سازنده : Rob McElhenney
┤ تعداد فصول : 9
┤ مدت زمان هر قسمت : 20 دقیقه
┤ مترجم فصل نهم: معین .:. میکادو .:. امین



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

http://up.vbiran.ir/uploads/137140581837076_0moarefi.png


سه دوستِ خودخواه، بی تجربه، بی نزاکت، دروغگو، عصبی، بلند پرواز و هر صفتِ زشتِ دیگه ای که به ذهنتون میرسه رو تصور کنید...، خب حالا فرض کنید که این سه دوست مالکِ یک بار در منطقهء فیلادلفیا آمریکا باشند، باری که کاملا ناموفق هست و نه تنها سودی براشون نداره، بلکه باعث ضرر و زیان فراوان اونا هم میشه. این سه نفر که در ابتدا به امید تور زدن دخترهای ناز و خوشگل این بار رو راه انداختن، الان فقط با مردای گردن کلفتِ دردسر ساز که فقط برای مست کردن به بارشون میان طرف هستند. البته قمار باز ها هم سهم به سزایی در مشتری های بارشون دارند. علاوه بر این سه دوست، خواهر دو قلوی یکی از اونا هم در جمعشون هست که در ویژگی های زننده هیچ کم و کسری از بقیه نداره. این چهار نفر دست به دست همدیگه میدن و در نابودی هر چی بیشتر بار تلاش میکنند. البته از فصل دوم به بعد، نفر پنجمی هم بهشون اضافه خواهد شد تا "گروه"ـشون رو تکمیل میکنه. در این سریال کمدی با این پنج نفر همراه خواهیم شد و ماجراجویی های خنده دار اونها رو دنبال میکنیم. و در آخر این سوال برامون پیش میاد که آیا واقعا "فیلادلفیا همیشه آفتابیه؟



http://up.vbiran.ir/uploads/137140581815579_1sokhan.png



با فصل نهم سریال "فیلادلفیا همیشه آفتابی است" در خدمت شما هستیم
همون طور که اطلاع دارید، پروژه فیلادلفیا، یکی از پروژه های قدیمی و بزرگ تیم ترجمه انجمن تی وـی وُرلد بوده و هست، هشت فصل از این سریال رو با تلاش تمامی مترجمین سایت انجام دادیم و سرانجام به فصل نهم رسیدیم، سریالی که هر روز بینندگان بیشتری پیدا کرد و طرفداران جدید ایرانی اون بی صبرانه منتظر فصل های جدید این سریال هستند.
قرار شد تا این فصل رو هم به یاد ایام گذشته، من و معین عزیز انجام بدیم. همین جا باید از سعید و امین عزیز هم تشکر کنم که نگذاشتن این سریال فراموش بشه و با تلاش زیاد اون رو به این فصل رسوندن، امیدوارم تا با سرعت مطلوب و کیفیت مناسب، این فصل از سریال هم با دلگرمی شما دوستان به زودی به سرانجام برسه







- - - - - - - - - - - -


http://picoup.ir/images/07515137591542757336.png
[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/945788)]
http://picoup.ir/images/76636145207098753796.png
[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/950026)]
http://picoup.ir/images/42385569328153927948.png
[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/953923)]




http://picoup.ir/images/69491144373211313321.png

[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/961222)]
http://picoup.ir/images/72002820611046141726.png
[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/964916)]
http://picoup.ir/images/59493200546522570432.png
[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/968377)]




http://picoup.ir/images/17991106717937805242.png

[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/970085)]
http://picoup.ir/images/73391350067457583187.png
[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/970623)]
http://picoup.ir/images/47142165769820502202.png
[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/971100)]



http://picoup.ir/images/97771519056934381250.png
[ساب سین (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/971221)]




- - - - - - - - - - - -
┤ معرفیِ کاملِ سریال (http://www.tvworld.info/showthread.php?t=41619&p=120769#post120769).......┤ دانلودِ کاملِ سریال (http://www.tvworld.info/showthread.php?t=41626&p=120878#post120878)





http://picoup.ir/images/35875427519248202895.jpg

Barkeep
07-10-2014, 04:52 PM
.
.
.
http://picoup.ir/images/97005095189876020358.jpg
http://picoup.ir/images/07515137591542757336.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/945788)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: مـعـیـن

Raylan Givens
07-10-2014, 06:41 PM
http://upcity.ir/images2/79875591015659126749.jpg

وقتی دی خُل میشود :Smiley36:


خسته نباشی :Smiley17:

Barkeep
07-18-2014, 06:22 PM
.
.
.
http://picoup.ir/images/97005095189876020358.jpg
http://picoup.ir/images/76636145207098753796.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/950026)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: مـعـیـن

Mikado
07-26-2014, 12:06 AM
.
.
.
http://picoup.ir/images/97005095189876020358.jpg
http://picoup.ir/images/42385569328153927948.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/953923)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: میـکـادو

Mikado
08-08-2014, 07:06 PM
.
.
.
http://picoup.ir/images/97005095189876020358.jpg
http://picoup.ir/images/69491144373211313321.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/961222)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: میـکـادو

Bis
08-08-2014, 07:18 PM
خسته نباشید:Smiley17:

Amin03
08-16-2014, 01:39 AM
.
.
.
http://picoup.ir/images/05672039645421250043.jpg
"Mac Day"


http://picoup.ir/images/72002820611046141726.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/964916)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: امــیــن


میکادوی عزیز، بهم اجازه داد که این قسمت و قسمت بعد رو من بزنم و سهم کوچیکی تو این پروژه‌ی بزرگ انجمن داشته باشم. امیدوارم که از زیرنویس راضی باشین.

Amin03
08-23-2014, 03:55 AM
.
.
.
http://picoup.ir/images/15681231150389142737.jpg
"The Gang Saves the Day"

Who slayed Achilles?


http://picoup.ir/images/59493200546522570432.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/968377)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: امــیــن

این قسمت رو از دست ندیدن، به‌نظرم بهترین قسمت سریال بوده تاحالا، به‌خصوص تیکه چارلی خدا بود :D

checha
08-23-2014, 10:34 AM
امین جان ممنون بابت ترجمه:Smiley17:

Barkeep
08-26-2014, 04:15 PM
.
.
.
http://picoup.ir/images/97005095189876020358.jpg
http://picoup.ir/images/17991106717937805242.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/970085)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: مـعـیـن

Barkeep
08-27-2014, 05:05 PM
.
.
.
http://picoup.ir/images/97005095189876020358.jpg
http://picoup.ir/images/73391350067457583187.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/970623)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: مـعـیـن



فقط یک توضیحی در مورد اصطلاح placebo بدم خدمت دوستان،
placebo عنوان یک سری قرص هست که هیچ تأثیر دارویی و پزشکی نداره و لزوماً برای فریب دادن بیمار و تسکین روانی اون بکار میره.

pooya
08-27-2014, 07:31 PM
فقط یک توضیحی در مورد اصطلاح placebo بدم خدمت دوستان،
placebo عنوان یک سری قرص هست که هیچ تأثیر دارویی و پزشکی نداره و لزوماً برای فریب دادن بیمار و تسکین روانی اون بکار میره.

خب معین عزیز توضیح کامل داد منم یه مثال برای شما میزنم که این واژه رو کاملا متوجه بشین، به عنوان مثال یه نفر از سردرد طولانی مدت (یا هر درد دیگه) شکایت داره و میاد پیش دکتر متخصص مغز و اعصاب ، دکتر پس از انجام معاینات دقیق و نوار و غیره میگه مشکلی ندارین و طرف میره و باز هم این درد رو داره و خلاصه درگیره و به پزشک دومی مراجعه میکنه پزشک دوم پس از شنیدن شرح حال بیمار و گزارش پزشک قبلی متوجه میشه این بنده خدا این درد رو داره و علام رو از خودش در نمیاره یعنی خودش رو به میاره نمیزنه و شرح حالی میده و دردی که داره فیِک نیست (و یا حتی نوعی هیپوکندریا داره) در این موقع پزشک پس از بررسی ها خیلی دقیق و اطمینان 100 درصد از اینکه طرف هیچ مشکل جسمی که مربوط با این درد باشه نداره و بهش میگه شما فلان بیماری رو داری ( که در نو در صد مواقع یه بیماری ساختگیه یا یه توضیح گیج‌کننده میده مثلا غشا میلین سلول عصبی فلان قسمت مغزتون فلان شده و احتمالا درد ما همون قسمته) و یه قرص به عنوان مثال یه قرص تقویتی که هیچ عارضه ای نداره و هیچ تاثیری هم رو این فرد نداره ( مثل مولتی ویتامین و یا چه میدونم قرص های سنتروم که مواد معدنی دارن) بهش میده و بیمار پس از مصرف یک دوره دردش کاملا از بین میره ، البته این روش خیلی باید با دقت زیادی انجام بگیره که بیمار در هیچ مرحله شک نکنه و متوجه این موضوع نشه ( قرص ها رو بریزن تو یه پاکت یا جعبه دیگه و رفتار دکتر کاملا طبیعی باشه و غیره )
sugar pill ( قرص قند ) احتمالا تو فیلم و سریال ها شنیدین همین قرص الکی‌ـه که به طرف میدن .
پلاسبیو حتی امکان داره به یه مرحله بالاتر هم برسه ، مثلا طرف پس از قرص خوب نشد ، به طرف میگن باید بیای عمل جراحی و فلان کار رو کنیم ، طرف هم عادی میاد تو بیمارستان و لباس میپوشه و میره اطاق عمل و یه بیهوشی ساده بهش میدن و محل دردی که شکایت داره رو یه شکاف سطحی میدن و بعدش بخیه میزنن و تموم و طرف هم الکی دو روز تو بیمارستان نگه میدارن.

در واقع تمام این کارایی که انجام داده میشه فریب دادن مغز و بدن بیمار و تلقین خوب شدن به او هست . که در خیلی موارد جوابگوئه. البته placebo انواع و روشهای مختلف داره و موارد زیاد تری رو شامل میشه ( گروه شاهد و کنترل و ........) که ساده ترین نوعش رو توضیح دادم.

Alireza0723
08-28-2014, 05:15 PM
.
.
.
http://picoup.ir/images/97005095189876020358.jpg
http://picoup.ir/images/47142165769820502202.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/971100)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: علیرضا

Mikado
08-28-2014, 10:12 PM
.
.
.
http://picoup.ir/images/97005095189876020358.jpg
http://picoup.ir/images/97771519056934381250.png (http://subscene.com/subtitles/its-always-sunny-in-philadelphia-ninth-season/farsi_persian/971221)
هماهنگ با نسخه های HDTV
مترجم: میـکـادو




بیشتر از یک سال پیش، یعنی خرداد سال نود و دو بود که پروژه "It's Always Sunny in Philadelphia" رو شروع کردیم، یکی از سخت ترین، طولانی ترین، جاه طلبانه ترین و پرمشارکت ترین پروژه های انجمن. هنوز خاطرم هست که چقدر دلواپس این پروژه بودیم در هنگام شروع، ایده های بلند پروازانه ای داشتیم... مثل اینکه در هشت ماه تمومش کنیم و یا حتی زودتر و از طرفی هم فکر میکردیم شاید سنگ بزرگ نشانه نزدن باشه، 104 قسمت از سریالی ناشناخته در بین ایرانیان، بیشتر از پنجاه و دو هزار خط ترجمه، و مهمتر از همه، هماهنگ کردن تمامی مترجمین برای انجام این پروژه، الان که به گذشته نگاه میکنم خوشحالم که این کار بزرگ رو انجام دادیم، پروژه ای که مُهر تیم ترجمه و تلاش همه عزیزان مترجم این انجمن بر روش هست و نشان از قدرت تیمی انجمن ما داره.

مترجم هایی که در ترجمه این سریال از فصل اول با ما بودند، به ترتیب فصل ها:
اشکان (http://tvworld.info/member.php?907-Chandler-Bing)، فربد (http://tvworld.info/member.php?9243-Farbo%C6%89)، شمیم (http://tvworld.info/member.php?28812-Sham!m)، امین (http://tvworld.info/member.php?24893-amingeneral)، محمد (http://tvworld.info/member.php?30207-Achillies)، جواد (http://tvworld.info/member.php?1398-javad48)، مسعود (http://tvworld.info/member.php?28525-pro_translator)، میلاد (http://tvworld.info/member.php?1061-Milad-eMJey)، آریا (http://tvworld.info/member.php?33993-af-pegasus)، پگاه (http://tvworld.info/member.php?20531-pegah_evil)، پیمان (http://tvworld.info/member.php?8440-3ven13)، سعید (http://tvworld.info/member.php?27113-Ozymandias)، امین (http://tvworld.info/member.php?36506-Hypnos)، معین (http://tvworld.info/member.php?16064-Barkeep)، امین (http://tvworld.info/member.php?31995-Amin03) و علیرضا (http://tvworld.info/member.php?41003-Alireza0723) بودند.

از زحمت تمامی این عزیزان، سپاسگزارم و ممنونم که کاری کردند که تا مدت ها در یاد بماند، امیدوارم روزی که این سریال به جایگاه واقعی خود رسید و بینندگان بیشتر و بیشتری پیدا کرد، همچنان زحمت این عزیزان دیده بشه و ازشون تشکر بشه.

خب...
با تموم شدن سریال فیلادلفیا، دیگه قول زمین گذاشته ای در انجمن ندارم و من هم از پیش شما عزیزان خواهم رفت، حدود سه سال در انجمن و پیش شما عزیزان بودم، سه سالی که پر بود از خاطره، دوستی، لذت از سلایق فیلم و سریال مشترک و بالا و پایین های بسیار. چند وقت پیش که به علت مشکلاتی که به علت تایپ زیاد برای دستم به وجود اومد و از دنیای ترجمه خداحافظی کردم، متوجه شدم چقدر وابسته ام و دیدم نمیتونم از این جا دل بکنم و دوباره برگشتم، اما این بار فکر نمیکنم بتونم مثل همیشه در انجمن در پیش شما دوستان خوب باشم و این اواخر هم کلی بدقولی در ترجمه و انجام کارهای روتین در انجمن داشتم که باعث شد شرمنده دوستان خوبم بشم، به همین علت به قول یکی از دوستان سعی میکنم در اوج بازنشسته بشم و از دنیای ترجمه و انجمن خداحافظی میکنم.

ممنونم از همه دوستان خوبی که این انجمن برای من به ارمغان آورد، از چیزهای زیادی که در این انجمن یاد گرفتم و از لحظات، دوستی ها و صمیمیتی که با شما عزیزان داشتم.

برای انجمن آرزوی بهترین ها رو دارم و مطمئنم با مدیران خوبی مثل اشکان، امین و پویا عزیز و تیم های خوب و قدرتمند ترجمه، گرافیک، تحریریه و دانلود، این انجمن لحظه ای از رشد و پیشرفت عقب نخواهند نشست.

برای همه شما دوستانم، آرزوی بهترین ها رو دارم.

خدا نگهدار همه شما عزیزان.

Raylan Givens
08-28-2014, 10:28 PM
همونجور که گفتید از پروژه های قدیمیه انجمنه و کار خیلی سختی بود که انجامش دادید :Smiley35:

از همه مترجم هاش تشکر میکنم ، خسته نباشید :Smiley17::Smiley69:

Gallow
08-28-2014, 10:53 PM
به پایان رسیدن پروژه رو به تمامیه دست اند در کاران تبریک میگم. امیدوارم که در آینده هم به همین شکل فوق و پر انرژی ادامه بدید.

و اما عمو میکادو عزیز، دلم برات تنگ میشه، امیدوارم که هر جا که هستی سربلند و خشنود باشی. :Smiley24:

avangard
08-28-2014, 11:40 PM
فقط دوکلام

ممنون رئیس :Smiley17:

Dark Passenger589
08-29-2014, 09:55 AM
پایان این پروزه عظیم رو به همه عزیزانی که در طول این 9 فصل زحمت ترجمه رو کشیدن تبریک میگم . :Smiley17:

برای میکادو عزیز هم آرزوی موفقیت و سلامتی دارم :Smiley69:

amingeneral
08-29-2014, 11:19 PM
این پروژه‌ی بزرگ رو خودِ میکادو آغاز کرد و خوشحالم که به عنوان آخرین کار خودش هم به پایانش برد. موقعی که به دنبال سریالی خاص به مناسبت یک‌صدمین پروژه‌ی انجمن بودیم، همین میکادو بود که فیلادلفیا رو پیشنهاد داد، خودش بود که هماهنگی‌ها رو با مترجم‌ها انجام داد، خودش بود که همه‌ی زیرنویس‌های فصول اولیه رو ویرایش میکرد. هر موقع مترجمی برای ادامه‌ی کار در دسترس نبود میکادو بود که فکر چاره‌ای میکرد. به نظرم منصفانه باشه اگه بگیم میکادو پدر این پروژه‌ی عظیم بوده. یه پدر دلسوز.
از همه‌ی مترجم‌هایی که ما رو در این کار یاری کردند تشکر میکنم، کاری که شما کردید هر کسی قادر به انجامش نبوده و نیست، فقط با یک همدلی میشد کار رو به سرانجام رسوند و تی‌وی‌ورلد نشون داد که در این امر یکه‌تازه. از مخاطبین عزیز فیلادلفیا هم تشکر میکنم که 9 فصل چشم‌هاشون رو به زیرنویس‌های ما دوختند و امیدوارم حداقل از این سریال لذت کافی رو برده باشند.
البته فیلادلفیا هنوز تمام نشده و کار ما هم ادامه داره، اما با رسیدن به پخش هفتگی دیگه کار سختی پیش روی ما نیست.

M.Amir
08-30-2014, 12:57 AM
من هم به همه ی دوستانی که در این پروژه زحمت کشیدن ، خسته نباشید ویژه میگم

خدا قوت :Smiley35: