PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ی 268 تی‌وی‌وُرلد | زيرنويس فصل هشتم The Big Bang Theory | (پایان)



Chandler Bing
09-19-2014, 02:49 PM
http://picoup.ir/images/36347619814518410756.jpg

با سلام خدمت دوستان گُل تی‌وی ورلدی
مثل سال های گذشته با شروع مهر سریال دوست داشتنی بیگ بنگ تئوری شروع میشه و ما با ترجمه فصل هشتم بیگ بنگ در خدمت تون هستیم. تو این فصل بنده (مترجم فصل ششم) و شمیم بانو (مترجم فصل هفتم) در خدمتون هستیم. سریال به اسلات دوشنبه شب های CBS منتقل شده که به وقت ما میشه سه شنبه صبح، پس از این به بعد باید سه شنبه ها منتظر بیگ بنگ تئوری باشید. سریال از اول مهر با پخش 2 اپیزود پشت سر هم پخش خود رو شروع میکنه، امیدواریم مثل سال های گذشته زیرنویسی بی نقص را در اسرع وقت به دستتون برسونیم.
همراه ما باشید.






http://8pic.ir/images/11217675838324545982.jpg
http://8pic.ir/images/80235686347810308399.jpg
http://8pic.ir/images/76818454248559447066.jpg


1

The Locomotion Interruption
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/983383)


2
The Junior Professor Solution
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/983423)


3
The First Pitch Insufficiency
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/986668)


4
The Hook-up Reverberation
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/990344)


5
The Focus Attenuation
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/994104)


6
The Expedition Approximation
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/997870)


7
The Misinterpretation Agitation
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1003477)


8
The Prom Equivalency
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1007018)


9
The Septum Deviation
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1012020)


10
The Champagne Reflection
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1015753)


11
The Clean Room Infiltration
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1027847)


12
The Space Probe Disintegration
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1042179)


13
The Anxiety Optimization
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1054853)


14
The Troll Manifestation
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1059460)


15
The Comic Book Store Regeneration
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1067451)


16
The Intimacy Acceleration
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1071357)


17
The Colonization Application
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1075119)


18
The Leftover Thermalization
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1079179)


19
The Skywalker Incursion
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1091553)


20
The Fortification Implementation
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1095667)


21
The Communication Deterioration
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1099925)


22
The Graduation Transmission
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1103559)


23
The Maternal Combustion
SubsceneHDTV (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1108592)


24
Episode 24
SubsceneHDTV

Raylan Givens
09-19-2014, 03:07 PM
به به بیگ بنگ ! بینِ این همه سریالِ درام و اکشن و تخیلی و ... یه کمدی میچسبه :d

AR!@N
09-19-2014, 03:11 PM
با پخش 2 اپیزود پشت سر هم
ایول 2 قسمت میاد.
پیشاپیش خسته نباشی :دی

yaser63
09-19-2014, 03:33 PM
http://picoup.ir/images/55944595679024901027.jpg (http://picoup.ir/)


ایول پوستر.بالاخره گیک ها برگشتند. امیدوارم فصل شاخی بشه و مثل فصل هفتم که خاطرات خوشی با بانو شمیم و عمو میکادو صبح های جمعه داشتیم این فصل هم داشته باشیم پیشاپیش خسته نباشید

checha
09-19-2014, 03:40 PM
دوستان گلم.ایشالله که مثل فصلهای قبلی ترجمهاتون عالی باشه. موفق و سربلند باشید:Smiley17:

Yellow King
09-19-2014, 03:42 PM
ایول بازم بیگ بنگ تئوری و بازم زیرنویس های تی وی ورلد :X
برای دیدن فصل جدید واقعا نمیتونم صبر کنم
موفق باشید:Smiley17:

Sina_Saw
09-19-2014, 03:52 PM
از وقتی فصل هفت تموم شد دلم براشون تنگ شده :))
خسته نباشید بانو و آقا:Smiley41:

Trinity Killer
09-19-2014, 05:45 PM
اشکان و شمیم عزیز من هم براتون آرزوی موفقیت میکنم.امیدوارم تو این پروژه هم موفق باشید.:Smiley30:

Dexter_171
09-20-2014, 12:28 AM
بیگ بنگ با زیرنویس تی وی ورد خیلی میچسبه ؛ مطمئنم مثله فصول گذشته کارتون بی نقص خواهد بود ... موفق باشید:Smiley30:

mas5oud281
09-20-2014, 12:35 AM
دستتون درد نکنه.
منم دلم براشون تنگ شده.
فقط دیگه امسال نیستم تا ببینم:Smiley24:

sh-zarbedar
09-20-2014, 01:12 AM
دمتون تنور نونوایی به شدت منتظرم
البته 2 برابرش منتظر Two and a half men که فصل اخرشه :((
ایشالا هر دو رو با زیرنویسای کامل و ان تایم بروبچ تی وی ورلد میبنم .

KOOROSH
09-20-2014, 02:16 AM
چه خبر خوشحال کننده ای !

واقعا لذت بردم این تاپیک نوستالژیک (تقریبا 4سال) رو دوباره اونم اشکان زد . از همین حالا نوید یک فصل سریال و سه فصل سال پر از شادی رو به ما با زیرنویس خوبتون دادید . شما عالی هستید بی صبرانه منتظریم

Amin-K
09-20-2014, 01:47 PM
این حرکت CBS برای جا به جا کردن بیگ بنگ از پنج شنبه به دو شنبه رو محکوم میکنم :Smiley104: جمعه ها دیدن بیگ بنگ یه حال خاصی به آدم میداد:Smiley96:


با تشکر از اشکان جان که دوباره پروژه افتاد گردنشون و شمیم بانو بابت وقتی که میذارین ، کیفیت که بر همه آشکاره ، سرعت عمل هم که قربونش برم با سرعت نور برابری میکنه:d ، پیشاپیش خسته نباشید :Smiley17:


همچنان منتظر دو مرد و نصفی هم هستیم :Smiley35:

moshkan
09-20-2014, 03:57 PM
اشکان عزیز و شمیم بانو ممنون از زحمتی که میکشید .. دستتون درد نکنه ....:Smiley41::Smiley17::Smiley34:

Chandler Bing
09-23-2014, 08:45 AM
زیرنویس قسمت اول

مترجم: اشکان و شمیم | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/983383)

Léon
09-23-2014, 09:43 AM
يعني خبر از اين بهتر نميشد بشنومااااااا:Smiley17:
منتظر زيرنويس هاي خوب دوستان هستم:Smiley34:

persian legend
09-23-2014, 10:52 AM
یعنی این سرعت عملتون و اینکه وسط هفته,صبح زود از کار و زندگیتون میزنید برای ترجمه واقعن جای تقدیر داره.
:Smiley35:
:Smiley17:

Sham!m
09-23-2014, 11:17 AM
زیرنویس قسمت دوم


http://s4.picofile.com/file/7793946341/02557529135572745100.png (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/983423)

مترجم: اشکان و شمیم

hosssein
09-23-2014, 11:25 AM
مرسی

اگه امکانش هست جفت قسمتا با هم رو هم بزارید
یه سری رلیز ِ 2قسمت با هم اومده :Smiley17:

Dr. HANNIBAL LECTER
09-23-2014, 11:36 AM
درود بچه ها ایول زیرنویس خسته نباشید

Chandler Bing
09-23-2014, 11:51 AM
مرسی

اگه امکانش هست جفت قسمتا با هم رو هم بزارید
یه سری رلیز ِ 2قسمت با هم اومده :Smiley17:

فعلا که زیرنویس برای همچین نسخه ای نیومده. اگه بیاد هم قولی برای هماهنگ کردنش نمیدم. چون نه من نه شمیم وقتی برای این کار نداریم. و برای نسخه ی وب دی ال هم میتونید از دوستانی که هماهنگ میکنند کمک بخواید. زیرنویس از طرف ما فقط با HDTV نسخه ای که در انجمن گذاشته میشه هماهنگ خواهد بود:Smiley17:

farzadk
09-23-2014, 12:11 PM
بسیار عالی واقعا از حضور چنین مترجمانی در این گروه خوشحالم....

Dexter_171
09-23-2014, 04:51 PM
زیرنویس قسمت اول رو ساعت 7:45 دقیقه گذاشتید:Smiley10:قسمت دوم هم ساعت 10!!:Smiley10::Smiley10: سرعت عملتون مثله ترجمتون فوق العادست، خسته نباشید:Smiley17:

Dark Passenger589
09-23-2014, 05:21 PM
1 دنیا تشکر :Smiley17:

Boronka
09-23-2014, 06:45 PM
بچه ها خسته نباشید :Smiley17:

Léon
09-23-2014, 06:55 PM
امروز قبل از اینکه برم دانشگاه
2تا از اپیزودهای The Big Bang Theory رو دیدم , جدا از اولین سابی که اشکان( :Smiley34: ) گذاشت و کُلی حال کردیم , ساب دوم ـی که خانوم شمیمـ گذاشت خیلی بیشتر حال داد(فکـ کن صب از خواب بیدار شی و بفمی فصل جدید سریال مورد علاقت شروع شده و خبر نداشتی تازه جف اپیزودها به فاصله ی کوتاهی ریلیز شده , انصافا خیلی چسبید:Smiley69: )

البته این تعهدی که تیم زیرنویس TvWorld نسبت به سریال The Big Bang Theory داشته از همون ابتدا(شروع فصل5) بوده(آقا نوژن , اشکان , خانوم شمیمـ) و این موضوع برای طرفدارا خیلی لذت بخشه , ممنون از وقتی که میزارید:Smiley17:

stc37
09-23-2014, 07:10 PM
دمتون گرم با این سرعت عمل :Smiley41:

ali33
09-25-2014, 01:30 PM
یه دنیا سلام و خسته نباشید خدمت آقا اشکان و شمیم بانو:Smiley30::Smiley30::Smiley30:

اگه امکانش باشه زیر نویس ها رو در خود سایت بزارید ممنون میشم:Smiley17::Smiley17::Smiley17:

Chandler Bing
09-25-2014, 01:35 PM
یه دنیا سلام و خسته نباشید خدمت آقا اشکان و شمیم بانو:Smiley30::Smiley30::Smiley30:

اگه امکانش باشه زیر نویس ها رو در خود سایت بزارید ممنون میشم:Smiley17::Smiley17::Smiley17:

اضافه شد:Smiley17:

Mikado
09-25-2014, 07:34 PM
.
.
.
.




اشکان جان، ضمن عرض تبریک برای اینکه در این فصل به عنوان مترجم مهمان در کنار بانو شمیم در حال کسب علم و تجربه هستی، موفقیت روز افزون شما رو از خداوند خواستارم. امیدوارم در کنار سلبریتی انجمن (http://tvworld.info/member.php?28812-Sham!m)، شما نیز پله های شهرت رو دوتا یکی طی کنی!


و من الله توفیق
میکادو آندرو
مترجم مهمان فصل هفتم بیگ بنگ!






پ.ن: چیزی که عوض داره گله نداره، یادته یه فصل به من میگفتی مترجم مهمان؟ :d

BehiRad
09-26-2014, 11:38 PM
ولکام بک به پروژه ی بیگ بنگ داش اشکان
خیلی خوشحال شدم:Smiley35::Smiley35::Smiley35:
شمیم هم عالی کار کرد فصل قبل رو تشکر بهش بدهکاریم همه:Smiley17::Smiley17::Smiley17:

nader-mohajer
09-28-2014, 05:48 PM
خسته نباشید :Smiley17:

Chandler Bing
09-30-2014, 08:15 AM
زیرنویس قسمت سوم

مترجم: اشکان | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/986668)

Dr. HANNIBAL LECTER
09-30-2014, 02:24 PM
خسته نباشی ایول دستت طلا

nader-mohajer
09-30-2014, 08:17 PM
یک دنیا ممنون :Smiley17:

Dark Passenger589
09-30-2014, 10:39 PM
1 دنیا تشکر :Smiley17:

Sina_Saw
10-02-2014, 08:47 PM
به به :) اشکان جان خسته نباشی :Smiley41:

FarboƉ
10-03-2014, 12:51 AM
بچه ها دست گلتون درد نکنه :Smiley17::Smiley17: انصافا سرعتتون عالیه!

کار دوتاتونم که دیگه حرفی واسه گفتن نمیزاره! :Smiley30::Smiley30:

دمتون خیلی خیلی گرم

Sham!m
10-07-2014, 09:22 AM
زیرنویس قسمت چهارم


http://s4.picofile.com/file/7793946341/02557529135572745100.png (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/990344)

مترجم: اشکان و شمیم

mohsen30man
10-07-2014, 12:40 PM
مرسی

Dr. HANNIBAL LECTER
10-07-2014, 02:51 PM
خسته نباشید شمیم جان و اشکان جان:Smiley17:

BehiRad
10-07-2014, 03:32 PM
مرسی سرعت! عاشقتم داش اشکان! شمیم جان اسلام دست ما رو بسته اما از شما هم ممنون:Smiley36:

Dark Passenger589
10-07-2014, 05:16 PM
ممنون بابت زحمتاتون :Smiley17:

Raylan Givens
10-07-2014, 07:55 PM
شمیم بانو و اشکان بینگ ( :Smiley36: ) ... :Smiley41:

Léon
10-07-2014, 08:11 PM
به جرئت میتونم بگم تنها دلیلی که The Big Bang Theory رو میبینم , تایپیکـ مربوط به زیرنویس سریالِ که هر 3شنبه اشکان آپ میکنه!!
یعنی اگر تایپیکـ مربوط به این سریال تو TvWorld آپ نشه و فقط زیرنویس ها تو سابسین و ... قرار بگیره , شاید اصلا یادم بره که این سریال فصل 8ـِشم اومده!!

فکـ نمیکردم این سریال همچین روند مزخرفی رو تو فصل 8 طی کنه!! کاملا مشخصِ که هیچ سوژه ای در کار نیست(ببین کار بکجا رسیده که استوآرت تو یه اپیزود شده بود محوریت اصلی داستان!!!)

همین!!

ولی باز دمِ تیم ترجمه گرمـ که کارو ادامه میدن

D O R D I
10-07-2014, 08:34 PM
همچین روند مزخرفی
آقا خواهش میکنم از همگی از چنین کلماتی استفاده نکنین البته هرکسی حق داره نظرشو بگه ولی نه اینطوری این کلمات فقط باعث رنجش دیگران میشه:Smiley17:
اتفقا من از این فصل راضیم نمیدونم دوستان از یک سریال طنز دیگه چه انتظاری دارن به نظرم این یکم تغییر توی شخصیت ها لازم بود وگرنه خیلی تکراری میشد سریالم داره خوب پیش میره و ریتم مناسبی داره از این قسمتم خیلی خوشم اومد عشقی 10 دادم:Smiley35:
ویرایش:تشکر یادم رفت :Smiley36:اشکان و بانو شمیم(بعد از مدتها یک پست ازش دیدم خدا رو شکر)دستتون در نکنه خسته نباشید :Smiley17:

hssnjfry
10-07-2014, 10:07 PM
با سلام و تشکر نمی دونم برای چی دوستان از سایت های داخلی برای اپلود استفاده نمی کنند تا توی درد سر فیل تر شکن نیفتیم

AdibTE
10-07-2014, 11:26 PM
با سلام و تشکر نمی دونم برای چی دوستان از سایت های داخلی برای اپلود استفاده نمی کنند تا توی درد سر فیل تر شکن نیفتیم

برادر من، یه روش ساده بهت میگم امیدوارم هر کی مشکل فیلتر رو داره ببینتش که دیگه راحت باشین.
آدرس اصلی صفحه ی سابسین :
http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/986668 (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/986668)

کافیه بجای com. حروف زیر رو بکار ببرید:
6.ir


یعنی آدرسمون به این تغییر میکنه :
http://subscene6.ir/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/986668 (http://subscene6.ir/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/986668)


اگر هم این آدرس فیلتر شد عدد 7 رو بجای 6 بنویسید.

پ.ن: عدد 2 هم آزاده فعلا

0124
10-08-2014, 12:24 AM
ایول سرعت عمل ترجمه خوشم اومد :d
هسته نباشید هردو عزیز گرامی:Smiley41:

Léon
10-08-2014, 12:58 AM
آقا خواهش میکنم از همگی از چنین کلماتی استفاده نکنین البته هرکسی حق داره نظرشو بگه ولی نه اینطوری این کلمات فقط باعث رنجش دیگران میشه:Smiley17:
اتفقا من از این فصل راضیم نمیدونم دوستان از یک سریال طنز دیگه چه انتظاری دارن به نظرم این یکم تغییر توی شخصیت ها لازم بود وگرنه خیلی تکراری میشد سریالم داره خوب پیش میره و ریتم مناسبی داره از این قسمتم خیلی خوشم اومد عشقی 10 دادم:Smiley35:
ویرایش:تشکر یادم رفت :Smiley36:اشکان و بانو شمیم(بعد از مدتها یک پست ازش دیدم خدا رو شکر)دستتون در نکنه خسته نباشید :Smiley17:

رنجش!؟ خدايي نكرده به كَسي توهيني نكردم!!! نظرم رو گفتم
فكـ ميكنم پُستاي قبليم من باب بيگـ بنگـ نشون داده كه يكي از بيگ فن هاي اين سريالم:Smiley36:
ولي واقعيت رو بايد گفت...

پ.ن:مزخرف كلمه ي زشتي نيستا:Smiley69:

D O R D I
10-08-2014, 09:47 AM
رنجش!؟

مزخرف كلمه ي زشتي نيستا
آقا من یک دوتا تشکر و صبح بخیر بیشتر تو انجمن بودم :Smiley36: باور کن هم باعث رنجش میشه هم کلمش واسه کاربر ها زشته به کار بردنش
نظرتم محترمه 100% باید واقعیت رو گفت ولی میشه یکجوری گفت که کسی ناراحت نشه من خودم موقع پخش فرینج یا آشنایی با مادر این کلمات باعث رنجشم میشد یک مثال میزنم برات یک معلم توی کلاس به دانش آموزش هم میتونه بگه بفرما بشین هم میتونه بگه بتمرک البته فقط مثاله کلا منظورم اینه که نظرات یکم بهتر بیان بشه خیلی بهتره :Smiley17:
پ.ن:قبلا هم گفتم بازم میگم تقریبا همه بچه هایی که من ازشون نقل قول میگیرم و اینطور چیزا رو بهشون میگم رو میشناسم اینجا و میدونم که اصلا منظور خاصی ندارن از جمله خودت بیشتر برای اینکه اخلاقتون توی دستمه تقریبا این موارد رو میگم :Smiley30:

Léon
10-08-2014, 12:55 PM
آقا من یک دوتا تشکر و صبح بخیر بیشتر تو انجمن بودم :Smiley36: باور کن هم باعث رنجش میشه هم کلمش واسه کاربر ها زشته به کار بردنش
نظرتم محترمه 100% باید واقعیت رو گفت ولی میشه یکجوری گفت که کسی ناراحت نشه من خودم موقع پخش فرینج یا آشنایی با مادر این کلمات باعث رنجشم میشد یک مثال میزنم برات یک معلم توی کلاس به دانش آموزش هم میتونه بگه بفرما بشین هم میتونه بگه بتمرک البته فقط مثاله کلا منظورم اینه که نظرات یکم بهتر بیان بشه خیلی بهتره :Smiley17:
پ.ن:قبلا هم گفتم بازم میگم تقریبا همه بچه هایی که من ازشون نقل قول میگیرم و اینطور چیزا رو بهشون میگم رو میشناسم اینجا و میدونم که اصلا منظور خاصی ندارن از جمله خودت بیشتر برای اینکه اخلاقتون توی دستمه تقریبا این موارد رو میگم :Smiley30:

حق با شماست احمدجان
ولي واقعا سريال داره يه روند بَدي رو تو فصل ٨طِي ميكنه

شما آقايي:Smiley17:

yasharhi
10-10-2014, 02:09 PM
کاش زیرنویس ها رو تو فروم هم پیوست می کردید

Amin03
10-10-2014, 03:23 PM
کاش زیرنویس ها رو تو فروم هم پیوست می کردید

تمام زیرنویس های سابسین رو از آدرس میرورـش اینجا می تونین پیدا کنین. اگر هم زمانی این بسته شد توی چتباکس که به پرسید آدرس جدیدش رو بهتون می دن.
http://tinysub.net

Chandler Bing
10-14-2014, 09:22 AM
زیرنویس قسمت پنجم

مترجم: اشکان و شمیم| Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/994104)

orojlo
10-14-2014, 09:32 AM
اول اول :Smiley14::Smiley14:
من صبح زود اشکان و شمیم رو آنلاین دیدم توی انجمن گفتم زیرنویس الانه که آپلود بشه، با یه پست دادن که نمیشه تشکر کرد از مترجم سریال ولی خب بابت ترجمه و زیرنویس کمال تشکر از عزیزان رو دارم ، من به خاطر این زیرنویس توی این انجمن عضو شدم خلاصه زمین گیرم کردن اینجا :Smiley14:
تشکر از هر دو بزرگوار :Smiley17:

Dark Passenger589
10-14-2014, 02:26 PM
1 دنیا تشکر :Smiley17:

Dr. HANNIBAL LECTER
10-14-2014, 02:41 PM
خسته نباشید برای هر دو عزیز بابت زیرنویس زیباتون:Smiley17:

mas5oud281
10-14-2014, 06:32 PM
ممنون

saeedzakhar
10-16-2014, 01:04 PM
خوب تشکر میکنم از دوستانی که زحمت ترجمه رو کشیدن

Sham!m
10-21-2014, 09:40 AM
زیرنویس قسمت ششم


http://s4.picofile.com/file/7793946341/02557529135572745100.png (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/997870)

مترجم: اشکان و شمیم

saeedzakhar
10-21-2014, 09:49 AM
تشکر از سرعت عملتون منتظرش بودم با خودم گفتم زود زود ساعت 11 بیاد ولی الان 8.45

babelirani
10-21-2014, 12:25 PM
واقعا تشکر از ترجمه ی زیبا و بدون نقصتون

Dark Passenger589
10-21-2014, 01:48 PM
1 دنیا تشکر :Smiley17:

Dr. HANNIBAL LECTER
10-21-2014, 02:20 PM
یه دنیا ممنون :Smiley30:

arshia001
10-21-2014, 03:04 PM
خیلی خوبه که اینقدر سریع عمل میکنین یه دنیا تشکر

Hossein_124
10-21-2014, 03:09 PM
اگه این سرعت نیست پس سرعت چیه :d
تشکر :Smiley17:

Chandler Bing
10-21-2014, 04:34 PM
ممنون از طرف همه ی دوستان:Smiley17:
یه نکته ای رو عرض کنم، سریال از هفته ی آینده به جای خودش در پنجشبه شب ها برمیگرده و از این به بعد میتونید جمعه ها صبح منتظر زیرنویس باشید. دلیل پخش این 6 قسمت در روز سه شنبه هم پخش فوتبال در شبکه ی CBS بود که ظاهرا تموم شده دیگه. خوش باشید

Chandler Bing
10-31-2014, 09:29 AM
زیرنویس قسمت هفتم


http://s4.picofile.com/file/7793946341/02557529135572745100.png (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1003477)

مترجم: اشکان و شمیم

Dr. HANNIBAL LECTER
10-31-2014, 10:22 AM
سپاس فراوان بچه ها:Smiley17:

saeedzakhar
10-31-2014, 11:37 AM
تشکر از chandler که خیلی زحمت کشیده برای زیرنویس

Léon
10-31-2014, 02:39 PM
یعنی این هماهنگی بین لینکـ های زیرنویس و لینکـ های دانلود(از نظر زمانی) , تو حلقم:Smiley36:

Sina_Saw
10-31-2014, 04:32 PM
http://8pic.ir/images/58ucg8vicclpsqk1uq4q.jpg
:Smiley41:این بالایی ها خسته نباشن:Smiley41:

ali33
11-01-2014, 12:36 AM
Thank you for your generous gift,
Hard earned and easy spent!
Although consumption may be swift,
No time can dull intent.
Know that we well know that you
Your love have tendered so.
Our love we then tender, too,
Untold thanks in tow.



:Smiley17::Smiley17::Smiley17::Smiley17::Smiley17: :Smiley17::Smiley17::Smiley17::Smiley17:

Chandler Bing
11-07-2014, 11:06 AM
زیرنویس قسمت هشتم

مترجم: اشکان و شمیم | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1007018)

Dr. HANNIBAL LECTER
11-07-2014, 11:33 AM
ایول بچه ها خسته نباشی اشکان و شمیم عزیز:Smiley17:

Dark Passenger589
11-07-2014, 01:22 PM
مرسی بچه هاا :Smiley17:

Chandler Bing
11-14-2014, 11:28 AM
زیرنویس قسمت نهم

مترجم: اشکان و شمیم | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1012020)

Dr. HANNIBAL LECTER
11-14-2014, 11:50 AM
خسته نباشید اشکان و شمیم عزیز :Smiley17:راستشو بگید امروز کدوم یکیتون خواب افتادید:Smiley69:

Sham!m
11-21-2014, 12:16 PM
زیرنویس قسمت دهم


http://s4.picofile.com/file/7793946341/02557529135572745100.png (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1015753)

مترجم: اشکان و شمیم

saeedzakhar
11-21-2014, 12:30 PM
خیلی ممنون ولی نسبت به قبل سرعت عملتون یکمی اومده پایین

Dr. HANNIBAL LECTER
11-21-2014, 12:31 PM
تشکر عزیران دوست داشتنی ام:Smiley17:

Chandler Bing
11-21-2014, 02:53 PM
زیرنویس قسمت دهم



http://s4.picofile.com/file/7793946341/02557529135572745100.png (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1015753)

مترجم: اشکان و شمیم


دروغ میگه شمیم! تمام زحمتش گردن شمیم بوده، من امروز نتونستم کمکش کنم :(
خسته نباشی شمیم بانو:Smiley30:

Amirhossein17
12-10-2014, 10:17 PM
بسم‌الله‌الرحمن‌الرحیم.

Chandler Bing
12-12-2014, 11:20 AM
زیرنویس قسمت یازدهم

مترجم: اشکان و شمیم | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1027847)

Dr. HANNIBAL LECTER
12-12-2014, 11:27 AM
به به یک جمعه دیگر با بیگ بنگ تشکر عزیزانم:Smiley17:

Sham!m
12-12-2014, 11:29 AM
زیرنویس قسمت یازدهم

مترجم: اشکان و شمیم | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1027847)


این بار اشکان دروغ میگه، من حالم بد بود نتونستم کمکش کنم.
خسته نباشی دوست خوبم :Smiley35:

saeedzakhar
12-12-2014, 12:39 PM
تشکر از این ترجمه با کیفیت

Chandler Bing
01-09-2015, 12:05 PM
زیرنویس قسمت دوازدهم | مترجم: اشکان و شمیم


http://s4.picofile.com/file/7793946341/02557529135572745100.png (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1042179)

Dr. HANNIBAL LECTER
01-09-2015, 12:15 PM
خسته نباشیییییییییییید بچه ها:Smiley30:

Léon
01-09-2015, 02:35 PM
انصافا دیدن The Big Bang Theory بدون ساب TvWorld حال نمیده!! خسته نباشید به مترجمین


پ.ن:یه سوآلی چرا ساب تی وی ورلد این رنگیِ>>http://picoup.ir/images/29419873825875351383.jpg (http://picoup.ir/)
اما یه تیم دیگه هم که این سریال رو ترجمه میکنه , سبزه!!

Ali Faraji
01-10-2015, 10:08 PM
سلام.زیرنویس شما دوتا خیلی عالی بودو اگه براتون مشکلی درست نمی کنه فصل اول رو هم زیرنویس کنید با تشکر

Chandler Bing
01-30-2015, 12:33 PM
زیرنویس قسمت سیزدهم

مترجم: اشکان و شمیم | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1054853)

Dr. HANNIBAL LECTER
01-30-2015, 01:06 PM
خسته نباشید عزیزان بابت ترجمه به موقع و زیباتون:Smiley17:

Léon
01-31-2015, 02:38 AM
از بَس این بیگـ بنگـ روتین آپدیت هفتگی نشدا , هروخ این تایپیکـ زیرنویس ـِش رو میبینم که بالا اومده , بَسی ذوق میکنم:Smiley35:

بیگـ بنگـ با طعم تی وی ورلد:Smiley36:

خسته نباشید به مترجمین:Smiley17:

SepehrDtj20
02-06-2015, 01:01 PM
زیرنویس قسمت چهاردم
ترجمه از سپهر


SubScene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1059460)

SepehrDtj20
02-06-2015, 01:04 PM
دوستان من متأسفانه یکی از دوستان نزدیکم فوت کرد
ولی چون قول این کار رو به اشکان داده بودم دیگه گفتم حتماً انجامش میدم، یه خنده ای هم روی لبم اورد بد نبود.

فقط اینکه امیدوارم مشکلی توی زیرنویس وجود نداشته باشه، چون کمی ب تاخیر شروع کردم کار رو خیلی سریع پیش رفتم، در هر صورت اگه مشکلی پیدا کردین حتما بهم خبر بدین

Dr. HANNIBAL LECTER
02-06-2015, 01:13 PM
تشکر و خسته نباشید:Smiley17:

Chandler Bing
02-06-2015, 08:35 PM
دوستان من متأسفانه یکی از دوستان نزدیکم فوت کرد
ولی چون قول این کار رو به اشکان داده بودم دیگه گفتم حتماً انجامش میدم

خیلی لطف کردی سپهرجان، مخصوصا با این اتفاق وحشتناکی که برات افتاده (خدا بیامرزتش). اگه بهم میگفتی سعی میکردم خودم بزنم
در هر صورت، خیلی مردی:Smiley17:

far30film
02-06-2015, 11:04 PM
عالی بود
هم قسمت هم زیرنویس

Sham!m
02-08-2015, 10:00 AM
سپهر جان واقعا ممنونم ازت. واقعا لطف کردی. کاش گفته بودی مشکلی برات پیش اومده تا اینقدر پیشت شرمنده نشیم. بهت تسلیت میگم و امیدوارم غمهای زندگیت همیشه حداقل باشه.

Chandler Bing
02-20-2015, 12:29 PM
زیرنویس قسمت پانزدهم

مترجم: اشکان | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1067451)



متاسفانه باید اعلام کنم که شمیم به علت مشغله کاری دیگه نمیتونه انجمن رو همراهی کنه و از این به بعد بنده در خدمتون هستم.

Dr. HANNIBAL LECTER
02-20-2015, 12:36 PM
خسته نباشی عزیز:Smiley17: بگو چرا کمی دیرتر شد پس شمیم عزیز دیگه نیست:Smiley19:

Chandler Bing
02-27-2015, 02:06 PM
زیرنویس قسمت شانزدهم

مترجم: اشکان | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1071357)

Sina_Saw
02-27-2015, 02:11 PM
خسته نباشی اشکان جان :Smiley17::Smiley30:

Red Hood
02-27-2015, 02:31 PM
خسته نباشی

Léon
02-27-2015, 02:35 PM
يه جمعه ي ديگه و يه اپيزود ديكه از بيگ بنگ:Smiley36:
خسته نباشي اشكان:Smiley17:

Alireza 69
03-02-2015, 08:04 PM
خسته نباشید دوستان .
زیرنویس قسمت 16 هماهنگ با نسخه وب دی ال .

The.Big.Bang.Theory.S08E16.The.Intimacy.Accelerati on.WEB-DL (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1073069)

Chandler Bing
03-06-2015, 12:29 PM
زیرنویس قسمت هفدهم

مترجم: اشکان | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1075119)

Marlon Brando
03-06-2015, 12:36 PM
خسته نباشید,اشکان خان:Smiley17:
هر چند که میدونم خستگی ناپذیر هستی و خستگی تو وجودت جایی نداره....

Dr. HANNIBAL LECTER
03-06-2015, 12:43 PM
خسته نباشی:Smiley17:

Chandler Bing
03-13-2015, 11:51 AM
زیرنویس قسمت هجدهم

مترجم: اشکان | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1079179)



قسمتی خوبی بود، من که زیاد خندیدم
قسمت 19 هم 14 فروردین میاد، چاک لری یه استراحت به ما داد:دی، قسمت 20 هم 21 فروردین

saeedzakhar
03-13-2015, 11:58 AM
تشکر از زحمتهاتون

mlu
03-13-2015, 01:30 PM
شرمنده دان نمیشه حتی با شیلتر فکن نمیشه ی جای دیگه اپ کنین

3ven13
03-13-2015, 01:51 PM
شرمنده دان نمیشه حتی با شیلتر فکن نمیشه ی جای دیگه اپ کنین

میتونید از سایت سابسین بصورت زیر استفاده کنید: http://subscene8.ir/
اینم لـــیـــنـــک (http://subscene8.ir/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1079179) این قسمت

Léon
03-13-2015, 02:07 PM
Jesus Christ!!!!
چه عجب اشكان بالاخره از يه اپيزود بيگ بنگ تعريف كرد!!!:Smiley10::Smiley36:
آقا خدا قوت :Smiley17: ، ما كه هر جمعه منتظر ساب شما هستيم:Smiley69:

پ.ن:اين چه وضعشه!!!:Smiley104: يعني چي ١٤ فروردين اپيزود بعدي مياد!!!! حالا من از خماري بيگ بنگ چيكا كنم تا اون موقع:Smiley95:

Chandler Bing
04-03-2015, 03:35 PM
زیرنویس قسمت نوزدهم

مترجم: اشکان | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1091553)



5 قسمت آینده هم در 5 هفته آینده پخش میشه، سریال دیگه استراحت نداره

Léon
04-03-2015, 03:51 PM
بالاخره رسيد وعده ي ديدار:Smiley36:

دست اشكان درد نكنه ، بنده خدا از صبح تاحالا داره كار ترجمه ميكنه:Smiley17:
هرچقدر اين چن وقت عذاب كشيدم كه چرا بيگ بنگ نمياد ، نمياد عوضش اين آخريا روتين مياد ديگه (مخاطب اين جمله فقط اشكان بود :d)

far30film
04-03-2015, 05:31 PM
دست اشکان خان درد نکنه
اینم لینک بدون قند ترجمه اشکان خان :
http://subscene8.ir/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1091553

Miss Harley
04-10-2015, 12:31 PM
زیرنویس قسمت بیستم

مترجم: اشکان و سارا | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1095667)
خب قرار شد از این به بعد تا آخر فصل، من افتخار همکاری با اشکان رو داشته باشم! :Smiley28:

Dr. HANNIBAL LECTER
04-10-2015, 02:13 PM
تشکر و خسته نباشید بچه ها:Smiley17:

Chandler Bing
04-17-2015, 12:02 PM
زیرنویس قسمت بیست و یکم

مترجم: اشکان و سارا |Subscene
(http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1099925)
(http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1099925)

Dr. HANNIBAL LECTER
04-17-2015, 12:35 PM
سپاس دوستان:Smiley17:

Red Hood
04-23-2015, 02:10 PM
خسته نباشید و ممنانم:دی

Miss Harley
04-24-2015, 11:53 AM
زیرنویس قسمت بیست و دوم

مترجم: اشکان و سارا | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1103559)

stc37
04-24-2015, 12:28 PM
کیفیت زیرنویس خیلی بهتر شده نسبت به چند قسمت قبل تشکر فراوان:Smiley30::Smiley41:

SepehrDtj20
04-24-2015, 12:58 PM
پاینده باشید : )

Léon
04-24-2015, 11:47 PM
کیفیت زیرنویس خیلی بهتر شده نسبت به چند قسمت قبل تشکر فراوان:Smiley30::Smiley41:

فك كنم خانوم Miss Harley هم از فن هاي تئوري بيگ بنگ هستن و با عشق ترجمه ميكنن:) نه اينكه بگن اَه باز صُب جمعه شد و بايد بُلن شم ساب بزنم
برخلاف بعضي ها :|

اُميدوارم همين روند تا اپيزود آخر اين سريال ادامه داشته باشه:Smiley17:

Dr. HANNIBAL LECTER
04-24-2015, 11:53 PM
فك كنم خانوم Miss Harley هم از فن هاي تئوري بيگ بنگ هستن و با عشق ترجمه ميكنن:) نه اينكه بگن اَه باز صُب جمعه شد و بايد بُلن شم ساب بزنم
برخلاف بعضي ها :|

اُميدوارم همين روند تا اپيزود آخر اين سريال ادامه داشته باشه:Smiley17:

الان این وسط یعنی Chandler Bing بدون عشق ساب میزنه:Smiley36:

Chandler Bing
05-01-2015, 12:02 PM
زیرنویس قسمت بیست و سوم

مترجم: اشکان و سارا |Subscene
(http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1108592)

stc37
05-01-2015, 01:44 PM
تشکر فراوان:Smiley17::Smiley30::Smiley41:

saeedzakhar
05-02-2015, 12:34 AM
تشکر از بچه ها که زحمت میکشن

Alireza 69
05-03-2015, 12:00 AM
سارا و اشکان عزیز ممنون

The Big Bang Theory S08E23 - WEB-DL (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1109473)

Red Hood
05-03-2015, 10:34 PM
خسته نباشید، مرسی...
این پست اولین پست دیال آپیمه:دی معلوم نیست کی ثبت بشه

Miss Harley
05-08-2015, 11:45 AM
زیرنویس قسمت بیست و چهارم (پایان)

مترجم: اشکان و سارا | Subscene (http://subscene.com/subtitles/the-big-bang-theory-eighth-season/farsi_persian/1112318)


http://picoup.ir/images/38718287918862195111.jpg

Dark Passenger589
05-08-2015, 11:47 AM
مرسی بچه ها . پایان پروژه رو بهتون تبریک میگم .:Smiley17:
مرسی بابت زحماتتون :Smiley69:

mehrzadds
05-08-2015, 11:56 AM
با درود
Miss Harleyاشکان و سارا عزیز خسته نباشید.
باسپاس فراوان

Dr. HANNIBAL LECTER
05-08-2015, 12:07 PM
بله پایان پروژه تبریک دوستان:Smiley17: ایشالا تا فصل بعد من الان برم قسمت پایانی رو ببینم

Raylan Givens
05-08-2015, 12:42 PM
خسته نباشید. هر چند فصل خیلی بدی بود ولی زیرنویس عالی بود : دی

.::KingSlayer::.
05-08-2015, 12:54 PM
اشکان و سارای عزیز پایان پروژه رو تبریک میگم انشالا فصل بعد هم با زیرنویس خودتون :Smiley17:

arso
05-08-2015, 01:42 PM
تبریک میگم پایان پروژه رو . خسته نباشید :Smiley17:

Red Hood
05-08-2015, 02:05 PM
خسته نباشید پایان پروژه را تبریک می گوییم:دی

kaga
05-08-2015, 03:26 PM
ممنون بابات زیونویس :Smiley17:
بهترین نکته این فصل همین بود.

Reza-G
05-08-2015, 06:41 PM
خسته نباشید میگم به دوست خوبم اشکان و همراهانش در این فصل میس هارلی و شمیم. زیرنویس هاتون عالی و دوست داشتنی هستند. جا داره یادی هم بکنم از نوژن که باعث آشنایی من با انجمن زیرنویس های بیگ بنگ اون بود

lastshepherd
05-09-2015, 01:05 AM
» دیگه جمعه ها می تونی تا 12:30 بخوابی، بعدشم بلند شی با ولز برگ دود کنی.... دیگه تموم شد.... آزاد شدی... خسته نباشی مرد...


پ.ن: جا داره از بانو شمیم یادی کنیم که وفادارانه 5 صبح جمعه ها اینجا حضور میزد، یادش گرامی.
:Smiley17:

AlirezAlirezA
05-09-2015, 08:43 AM
منم پایان پروژه رو تبریک میگم.

خسته نباشید میگم به اشکان و بانو شمیم و سارا خانوم.:Smiley30:

D O R D I
05-09-2015, 10:22 AM
تبریک بابت پایان پروژه به مترجمین دوست داشتنی بانو شمیم اشکان وبانو سارا که انصافا هر سه تا با عشق ترجمه کردن و کار رو جلو بردن خسته نباشید همگی:Smiley17:

همینجام بگم از این فصل من به شخصه راضیم در کل 8 از 10 بهش میدم:Smiley35: