PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ي 278 تي‌وي‌وُرلد | زيرنويس فیلم Boyhood | اضافه شد



Achillies
10-31-2014, 04:38 PM
http://picoup.ir/images/47054268808543016877.jpg



سخن مترجمین:
سلام خدمت شما دوستان عزیز:Smiley17:
با ترجمه‌ی فیلم زیبای Boyhood در خدمت شما هستیم. فیلمی که ساخت آن 12 سال طول کشیده است و تحسین تقریبا تمام منتقدین سینما را به همراه داشت. ترجمه‌ی این کار رو با دوست خوبم امین (Amin03 (http://tvworld.info/member.php?31995-Amin03)) انجام خواهیم داد. امیدواریم که کیفیت کار مورد قبول شما عزیزان باشد.

http://picoup.ir/images/94882883890004210859.png

خط داستانی:

فیلم حول محور زندگی یک زوج از هم جدا شده به نام های Mason و Olivia میگذره که پسرشون به نام Mason Jr رو بزرگ میکنن. داستان 12 سال از زندگی این پسر و چگونگی تحول رابطه‌ی این شخص با پدر و مادرش رو روایت میکنه که درواقع از 6 سالگی به 18 سالگی میرسه.


http://picoup.ir/images/20980899422105704357.jpg


James Berardinelli : وقتی فیلم تمام می‌شود از اینکه توانسته‌ایم با خانواده ای به شکلی آشنا شویم که در کمتر فیلم سینمایی ای امکانش وجود دارد، احساس رضایتمندی عمیقی در ما ایجاد می‌شود. (مترجم: الهام بای)
Mike Scott : فیلم‌های فوق العاده، فیلم‌هایی که در خاطرمان می‌مانند، آن‌هایی هستند که با نگه داشتن یک آینه در مقابل انسانیت، چیزی را به ما منعکس می‌کنند که اغلب به آن توجه نمی‌کنیم. Boyhood یکی از این فیلم‌هاست، و "لینکلیتر" به وسیله‌ی آن ثابت کرد که در بین بهترین هنرمندان جا دارد.





.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/boyhood/farsi_persian/1006305)
Mirror (http://tinysub.net/subtitles/boyhood/farsi_persian/1006305)

Bis
10-31-2014, 08:51 PM
هردو عزیز موفق باشید:Smiley17:

Raylan Givens
10-31-2014, 09:06 PM
وقتی متا 100 گرفته حتی من هم که فیلم باز نیستم حتما باید ببینمش :Smiley36:
موفق باشید :Smiley17:

anzalichi
10-31-2014, 10:08 PM
گویا این فیلم 3 هزارو خرده ای خط برای ترجمه کردن داره...!! کاره هرکسی نیست چنین فیلمی رو تو 12 سال ساختن و 3 هزارو خرده ای رو باکیفیت ترجمه کردن..!!

فیلم دانلود شده تا هرچقدر بمونید منتظرمیشیم تا زیرنویس آماده بشه..!!

اجرتون با امام حسین..!!

Amirhossein17
10-31-2014, 10:16 PM
بسم‌الله‌الرحمن‌الرحیم.

Léon
10-31-2014, 10:19 PM
یعنی چقد منتظر بودم این اثر نسخه ی بلوری ـِش ریلیز شه! حالا فکـ کن TvWorld هم بخواد ترجمش کنه:Smiley41:

دوستان مترجم بشدت منتظریم هاااا:Smiley17:

Spasitel
10-31-2014, 10:42 PM
براتون آرزوی موفقیت تو این پروژه دارم.
منتظر هستیم نتیجه تلاش و زحمتتون رو ببینیم:Smiley17:

Hossein_124
10-31-2014, 11:50 PM
یکی از فیلم هایی که خیلی وقته منتظرشم ، واقعا ممنون. امیدوارم موفق باشید :Smiley17:

REZATEHRANII
11-02-2014, 09:35 AM
منم منتظر این فیلم بودم.ممنون:Smiley17:

mr.reza
11-02-2014, 08:23 PM
گویا این فیلم 3 هزارو خرده ای خط برای ترجمه کردن داره...!! کاره هرکسی نیست چنین فیلمی رو تو 12 سال ساختن و 3 هزارو خرده ای رو باکیفیت ترجمه کردن..!!

فیلم دانلود شده تا هرچقدر بمونید منتظرمیشیم تا زیرنویس آماده بشه..!!

اجرتون با امام حسین..!!
امام حسین واسه ترجمه فیلم هم اجر میده؟؟!!!!!

d@vid
11-02-2014, 10:01 PM
امام حسین واسه ترجمه فیلم هم اجر میده؟؟!!!!!

همین شعر حافظ برات بسه :) البته اگر بازم درک کنی :Smiley69:

زان یار دلنوازم شکریست با شکایت

گر نکته دان عشقی بشنو تو این حکایت

بی مزد بود و منت هر خدمتی که کردم

یا رب مباد کس را مخدوم بی عنایت

رندان تشنه لب را آبی نمی‌دهد کس

گویی ولی شناسان رفتند از این ولایت

در زلف چون کمندش ای دل مپیچ کان جا

سرها بریده بینی بی جرم و بی جنایت

چشمت به غمزه ما را خون خورد و می‌پسندی

جانا روا نباشد خون ریز را حمایت

در این شب سیاهم گم گشت راه مقصود

از گوشه‌ای برون آی ای کوکب هدایت

از هر طرف که رفتم جز وحشتم نیفزود

زنهار از این بیابان وین راه بی‌نهایت

ای آفتاب خوبان می‌جوشد اندرونم

یک ساعتم بگنجان در سایه عنایت

این راه را نهایت صورت کجا توان بست

کش صد هزار منزل بیش است در بدایت

هر چند بردی آبم روی از درت نتابم

جور از حبیب خوشتر کز مدعی رعایت

عشقت رسد به فریاد ار خود به سان حافظ

قرآن ز بر بخوانی در چارده روایت

Yellow King
11-02-2014, 11:19 PM
واااااااای ایول. به شدت منتظر دیدن این فیلم بودم حال با زیرنویس اختصاصی TVWorld دیگه چه شود...

Amin03
11-04-2014, 11:25 PM
http://picoup.ir/images/70667077726142849333.jpg

زیرنویس تا فردا روی سایت قرار می‌گیره. فقط ویرایشش مونده. تا اون زمان آهنگ ابتدایی فیلم رو گوش بدین که فوق‌العاده‌ـست.

Yellow By Coldplay (https://mp3truck.eu/yellow-cold-play-mp3-download.html)

Amin03
11-06-2014, 01:34 AM
http://picoup.ir/images/12705792886097860511.jpg



- So, what's the point?
- Of what?
- I don't know, any of this. Everything.
- Everything? What's the point?
I mean, I sure as shit don't know. Neither does anybody else, okay? We're all just winging it, you know?
The good news is you're feeling stuff. And you've got to hold on to that.




*بالاخره زیرنویس این فیلم تموم شد و به‌طور رسمی کار ترجمه‌ی من نیز هم. فکر می‌کنم نمره‌ی فیلم نشون می‌ده که با چه کاری طرف هستیم، من که فیلم رو موقع ترجمه سکانس‌سکانس دیدم و جدا ازش لذت بردم، امیدوارم شما با فیلم ارتباط برقرار کنین.
کار ترجمه زودتر از این هم می‌تونست تموم بشه ولی دیدم که زیرنویس‌های دیگه‌ای هم آماده شده، گفتم کسایی که عجله دارند با همون‌ها کارشون راه می‌افته به‌خاطر همین با خیال راحت روش وقت گذاشتم و وقت گذاشتیــم تا توی نسخه‌ی نهایی، اثری از شتاب‌زدگی نباشه و تا حدالامکان بی‌اشکال باشه. امیدواریم که رضایت‌ـتون رو جلب کنه.


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/boyhood/farsi_persian/1006305)
Mirror (http://tinysub.net/subtitles/boyhood/farsi_persian/1006305)

Léon
11-06-2014, 01:47 AM
نمیخوام اسپم شه ولی زدن یه دکمه ی تشکر کافی نبود برای تشکر:Smiley36:
من که منتظر بودم هرچه زودتر زیرنویس TvWorld ریلیز شه!
امشب فیلمو میزارم برای دانلود:Smiley69:

Amirhossein17
11-06-2014, 01:50 AM
بسم‌الله‌الرحمن‌الرحیم.

Irag
11-06-2014, 11:36 AM
عزیزان حسابی خسته نباشید 3000 خط ترجمه!!! اونم با این کیفیت!!!

حول محور زندگی

پروژه‌ی سنگینی بود. (بخصوص بخاطر همین حول محور) تبریک میگم. :Smiley17:

lastshepherd
11-06-2014, 01:50 PM
یه خسته نباشید اساسی خدمت شما. واقعا کار سنگینی بود. ایشالا در اسرع وقت با ساب خوب شما میبینیم. :Smiley17:

Dr. HANNIBAL LECTER
11-06-2014, 02:15 PM
سپاس و درود فراوان به بچه های تیم ترجمه :Smiley17:

REZATEHRANII
11-06-2014, 07:53 PM
خسته نباشید بچه ها/پروژه خوبی را انتخاب کردید و با زحمات شما امشب را به این فیلم اختصاص دارم.دست همتون درد نکنه:Smiley17:

Spasitel
11-06-2014, 09:09 PM
منم خسته نباشید میگم بهتون:Smiley17:
ریت هم تقدیم شد هرچند که برای تشکر از این زحمات، کار کوچیکیه.

amingeneral
11-08-2014, 09:47 PM
بدون هیچ گونه طرفداری یا تعصبی، یکی از بهترین زیرنویس‌های فارسی رو ازتون در این فیلم دیدم. تبریک میگم به دو دوست عزیزم، امین و محمد گُل :Smiley30:

Days of Heaven
07-16-2015, 08:00 PM
تشکر ویژه از امین و محمد عزیز بابت این زیرنویس حسابی عالی و زحمتی که واسه این کار طافت فرسا کشیدن:Smiley17:
فیلم رو دوباره با زیرنویس این عزیزان دیدم... یکی از ویژگی های بی نظیر سینما اینه که میتونه با شگفتی هایی که رقم میزنه "کمی" این زندگی رو قابل تحمل تر و زیباتر کنه! چه این شگفتی رو با تماشای فیلمی از آیزنشتاین و گریفیث و مورنائو تجربه کنی و چه اون رو تو فیلم‌های تجربی و رادیکالِ معاصر پیدا کنی!
و نکته ای که به "شدت" برای من جذاب بود اینه که برای رقم خوردن این شگفتی نیاز به یه فیلم سنگین و پیچیده که از قضا درک و گرفتنش هم دشوار باشه نبود! فیلم در نقطه مقابل این تعاریف قرار داشت و سادگی و غرابت یک سونات به دقت طرح‌ریزی شده رو داشت! (سادگی ای که "به هیچ عنوان" مترادف با "آسان‌گیری" نیست)
بهتره این بحث ها که چون ساخت بوی هود 12 سال طول کشیده و متا 100 داره بس حتما فیلم خوبیه رو بذاریم کنار! بیایم از بوی هود فقط و فقط "لذت" ببریم چون بنظرم لینکلیتر بهترین کاری رو که میتونست با این متریال انجام داده بود و نتیجه هم درخشان بود! فیلمی که بدون شک یه قدم رو به جلو برای سینمای "داستانگو" مدرن بود
قطعا خیلی ها موقع تماشای بوی هود با شخصیت اصلی فیلم (میسون) و خانواده اش احساس نزدیکی داشتن و جاودی فیلم هم همینه! هر مخاطبی "تکه" ای از شخصیت یا زندگی خودش را در زندگی میسون پیدا می کنه
فوق العاده ست...