PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه ی 305 تی وی ورلد | زیرنویس فیلم My Brilliant Life 2014



anzalichi
02-01-2015, 07:22 PM
http://8pic.ir/images/5cqjdr85tz0cmyj0i5cm.png



به نام خدا ...:Smiley69:

مترجمــ :
میدونم شوکه شدید که چرا بازهم اسمِ من بعنوان شروع کننده تاپیک دیده میشه و خودم هم هنوز باورم نمیشه بعنوان اولین تجربه ی سینمائیم که امیدوارم آخریش نباشه، قراره فیلم جدید سینمای کره جنوبی که با اسمِ "زندگیِ فوق العاده ی من" اکران شده رو برای شما عزیزان زیرنویس کنم.تعریف از فیلم نباشه، یک اثره بسیار زیبا و دیدنیه. در شروعِ هرکاری یک سری نواقصی هست بدونِ شک ولی سعی کردم تا جایی که ممکنه زیرنویسِ خروجی کیفیتی مشابه 304 پروژه ی قبلی انجمن :d داشته باشه ولی اگر احیاناً مشکلی در ترجمه و املا و نگارش دیدید به پایِ آماتور بودنِ ما بنویسید.


ٰفیـــلمــ :
درمورد پسر و دختری 17 ساله است که عاشق هم میشوند و در سن کم بچه دار میشوند.فیلم نگاهی دقیق به جزئیاتِ زندگیه ساده و پر از رنج پدرومادر و فرزند مریضشان میپردازد که در 16 سالگی دچارِ یک بیماری نادر میشود و مشکلاتی را برای خود و اطرافیانش به وجود می آورد. به دلیل گمنام بودنِ تیم سازنده از توضیح اضافه درمورد فیلم خودداری میکنم.پیشنهاد میکنم فیلم رو تهیه کنید و با زیرنویسی که نهایت فردا غروب آماده میشه به تماشای اون بنشینید.:Smiley69:







My Brilliant Life


کارگردان
E J-yong (http://en.wikipedia.org/wiki/E_J-yong)


تهیه کننده
Lee Yu-jin


نویسندگان
E J-yong
Oh Hyo-jin


براساسِ کتاب
My Palpitating Life
by Kim Aeran (http://en.wikipedia.org/wiki/Kim_Aeran)


بازیگرانِ اصلی
Kang Dong-won (http://en.wikipedia.org/wiki/Kang_Dong-won)
Song Hye-kyo (http://en.wikipedia.org/wiki/Song_Hye-kyo)
Jo Sung-mok


موسیقی
Jung Jae-hyung


فیلمبردار
Lee Jae-hyeok


تدوینگر
Kim Chang-ju


صاحب امتیاز
CJ Entertainment (http://en.wikipedia.org/wiki/CJ_Entertainment)


تاریخ اکران


September 3, 2014




مدت زمان
110 minutes


محصول
South Korea (http://en.wikipedia.org/wiki/South_Korea)


زبان
Korean






لینک دانلود فیلم (http://tvworld.info/showthread.php?43268-Asian-Movies-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF-%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8 C-%D8%A2%D8%B3%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C&p=175744&viewfull=1#post175744)

"باتشکر از ایرج:Smiley17:"





لینک دانلود تریــلر (http://s5.picofile.com/file/8167784976/My_brilliant_life_trailer_2_140804_YT_f18_QMx9DVCi _60_.mp4.html)





دانلود زیرنویس


لینک بدون فیــ×لتر (http://subscene7.ir/subtitles/my-brilliant-life/farsi_persian/1056659)
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/my-brilliant-life/farsi_persian/1056659)


میزان خطوط: 1537 خط

AdibTE
02-01-2015, 07:42 PM
تو مثله اینکه نمیخوای دست از سر انجمن بر داری:Smiley36:
شوخی کردم داداش. موفق باشی.
تبریک هم میگم اولین پروژت رو. اگر وقت کردیم به ازن(درست نوشتم؟:d) خدا دانلود میکنیم و قطعا لذت کافیمون رو میبریم.:Smiley17:
امیدوارم دفعه ی بعدی با رنگ قرمز ببینمت:Smiley36:

Matin VT
02-01-2015, 07:49 PM
تو که گفتی دیگه تاپیک نمیزنی و...!:Smiley10:معرفی جامع و خیلی خوبی بود.به احتمال زیاد با زیرنویس خودت میبینم...امیدوارم برا اولین پروژت عالی از اب در بیاد:Smiley35:
:Smiley17:

REZATEHRANII
02-02-2015, 02:19 PM
سلام.تبریک میگم:Smiley17:

anzalichi
02-02-2015, 03:41 PM
http://picoup.ir/images/46292837613535787544.jpg

لینک زیرنویس پارسی به پست اول اضافه شد. :Smiley69:سابسین هم هروقت ساب رو تائید کرد لینکش رو میزارم.
منتظره نظراته دوستان و اساتید هستیـــم هم درمورده فیلم هم درمورده زیرنویـــ :Smiley36:س:Smiley17:

lastshepherd
02-02-2015, 03:46 PM
محمد جان خدا قوت. پایان اولین کارت رو بهت تبریک میگم. :Smiley17:

Joe Strummer
02-02-2015, 03:49 PM
خسته نباشی :Smiley17:

ahmady45
02-02-2015, 07:49 PM
محمد تبریک میگم اولین پروژه ت رو:Smiley17: خسته نباشی خدا قوت:Smiley35:

De PALMA
02-02-2015, 07:52 PM
خسته نباشی

M.Amir
02-02-2015, 08:04 PM
محمد عزیز اولین پروژه‌ات مبارک باشه. :Smiley69:

Davinci
02-02-2015, 08:46 PM
مترجمــ :
بــه بـــه
میبینم که رو اوردی به یه تخصص دیگه
امیدوارم تو این حرفه هم مثل تحریریه موفق باشی و اولین کارت رو هم تبریک میگم
منتظریم کارای بیشتری ازت ببینیم
:Smiley17:

behzad_daniel
02-02-2015, 10:28 PM
عرض کردم خدمتتون که ممد ما سینما رو به این راحتیها رها نمیکنه.:Smiley30:
تبریک میگم اولین پروژه رو ... خوبه خدا رو شکر یه مترجم دیگه به دوستانم اضافه شده :Smiley17:
داستان اینکه چرا با این پروژه رو هم که اصلا نمیتونم حدس بزنم ولی خب امیدوارم همانند تاپیکهای معرفی ترجمه رو هم عالی از کار دربیاری:Smiley41:

pejmanmm
02-03-2015, 12:08 AM
محمد تو مگه دانشگاه نداری:Smiley35:
کلا از سینما دل نمیکنی و از این خصوصیتت خوشم میاد:Smiley30:
امیدوارم در ترجمه هم موفق باشی:Smiley41:
از همین الان میدونم که زیرنویست عالیه چون کار بی کیفیت هیچ وقت ازت ندیدم:Smiley17:

anzalichi
02-03-2015, 11:55 AM
از لطف و محبت دوستان ممنونم.. راستش وقتی داشتم فیلم رو نگاه میکردم به خودم گفتم "سگ خورد" :d بیا یه چیز زیرنویس کنیم ببینیم چی میشه..تا دانشگاه یه سه چهار روزی وقت بود این کار رو ترجمه کردم.. تاالانش هم خلافه قوانین عمل کردم چون تگ ندارم به اسمه انجمن زیرنویس کردم :d ولی خب خداروشکر خودم راضی بودم از جنسه نهایی :d ایشالله وقتی باشه شرایطه اینترنت دانشگاه هم مهیا باشه اول تگِ تیم تحریریه م رو پس میگیرم :d .بعد میرم تستِ دوپینگ پیشه مدیرانِ تیمه ترجمه اگه صلاح دونستن یه تگِ قرمز هم میدن بهمون:Smiley35: ولی اگر شرایط مهیا نبود دیگه شرمنده ایم..:d مخلصِ همگی.. :Smiley41:


این آقایی که این پست رو ارسال کرد و اخراج شد رو هم بخشیدم...من نمیدونم چه خصومتی با من داره که برای چهارمین باره پیاپی تیکه مینداخت بهم.. یه عزیزی یه جمله ای داشت میگفت "هیچ چیز اندازه ی بخشیدنِ دشمنانتون حرصشون رو درنمیاره."
http://picoup.ir/viewer.php?file=74000321207127714196.jpg


لینکه سابسين هم به پستِ اول اضافه شد.. Rate بدید :d

Irag
02-03-2015, 02:14 PM
شرایطه اینترنت دانشگاه هم مهیا باشه اول تگِ تیم تحریریه م رو پس میگیرم .بعد میرم تستِ دوپینگ پیشه مدیرانِ تیمه ترجمه اگه صلاح دونستن یه تگِ قرمز هم میدن بهمون

من از همین حالا برای اون لحظه خودمو آماده کردم و پیشنهادهای "شرقی" رو گذاشتم کنار خلاصه حواستو جمع کن. :Smiley36:
برای اولین تجربه ی ترجمه هم رفتی سراغ "غریب"ترین فیلم که حالا کره ایی بودنش هم ارزش کارت رو بیشتر کرده. (بعید میدونم مترجمی برای اولین کارش همچین ریسکی کنه) امیدوارم موفق باشی و دوباره برگردی سر خونه زندگیت (منظورم اینجاست!) :Smiley35:

jackbauer2012
02-03-2015, 02:21 PM
ایول ممد جان!این فیلم رو فقط به خاطر اینکه تو ترجمه کردی میبینم:Smiley17:
امیدوارم تگ مترجم رو بگیری که خیلی کار ها هست که هنوز کسی دست به ترجمه اش نبرده:Smiley19:
واقعاااا عاشقتم:Smiley41:
موفق باشی:Smiley17:

Julie
02-03-2015, 02:22 PM
خسته نباشی ممد عزیز :Smiley17::Smiley17: