توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائهی 311 تیویوُرلد | زيرنويس فصل اول The Odd Couple | پــایــان
amingeneral
02-10-2015, 01:44 PM
http://picoup.ir/images/44519556399709940957.jpg
ســخـــن مــتــرجـــم...
سلام...
فرصت شد تا زیرنویس سریال جدید متیو پری دوستداشتنی رو انجام بدیم. متیو از بازیگرهای مورد علاقه من هست و با اینکه چند اثر قبلیش خیلی چنگی به دل نزدن (بعد از فرندز)، اما احساس کردم این یکی فرق داره. پتانسیل بالایی دیدم و حس کردم میتونه خاطرات خوب گذشته رو برامون زنده کنه. این شد که تصمیم به ترجمهش گرفتم.
ترجمه رو مشترک با تیم ایران فیلم و سمیرا Sorrow عزیز انجام میدم.
سریال هم جمعهها بدست ما میرسه و سعی میکنیم چند ساعت بعدش کارو آماده کنیم. با ما همراه باشید.
دربــارهی ســریــال...
یه سیتکام چند دوربینه که خاطرهی سریال قدیمی رو زنده میکنه. سریالی که با همین نام در سال 1970 پخش شد و موفقیتهای زیادی کسب کرد و اینبار قراره شبکه CBS این سریال رو بسازه.
داستان دربارهی دو دوست ـه که سعی میکنن توی یک آپارتمان پیش هم زندگی کنن ولی نظرات و طرز زندگیشون زمین تا آسمون با هم فرق داره. سریال قراره سی بهمنماه روی آنتن بره.
مـتـرجـمـیـن:
امـیـن (AminGeneral)
سمیرا (Sorrow)
مهرداد (Mehrdadss)
زیرنویس تمامی قسمتها
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1115990)
http://picoup.ir/images/50733448398560886668.jpg
REZATEHRANII
02-15-2015, 09:42 PM
سلام.دم داش امین گرم تنهایی چند تا کار دا دست گرفته.خسته نباشید برادر.:Smiley17:
amingeneral
02-20-2015, 12:54 PM
زیرنویس قسمت اول هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1067461)
بدون فیل.تر
(http://subscene8.ir/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1067461)
مترجم:
امــیــن و سمــیــرا
چه روز خوبی!!
اول اپیزود جدید The Big Bang Theory
حالا هم زیرنویس The Odd Couple!! البته این یکی خیلی "سورپرایز" بود!!
امین جان خسته نباشی:Smiley17:
Dr. HANNIBAL LECTER
02-20-2015, 01:23 PM
درود بر امین و سمیرا عزیزم یه دنیا تشکر وخسته نباشید....:Smiley41:
jackbauer2012
02-20-2015, 04:17 PM
واقعا یه خسته نباشید باید به امین گل گفت:Smiley41:
به این میگن سرعت عمل:Smiley36:
تشکر ویژه:Smiley17:
Sina_Saw
02-20-2015, 06:15 PM
مترجم:
امــیــن و سمــیــرا
ایشان خسته نباشندندی :Smiley36::Smiley17:
Red Hood
02-20-2015, 06:22 PM
خسته نباشید.
Raylan Givens
02-20-2015, 06:52 PM
خسته نباشید . :Smiley17::Smiley69: امیدِ زیادی به این سریال دارم !
Hossein_124
02-21-2015, 05:24 PM
هردو عزیز خسته نباشید :Smiley30:
SepehrDtj20
02-21-2015, 05:29 PM
ممنون دوستان عزیز و خسته نباشین :Smiley17::Smiley17:
.::KingSlayer::.
02-22-2015, 07:05 PM
امین جان من تازه سریال رو دیدم..هم سریال قشنگیه و هم زیرنویستون عالی بود :Smiley34:
به هردوتون خسته نباشید میگم و دمتون گرم :Smiley17:
Mary Jane
02-23-2015, 06:13 PM
یه خسته نباشید جانانه به آقا امین و سمیرا خانم :Smiley17: :Smiley17:
amingeneral
02-27-2015, 02:44 PM
زیرنویس قسمت دوم هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1071377)
بدون فیل.تر
(http://subscene8.ir/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1071377)
مترجم:
امــیــن و سمــیــرا
.::KingSlayer::.
02-27-2015, 02:52 PM
امین جان و سمیرای عزیز هر دوتون خسته نباشید..دمتون گرم:Smiley17:
Red Hood
02-27-2015, 02:53 PM
هر دو عزیز خسته نباشید
از اين دفعه قرار جمعه ها لذتي بس مضاعف ببريم!!
اول The Big Bang Theory و سپس The Odd Couple
امين جان مثل هميشه عالي:Smiley17:
BIG FELLAH
02-27-2015, 03:26 PM
آقا چه میکنن این تیم ترجمه ی TvW !!:Smiley30: خسته نباشی سلطان:Smiley69:
حالا همه همینجا دست به دست بدیم و برای کنسل نشدنش دعا کنیم:
پروردگارا طلسم متیو رو بشکن، خونه نشینش نکن، این امین ما با هزار امید آرزو شروع کرده
تو رو به روح جک لمون و والتر متیو، نذار تخته بشه:Smiley116:
Dr. HANNIBAL LECTER
02-27-2015, 03:52 PM
خسته نباشی امین و سمیرا عزیز:Smiley17:
:MHR:
02-28-2015, 02:56 AM
مرســــــــــــی بچه ها :Smiley34: سریال خوبیه امیدوارم این دفعه متیو موفق بشه :Smiley35:
amingeneral
03-06-2015, 09:42 PM
زیرنویس قسمت سوم هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1075179)
مترجم:
مـهــرداد و سمــیــرا
پ.ن: امروز من نبودم و زحمت ترجمه رو سمیرا و مهرداد عزیز کشیدن.
کار با تیم کافهفیلم هم مشترک شد.
3ven13
03-06-2015, 11:54 PM
خسته نباشید به تیم ترجمه :)
این اپیزودش(سوم) بد نبود .. چند تا تیکه خیلی بانمک داشت
Dr. HANNIBAL LECTER
03-06-2015, 11:56 PM
تشکر دیگه ما با همه مشترک میزنیم:Smiley35:
amingeneral
03-13-2015, 03:10 PM
زیرنویس قسمت چهارم هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1079245)
مترجم:
مـهــرداد و امـــیــــن
Dr. HANNIBAL LECTER
03-13-2015, 04:05 PM
خسته نباشید عزیزان...:Smiley17:.
Mani Vampire
04-03-2015, 04:54 PM
زیرنویس قسمت پنجم هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1091488)
مترجمین:
مـهــرداد و سمــیــرا
پ.ن: ظاهراً امین نیست بنده زیرنویس رو قرار دادم، امیدوارم لذت ببرید:Smiley17:
amingeneral
04-10-2015, 02:51 PM
زیرنویس قسمت شـشـم هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1095725)
مترجم:
امـــیــــن و سـمـیـرا
پ.ن: شانس تمدیدی سریال خیلی زیاده :Smiley69:
Dr. HANNIBAL LECTER
04-10-2015, 06:53 PM
خسته نباشید خدا قوت بچه ها فقط متیو پری عشق است:Smiley17:
polsar
04-11-2015, 07:03 AM
سلام. ضمن عرض تشکر از مترجمین این سریال، دوستان من قسمت ششم این سریال رو دانلود کردم (ابتدای این قسمت پیره زنه توی ماشین نشسته و داره نوشیدنی می خوره ) ولی زیرنویس شما با فسمت ششمی که دانلود کردم اصلا مطابقت نداره . انگار کلا مال یک قسمت دیگه است.میشه مسئله رو روشن کنید؟
Amin03
04-11-2015, 02:05 PM
سلام. ضمن عرض تشکر از مترجمین این سریال، دوستان من قسمت ششم این سریال رو دانلود کردم (ابتدای این قسمت پیره زنه توی ماشین نشسته و داره نوشیدنی می خوره ) ولی زیرنویس شما با فسمت ششمی که دانلود کردم اصلا مطابقت نداره . انگار کلا مال یک قسمت دیگه است.میشه مسئله رو روشن کنید؟
بعضی سایتهای دانلود، بهجای قسمت جدید این سریال، یکی از قسمتهای سریال مام رو گذاشتن. اونی که شما دارین میگین، سریال مامـه. از همین سایت قسمت جدید رو دانلود کنین، لینکـش درسته.
amingeneral
04-17-2015, 02:30 PM
زیرنویس قسمت هـفـتـم هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1099966)
مترجم:
مــهــرداد و امـــیــــن
Dr. HANNIBAL LECTER
04-17-2015, 02:32 PM
خسته نباشی امین جان و مهرداد عزیز فقط متیو پری:Smiley35:
amingeneral
04-24-2015, 02:00 PM
زیرنویس قسمت هــشـتــم هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1103625)
مترجم:
مــهــرداد و امـــیــــن
:MHR:
04-24-2015, 05:28 PM
خسته نباشید :Smiley34:
امین :Smiley17: مهرداد :Smiley17:
amingeneral
05-08-2015, 01:22 PM
زیرنویس قسمت نــــهــــم هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1108597)
مترجم:
مــهــرداد و ســمـــیــرا
پ.ن: قسمت مربوط به هفته پیش
زیرنویس قسمت دهــــم هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1112358)
مترجم:
امـــیــــن و مــهــرداد
پ.ن: این هفته دو قسمت پخش شد، قسمت 11 رو تا عصری قرار میدیم.
mehrdadss
05-08-2015, 09:58 PM
زیرنویس قسمت یـــــازدهــــم هماهنگ با نسخههای HDTV
http://tvworld.info/images/smilies/2015/subscene.png (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1112484)
مترجم:
امـــیــــن و ســمـــیــرا
amiana
05-09-2015, 07:12 AM
ببخشید این هفته هم دوباره یک کلمه بود که نمیدونم چرا اینطوری ترجمهاش کردین، میشه راحت کلمه رو نوشت لارپینگ
چون بعدش توضیح میده معنیش چیه
amingeneral
05-09-2015, 08:22 PM
ببخشید این هفته هم دوباره یک کلمه بود که نمیدونم چرا اینطوری ترجمهاش کردین، میشه راحت کلمه رو نوشت لارپینگ
چون بعدش توضیح میده معنیش چیه
LARP یه کلمه مندراوردیه که مخفف live action role play هست. ما هم این عبارت رو ترجمه کردیم: "نقش بازی کردن زنده" که مخفف این میشه "نبکز". و این "نبکز" رو به جای لارپ گذاشتیم. فکر میکنم روش درست هم همینه و همهی مترجمها کلمات مخفف رو اینجوری ترجمه میکنن.
حالا اگه شما از این نوع ترجمه خوشتون نمیاد، شخصاً از شما عذرخواهی میکنم!
amingeneral
05-12-2015, 01:13 AM
خوشبختانه سریال تمدید شد! با ریتینگ خیلی خوبی که داشت اصلاً دور از ذهن نبود.
با این خبر، طلسم متیو پری هم شکسته شد و بعد از فرندز، اولین سریالیه که متیو تونسته تمدیدی بگیره.
يه خسته نباشيد جانانه به امين ژنرال كه حتي تو بدترين وضعيت سريال The Odd Couple كه همه فك ميكرديم كم كم كنسل ميشه و به خاطره ها ميپوينده ، ذره اي تو كارش كم نذاشت كه بخواد پروژه رو ول كنه و بصورت روتين مثل روز اول ساب هر اپيزود رو ريليز ميكرد ، آقا خدا قوت :Smiley17:
واقعيتش من خودم از اپيزود ٣به اينور ديگه سريال رو دنبال نكردم ، مخصوصا كه پخش هفتگيش همزمان شده بود با سريال محبوبم The Big Bang Theory
و از طرف ديگه يكم كسل كننده شده بود ، ولي با اين اوصاف امشب ميزنيم تو كار The Odd Couple و از اپيزود ٤تا اين قسمت رو ميگيريم...
:MHR:
05-12-2015, 01:46 AM
مرســــــــــی امین چه خبر خوشحال کننده ای دادی :Smiley17: ایشالا به همه آرزوهات برسی پسرِگل :Smiley34:
amingeneral
05-15-2015, 05:55 PM
زیرنویس قسمت دوازدهم و پـایـانـی هماهنگ با نسخههای HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1115981)
مترجم:
امـــیــــن و ســمــیرا
----------------------------------------------------------------------------------------------
زیرنویس تمامی قسمتها هماهنگ با نسخه HDTV
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/the-odd-couple-first-season/farsi_persian/1115990)
قسمت پایانی هم خیلی خوب بود.
با ترجمهی فصل دوم هم در خدمت شما هستیم.
زنده باشید :Smiley17:
Raylan Givens
05-15-2015, 06:24 PM
چه زود تموم شد :Smiley19: مرسی برایِ زیرنویس :دی
پايان پروژه و خسته نباشيد به امين ژنرال عزيز
با اينكه اين سريال در اوايل افت و خيز هايي رو داشت ، اما اين موضوع ذره اي روي امين ژنرال تاثير نذاشت
به اين ميگن روحيه ي مترجمي:Smiley69:
انشالله تو فصل بعدي هم شاهد ترجمت خواهيم بود:Smiley17:
AdibTE
05-15-2015, 06:42 PM
جنرال جون خودم خیلی زحمت کشیدی :d ایشالا فصل بعد هم مزاحمتون بشیم. ممنون بابت زیرنویس عالیتون.:Smiley17:
.::KingSlayer::.
05-15-2015, 08:25 PM
امین جان پایان پروژه رو تبریک میگم. انشالا فصل آینده هم با زیرنویس خودتون :Smiley17:
Dr. HANNIBAL LECTER
05-15-2015, 09:09 PM
پایان پروژه تبریک بچه ها منتظریم فصل دوم امین با زیرنویس خوبت:Smiley30:
:MHR:
05-15-2015, 10:52 PM
دست گلتون درد نکنه ایشالا همیشه سلامت و شاد باشید :Smiley34:
تبریک برای تمدیدی :Smiley17: تبریک برای پایان پروژه :Smiley17: مرسی امین :Smiley17:
Miss Harley
05-15-2015, 10:53 PM
تبریکککککککککککککک! :Smiley30::Smiley97::Smiley9:
AlirezAlirezA
05-15-2015, 11:57 PM
تبریک امین جان بابت اتمام پروژه. :Smiley30:
ممنون بابت زیرنویس عالیتون :Smiley17:
تبریک بابت پایان پروژه . خسته نباشید :Smiley17:
paradic
05-16-2015, 02:18 AM
کی شد چی شد کی تمام شد؟ :Smiley10:
تبریک میگم پایان پروژه رو به تمام مترجمین و ممنون که ترجمه کردین :Smiley17:
Dark Passenger589
05-16-2015, 10:03 AM
پایان پروژه رو به همه عزیزان تبریک میگم و سپاس بابت زحماتتون :Smiley30:
pejmanmm
05-16-2015, 01:13 PM
امین عزیز و بقیه مترجمین خسته نباشید:Smiley30:
واقعا کارتون عالیه و بهترین هستید:Smiley69:
سریال هم خوب بود و منتظر فصل بعدیم:Smiley36:
REZATEHRANII
05-19-2015, 01:23 PM
تبریک /عالی کار کردین
kaka07
05-19-2015, 05:51 PM
پایان پروژه رو تبریک میگم.
زیرنویس ها مثل همیشه عالی
smm1389
05-19-2015, 06:46 PM
ممنون :Smiley17::Smiley17::Smiley17:
Julie
05-23-2015, 07:31 PM
به تازگی سریال رو با زیرنویستون تموم کردم ، دستتون درد نکنه و خسته نباشید ، منتظر دیدن فصلای بعد با زیرنویس خوبتون هستم.:Smiley17:
Powered by vBulletin™ Version 4.2.1 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.