PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه 318 تی‌وی‌وُرلد | زیرنویس استندآپ Bare



Amin03
02-26-2015, 05:19 PM
http://picoup.ir/images/23919249808144693890.jpg


جیم جفریز (jim jefferies) کمدین استرالیایی یکی از سرشناس‌ترین کمدین‌های جوون دنیاست. جفریز که تا سن 37 سالگی پنج تا اسپیشال پر کرده، از نظر بسیاری همین الان هم یکی از بهترین استندآپ کمدین‌های دنیاست. جفریز کارش رو از خود استرالیا شروع کرد و توی مدت کوتاهی تبدیل به یکی از سرشناس‌ترین کمدین‌های دنیا تبدیل شد. خودش مسیرش کاری‌ـش رو توی یکی از شوخی‌هاش درباره آرزوهای آدم‌ها این طور توضیح می‌ده.

«وقتی من یه کمدین جوون بودم، تنها کاری که می‌خواستم بکنم این بود که برم روی سن و پنج دقیقه مردم رو بخندونم. بعدش گفتم... حالا بهترـه بهم پول بدن. بعدش اون بهم دستمزد دادن و من پیش خودم گفتم که من از این عوضی‌ها بهترم، باید بشم کمدین اصلی برنامه. بعد رفتم انگلیس کار کردم. بعدش هم رفتم آمریکا اونجا یه اسپیشال پر کردم و پیش خودم گفتم دهن‌ـش رو. اصلا می‌خوام ستاره سینما بشم و الان نیستم و دلم می‌خواد خودم رو بکشم. این احمقانه‌ـست. من خیلی بیشتر از چیزی که آدمی با قیافه و هوش من باید پیشرفت کنه، پیشرفت کردم. الان، وسط هفته، دارم تو لندن توی سالن‌ای که تمام بلیت‌‌هاش فروش رفته اجرا می‌کنم و می‌دونین امشب می‌خوام چیکار کنم؟ می‌خوام این‌قدر گریه کنم تا خواب‌ـم ببره.»

احتمالا سبک‌ـش شما رو تا حدی یادآور لوییز سی‌کی و جورج کارلین‌ـه. توانایی بالایی توی قصه‌گویی داره. شوخی‌های بالای هیجده زیادی داره و خیلی از مواقع با خط قرمزهای اخلاقی شوخی می‌کنه و لهجه استرالیایی‌ـش اجراهاش رو بامزه‌تر می‌کنه.
این اجرایی که ازش انتخاب کردیم اسپیشال Bare که توی نتفیلکس پخش شده و نتفیلیکس این رو به عنوان بهترین استندآپ سال 2014 انتخاب کرده.

سخن مترجم‌ها
جیم جفریز یکی از اون کمدین‌هایی که هم من و هم اشکان به شدت بهش علاقه داریم. واقعا کمدین بامزه‌ای‌ـه. خیلی خوش‌بینم که ازش خوش‌ـتون بیاد. اگه استقبال ازش خوب باشه احتمالا سروقت بقیه کارهاش هم بریم.


نمی‌دونم متوجه شدین یا نه ولی وسط دعواهای اسکار بالاخره زیرنویس‌های آستندآپ (http://tvworld.info/forumdisplay.php?1270-%D8%B2%DB%8C%D8%B1%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3%D9%90-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%86%D8%AF%D8%A2%D9%BE) هم سر و سامون پیدا کردن و صاحب خونه‌ی مستقل شدن. استدآپ‌هایی که قبلا ترجمه کردیم رو می‌تونین توی اون بخش پیدا کنین.

اگه می‌خوان درباره استندآپ‌های دیگه صحبت کنین، یا کمدینی می‌شناسین که ارزش معرفی به بقیه رو داره، یه نگاه به این تاپیک (http://tvworld.info/showthread.php?44602-Stand-up-Comedy-%D8%A8%D8%AD%D8%AB-%D9%88-%D8%AA%D8%A8%D9%80%D9%80%D9%80%D8%A7%D8%AF%D9%84%E 2%80%8C%D9%86%D8%B8%D8%B1-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%86%D8%AF%D8%A2%D9%BE-%DA%A9%D9%85%D8%AF%DB%8C) بندازین.

در ضمن زحمت پوستر قشنگ این استندآپ رو هم امین (lastshepherd (http://tvworld.info/member.php?12598-lastshepherd)) دوست‌داشتنی کشیده.





.:dl-topic:. (http://tvworld.info/showthread.php?t=44957&p=177707)


.:IMDB:. (http://www.imdb.com/title/tt3958494/)


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/jim-jefferies-bare-2014/farsi_persian/1072581)

Mirorr (http://tinysub.net/subtitles/jim-jefferies-bare-2014/farsi_persian/1072581)

Julie
02-26-2015, 05:40 PM
بازم استند آپ بازم امین صفر سه ، بازم کلی خنده ، از پوستر معلومه با چه کله خرابی قراره مواجه بشیم :Smiley36: منتظریم ، پیشاپیش تشکر فراوان از مترجمانو کلا بچه های استند آپ بخصوص امین و اشکان.:Smiley17:

tara22
02-27-2015, 09:24 AM
کی لینک دانلود bare رو میزارین؟

Amin03
03-01-2015, 05:09 PM
http://picoup.ir/images/02490551180939343878.jpg


زیرنویـــس به پســــت اول اضـــافه شد.

پی‌نوشت: بابت تاخیر معذرت می‌خوام، هاوس یه روز زود اومد و برنامه‌ـمون رو بهم ریخت.



…But that's not how society works. We have to play to the 1% that are such f**kwits they ruin it for the rest of us. We have to walk as slow as our slowest person to keep society f**king moving, right?
I take drugs like a f**king champion, right? We should all be allowed to take f**king drugs, but we can't, can we? Because Sarah took drugs and she stabbed her f**king kids. "Oh, thanks, Sarah. You f**ked it up for everyone."

mehrdad_dvd
03-01-2015, 09:50 PM
بسیار سپاسگزار..عالی بود...از لوئی خیلی بهتر و یک کار درجه یک هست..هم اجرا هم شوخی هاش و هم ترجمه بی نقص شما ...خیلی خیلی ممنون

aria76
03-04-2015, 12:04 AM
در یک کلام ... : عالی بود !
جیم جفریس عالیه مخصوصا چندتا از استند آپ هاشو دیدم در مورد آتئیست بودنش و ... خودتون میدونین دیگه چقدر باحال میشه :))
من کلا هیچوقت با زیرنویس نگاه نمیکنم ولی واقعا زیرنویس فوق العاده بود قشنگ تمام اصطلاح ها و مخصوصا فحش هارو دقیق گفته بود :))))
خعلی ممنون ! :Smiley36:

colonel_panic
03-04-2015, 12:38 AM
خیلی لذت بردم فکر نمیکردم کارش اینقدر خوب باشه زیرنویسم که عالی بود توضیحاتش کمک کرد بعضی شوخیاشو بهتر بفهمم

sepehrb
03-04-2015, 02:55 AM
به نظر منم این از لوئی بهنر بود
مرسی:Smiley17:

avangard
03-04-2015, 08:52 AM
واقعا زیبا بود کارش:Smiley35: و خصوصا زیرنویس رونش مرسی

Chandler Bing
03-04-2015, 09:56 AM
چه استقبالی شده از جیم جفریز! امین کچلم کرد که بریم بقیه کارهاش هم ترجمه کنیم، اما خب یه ذره مورد داره کارهاش، احتمالا مثل کارلین و جرویس داستان میشه
حالا سعی میکنیم یکی دیگه هم براتون ترجمه کنیم

Amin03
03-04-2015, 08:05 PM
چه استقبالی شده از جیم جفریز! امین کچلم کرد که بریم بقیه کارهاش هم ترجمه کنیم، اما خب یه ذره مورد داره کارهاش، احتمالا مثل کارلین و جرویس داستان میشه
حالا سعی میکنیم یکی دیگه هم براتون ترجمه کنیم

بالاخره فشار از پایین، چانه‌زنی از بالا جواب داد :D

منم از این استقبال سورپرایز شدم. فکر کنم بعد از جز لویی هیچ‌کدوم از استندآپ‌ها این‌قدر بازخورد مثبت نداشتن. همون‌طور که اشکان گفت باقی کارهاش رو می‌ذاریم تو برنامه.

حالا که این‌قدر ازش خوش‌ـتون اومده کتک خوردنش روی سن رو هم ببینین :D تا حالا یک میلیون و دویست هزارنفر این کتک خوردن‌ـش رو تماشا کردن.

https://www.youtube.com/watch?v=2WCGKb8ikRc

3ven13
03-05-2015, 02:47 PM
کار خیلی خوبی بود .. دست بچه های ترجمه هم درد نکنه کار عالی بود .. جنس شوخیاش خیلی جالبه و پر از مسایل ریز و درشت اجتماعیه

MahyarS
03-05-2015, 03:01 PM
کارش خیلی خوب بود خوشم اومد
مخصوصا خیلی بهتر از Mitch Hedberg که نتونستم تا آخرش نگاه کنم

ممنون دوستان

caviya
03-07-2015, 11:42 PM
هر چه قدر اون Mitch Hedberg زجر آور بود....این جیم جفریز طوفان بود
تا حالا 3 4 بار دیدم....پختگی و ریلکسی (تن لشی) لویی رو نداره (خیلی روی استیج ورجه وورجه میکنه) ولی یک مزیت اصلی داره...اون لهجه ی مسخره استرالیایی
بسیار بسیار انتخاب خوبی بود
واجب شد Legit رو ببینم

ESPRIT
03-08-2015, 12:44 AM
یکی از بهترین استند آپ هایی بود که تا حالا دیدم و دقیقا تو تاپ 3 من هست. لویی هنوز کمدین برترم هست و جایگاه اش خیلی عظیمه ولی این جفریز اجراش عالی بود.

همونطور که گفته شد اون راحتی و ریلکس بودن لوئی رو نداره ولی بازم عالیه.

D O R D I
03-08-2015, 09:53 PM
این استند اپ خیلی شدید به دل من نشست درست مثل اولین استند اپی که دیدم برام شیرین بود و تازگی داشت تازه شنیدم این بهترین کارشم نیست ! انشالله بهترین کارشم ببینیم :Smiley36:

دیگه دوتا مترجم نیاز به تعریف من ندارن فقط تشکر میکنم و خسته نباشید میگم :Smiley30:

Raylan Givens
03-11-2015, 12:01 AM
عالی بود و قطعا یکی از بهترین استند اپ هایی بود که دیدم و زیاد خندیدم [ تقریبا در حدِ لویی ] ؛ لهجه ــشم که . . . هیچی دیگه عشق بود :Smiley36:

Alireza 69
03-11-2015, 12:31 AM
آقایون خسته نباشید . عالی بود . بسی خندیدیم :Smiley35:

Chandler Bing
03-11-2015, 12:45 AM
من یه توضیحی بدم درباره دلیل ترجمه این استندآپ ها، حداقل دلیلی که خودم دارم.
من شخصا به این خاطر این استندآپ ها رو ترجمه میکنم چون دوست دارم لبخندی که این کمدین به روی لبم نشونده رو با بقیه کاربرها شریک بشم، ترجمه میکنم تا روحیه مون بازشه و وقتی شب برمیگردیم خونه یه ساعت بتونیم قهقه بزنیم. تنها دلیلش همینه، وگرنه 1300 خط یا بیشتر ترجمه نمیکنیم که اخر 40-50 نفر کارمون رو تماشا کنم.
پس خواهش میکنم به حمایت تون از این استندآپ ها ادامه بدید، منظورم تشکر تو تاپیک ترجمه نیست، درباره ی برنامه دو خط بنویسید، بگید به کجاش بیشتر خندیدید و از کدوم جکش بیشتر خوشتون امده. البته در چند ماه اخیر فیدبکی که از کاربرها گرفتیم عالی بوده، همین باعث شده که استنداپ های بیشتری ترجمه کنیم و حتی براش بخش مخصوص بزنیم، در حالی که اگه دانلود کل پروژه های استند اپ انجمن رو جمع کنید مطمئنا اندازه یک قسمت سریال بیگ بنگ هم نمیشه.
پس خواهشا تو این تاپیک نظرتون رو بنویسید، یا حتی تو خود تاپیک ترجمه
http://tvworld.info/showthread.php?t=44602

ممنون:Smiley17:

rezay444
03-13-2015, 07:07 PM
خیلی عالی بود لذت بردم من به شخصه با قسمتی که ماجرای قهرمان پارالمپیک افریقای جنوبی رو مسخره میکرد خیلی حال کردم اجرای جدیدی بود 2014 بود دمتون گرم ولی با یه جمله جدیش تو فکر رفتم که تو این مایه ها بود :اگه جامعه ای میخواد پیشرفت کنه باید قدمهاش رو با کندترین فرد جامعه هم هماهنگ کنه .

Marlon Brando
03-13-2015, 08:37 PM
واقعا خوب و عالی بود........همه چیزش خوب بود....۲۰ تا ۳۰ دقیقه ی اولش که بیشتر لطیفه ها و حرفاش جنسی بود,قشنگترین قسمتش بود,فکرش به کجاها که نمیره:Smiley40:.....اون جوکش در مورد پیستوریس هم که دیگه حرفی نمیشد زد,معرکه بود........با جوک اخرش که از نیل دیاموند بود هم خیلی حال کردم.......در مورد برده داری و حمل اسلحه هم واقعا به نکات خوبی اشاره کرد....تغییر صدا و بازیگریش هم معرکه بود...کلا شخصیت جالبی رو داشت,فقط بعضی مواقع افکار شیطانی رو داشت:Smiley40:.....عجب دلیلی هم برای اینکه بچه اش پسر باشه اورد.:Smiley14:
جدا از بحث این استند اپ یه چیزی رو دوست دارم که بگم,اکثر ما فکر میکنیم که کسانیکه در فیلم های کمدی کار میکنند و یا همین استند اپ کارها,افراد خندان و شادی تو زندگیشون هستند,ولی واقعیت چیز برعکسی هستش,اتفاقا این افراد چون نباید سر کارشون بخندند و باید جلوی خنده شون رو بگیرند.....بیشتر ادم های افسرده ایی هستند,مثل رابین ویلیامز,باستر کیتون و .......
همین jim jefferies هم در قسمتی از استند اپش اینرو میگه که پیش روانشناس میره برای درمان افسردگی که داره.............
واقعا خدا پدر و مادر این افراد رو بیامرزه که خنده های خودشون رو میخورند تا ما رو به خنده بیارند........هر چی پول هم میگیرند حلالشون باشه.....:Smiley41:
از امین و اشکان هم به خاطر زیرنویس روان و خوبشون تشکر میکنم,خسته نباشید,دوستان,منتظر استند اپ های بعدیتون هم هستیم:Smiley17:

hamed224
03-26-2015, 05:38 PM
اقا دستت درد نکنه ترجمه و زیرنویس عالی بود ، خیلی خوب بود شوخی های خوبی میکرد ، کلی خندیدم

afshin vatan
06-23-2015, 06:44 PM
دوستان زیرنویس با کدوم نسخه هماهنگ است:Smiley39:

HamooN
06-29-2015, 04:11 AM
دوستان زیرنویس با کدوم نسخه هماهنگ است:Smiley39:

من نسخه (01:16:24 , 360p , mp4) رو گرفتم کاملا هماهنگ و کیفیت هم به نظرم کافی و مناسبه ...

پ.ن : امین جان از ترجمه های فوق العادت تشکر میکنم حال اساسی بهمون میدی (مخصوصا توضیحات:دی) \m/

Dylan
08-31-2015, 02:17 AM
کاش کارای دیگه این کمدین هم ترجمه میکردین حیف

Julie
08-31-2015, 03:35 PM
کاش کارای دیگه این کمدین هم ترجمه میکردین حیف

دوست عزیز کار دیگه ای از این کمدین ترجمه شده که میتونید اینجا (http://tvworld.info/showthread.php?t=45069)پیداش کنید، اینجا (http://tvworld.info/showthread.php?t=45070)هم فایل دانلودش هست.

mehrdad_dvd
08-25-2016, 04:15 PM
خیلی وقته که استند آپ جدید زیرنویس نشده:Smiley15:
میخواستم پیشنهاد بدم لطفا این کار از جیم جفریز عزیز زیرنویس کنید ..نسخه کیفیت عالی و زیرنویس انگلیسی اش هم موجوده
http://www.imdb.com/title/tt1439235/

این هم ساب انگلیسی
https://subscene.com/subtitles/jim-jefferies-i-swear-to-god

ممنون امین جان