PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ی 333 تی‌وی‌وُرلد | زیرنویس انیمه When Marnie Was There | اضافه شد



lastshepherd
04-01-2015, 06:15 PM
http://8pic.ir/images/4riuj0wvysjqbbhl0c13.jpg


▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬




IMDB (http://www.imdb.com/title/tt3398268/)| YOUTUBE (http://www.youtube.com/watch?v=_Xjp1wAyz6M)| MAL (http://myanimelist.net/anime/21557/Omoide_no_Marnie)| MUSIC (http://tvworld.info/showthread.php?t=1009&p=180439&viewfull=1#post180439)| Download (http://tvworld.info/showthread.php?t=2294&p=180482&viewfull=1#post180482)





» سخن مترجم:
بنا به احترام به درخواستی های شما دوستان #648 (http://tvworld.info/showthread.php?t=41385&p=180428&viewfull=1#post180428) و همچنین درخواست دوست خوبم ایرج Irag (http://tvworld.info/member.php?u=16314)، ترجمه ی آخرین اثر تولید شده در قسمت فیلم استودیو جیبلی در برنامه قرار گرفت. علاوه بر دو همکار خوبم امیرحسین Amirhossein17 (http://tvworld.info/member.php?u=34824) و سینا Sina_Saw (http://tvworld.info/member.php?u=40356)، حسین عزیز hossein 2 (http://tvworld.info/member.php?925-hossein%202) از تیم ترجمه ی انیمه ورلد هم با ما همکاری می کنه. ساب به امید خدا تا آخر هفته آماده خواهد شد. امیدواریم که از همراهی با ما در این عاشقانه، لذت ببرید.






» خلاصه داستان:
آنا، دختر گوشه نشین بخاطر حمله تنفسی به روستایی خوش آب و هوا فرستاده می شود تا مدتی آنجا بدون استرس زندگی کند. مدتی نمی گذرد که با دختری عجیب با موهای طلایی آشنا می شود...





.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/when-marnie-was-there/farsi_persian/1097370)
هماهنگ با بلوری

mehrzadds
04-01-2015, 07:42 PM
با درود
با سپاس بیکران از همه بچه ها تیم ترجمه و دوست بسیار گرامی ایرج جان که همیشه به من لطف داره نمدونم چطور تشکر کنم.
بیصبرانه منتظر ترجمه زیباتان هستم.

mehrzadds
04-06-2015, 01:17 PM
با درود
دوستان گرامی میشه بفرمایید زیرنویس این انیمه تا چند روز دیگه آماده میشه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
با سپاس

lastshepherd
04-06-2015, 07:05 PM
با درود
دوستان گرامی میشه بفرمایید زیرنویس این انیمه تا چند روز دیگه آماده میشه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
با سپاس




مهرداد عزیز، واقعا نیازی بود که بابت این قضیه شما توی تاپیک ساب، با فونت سایز شماره 3 و 12 تا علامت سوال پست بدید؟ این درسته واقعا؟ سر کیمونوزومی هم شما مارو مورد ملاطفت خودتون قرار دادید ولی حرفی جز "آقا" نشنیدید. اما مثل اینکه بعضی رویه ها تا "گفته نشه" اصلاح نمیشه. این پست من "صرفا جهت اطلاع" بوده و برای اینکه کمی در احوالاتتون تفکر کنید و صرف نظر از این دنیای مجازی، در دنیای حقیقی حداقل یک تکونی به خودتون بدید:



کیمونوزمی 13 اپیزود داشت. در وسط کار بین اپیزود های 9 تا 13 یک تاخیر ایجاد شد.

این پست شما: (که جواب داده شد)

با درود
آخر هفته شد تو کجایی؟؟

این بخ های شما جهت تاخیر ساب کیمونوزمی است. من محتوای آن را جهت احترام به حریم خصوصی فاش نکردم. اما از پست بالای شما معلوم هست چه محتوایی دارن: (تماما جواب داده شد)


http://picoup.ir/images/59702427560848043303_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=59702427560848043303.jpg)



باز با همه ی این ها و مشکلات شدیدی که اون موقع داشتم و رفتنم حتمی شده بود، ساب رو تموم کردیم و در اختیار شما قرار دادیم. اما شما حتی از زدن دکمه ی تشکر هم دریغ کردید!!

این تعداد تشکر های شماست: 3 تشکر در اپیزودهای 7، 8 و 9.



http://picoup.ir/images/69006311596644229903_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=69006311596644229903.jpg)


http://picoup.ir/images/29912375589869797807_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=29912375589869797807.jpg)


http://picoup.ir/images/50966608308226934693_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=50966608308226934693.jpg)


http://picoup.ir/images/63410798819853863115_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=63410798819853863115.jpg)


http://picoup.ir/images/44784562421305903822_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=44784562421305903822.jpg)


http://picoup.ir/images/82047313119518519353_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=82047313119518519353.jpg)


http://picoup.ir/images/73493714520157340242_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=73493714520157340242.jpg)


http://picoup.ir/images/99755624221367511404_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=99755624221367511404.jpg)


http://picoup.ir/images/94683627340259093251_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=94683627340259093251.jpg)


http://picoup.ir/images/52491886433590645892_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=52491886433590645892.jpg)


http://picoup.ir/images/16738007762700582711_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=16738007762700582711.jpg)


http://picoup.ir/images/08841565117457234314_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=08841565117457234314.jpg)


http://picoup.ir/images/79094137153422177181_thumb.jpg (http://picoup.ir/viewer.php?file=79094137153422177181.jpg)


با اینهمه باز، باز به شما و انتخاب خوبتون احترام گذاشتیم و شروع به ترجمه ی این کار کردیم. اما متاسفانه کماکان شما فکر می کنید که مترجم "وظیفه ای" برعهده داشته یا اینکه چیزی در قبال کارش دریافت کرده و از انجامش کوتاهی کرده....


دوستان عزیز همراه، باور کنید من و بقیه ی مترجم های عزیز دنبال "تشکر" شما نیستیم. 10 الی 1000 تشکر، 4 تا 8 ساعت از زمان عمر ما که برای ترجمه ی یک کار صرف میشه رو بر نمی گردونه. ما این کار رو از روی علاقه داریم انجام میدیم و هیچ دینی بجز تعهد اخلاقیمون برای ارائه یک ترجمه ی سالم و اصیل بر گردن ما نیست. هدف ما "لذت بردن مخاطبین اثر" است و لاغیر. این تشکر ها و نوشته های شما، همه و همه موجب دلگرمی و خوشحالی ماست.

Sina_Saw
04-06-2015, 07:36 PM
این بخ های شما جهت تاخیر ساب کیمونوزمی است. من محتوای آن را جهت احترام به حریم خصوصی فاش نکردم. اما خب از پست بالای شما معلوم هست چه محتوایی دارن: (تماما جواب داده شد)
من واقعاً نمیدونستم چنین جریانی پشت پرده اتفاق افتاده و این همه پیام خصوصی و اصرار تو کار بوده. ما که نمیتونیم به خاطر چند دقیقه انیمه تماشا کردن شما بیایم از کار و زندگیمون بزنیم و بشینیم پشت کامپیوتر ساب بزنیم. الان که من ساب نمیزنم شب ها بیشتر از سه اعت نمیخوابم. یعنی در این حد وقتم کمه که خواب درست حسابی هم ندارم. حالا ما از روی علاقه نشستیم یه پروژه ای رو شروع کردیم و یکم تاخیر توش به وجود اومده دلیل نمیشه که شما بیاین بگین زیرنویس من کو؟ شما اوصولاً باید این زیرنویس ها رو یه هدیه تصور کنین از طرف مترجم به شما. شما وقتی هدیه میگیرین میگین این چیه؟ یا اگه نگیرین میگین هدیه من کو؟ حالا طرف یه لطفی کرده دیگه نباید به خاطر تاخیر این همه پست و اسپم بدین که. زیرنویس میاد، دیر و زود داره ولی سوخت و سوز نداره ولی این شناختی که از شما در ما به وجود اومد حالا حالا ها عوض نمیشه (در مورد شخص خودم که هرگز تغیر نمیکنه). (سایز فونتت هم برام فرقی نمیکنه. دفعه بعد اگه تونستی سایز 7 بزار، اونایی هم که چشمشون مشکل داره، خوب بشناسنت)
زیرنویس این انیمه هم بهزودی آماده میشه. برای یکی از مترجمین مشکلی پیش اومده و نتونسته پارت خودش رو بزنه.
و من الله توفیق

mehrzadds
04-06-2015, 08:08 PM
با درود
اول از همه من پوزش میخوام وبسیارمتاسفم ونمیدونستم استفاده از فونت بزرگ را توهین میدونید. اگر از این بابت باعث رنجش دوستان شدم بسیار بسیار متاسفم .هیچ کلمه ی در هیچ زبانی قادر به نشان از میزان شرمنده گیم باشه نیست میدونم دوستان برای ساب ها چه قدر زحمت میکشند. فقط تاریخی که زیرنوس میاد را میخواستم. همین نمدونستم دوستان اینقدر ازم ناراحت اند از همه پوزش میخوام میدونم این کار دوستان (زیرنویس انیمه) نشانه بزرگواری ولطف دوستان هست. اما برایم جایی سئوال چطور برخی از دوستان هم بی ادبی من را و هم جواب دوستان را سپاس زدن(, big fellah, محمد علی کلی)
با سپاس فراوان

Marlon Brando
04-08-2015, 01:06 PM
چون اینجا اسمی از من بردید و براتون سوال هم شده بود,جوابتون رو میدم.........باید بهتون بگم که دوست عزیز فکر نکنم فقط فونت درشت باعث این شده باشه که اینطور
باعث ناراحتی امین جان( lastshepherd) شده باشید,وقتی یه چیزی رو صد بار بگی,همین میشه,بعدش اینهمه داری میگی ساب بزن,ساب بزن.....خجالت نمیکشی,یه تشکر هم نکردی,فقط موقع زیرنویس میرسه,یاد مترجم میوفتی....
متاسفانه من هم,مدت کمی هست که تو سایت عضو هستم و زیاد از شخصیت بچه های تو سایت اطلاع ندارم,اگه هم قضیه شما رو با امین میدونستم,هیچوقت تشکر نمیکردم.....
در مورد صادق عزیز (BIG FELLAH) هم فکر کنم که حواسش نبوده,وگرنه ایشون هم اگه قضیه رو میدونست,صد در صد ازت تشکر نمیکرد.....
بعد هم بعنوان یه بردار دارم بهت میگم,سعی کن کمی قدردان و صبور باشی,یا علی........:Smiley17:

mehrzadds
04-08-2015, 08:54 PM
چون اینجا اسمی از من بردید و براتون سوال هم شده بود,جوابتون رو میدم.........باید بهتون بگم که دوست عزیز فکر نکنم فقط فونت درشت باعث این شده باشه که اینطور
باعث ناراحتی امین جان( lastshepherd) شده باشید,وقتی یه چیزی رو صد بار بگی,همین میشه,بعدش اینهمه داری میگی ساب بزن,ساب بزن.....خجالت نمیکشی,یه تشکر هم نکردی,فقط موقع زیرنویس میرسه,یاد مترجم میوفتی....
متاسفانه من هم,مدت کمی هست که تو سایت عضو هستم و زیاد از شخصیت بچه های تو سایت اطلاع ندارم,اگه هم قضیه شما رو با امین میدونستم,هیچوقت تشکر نمیکردم.....
در مورد صادق عزیز (BIG FELLAH) هم فکر کنم که حواسش نبوده,وگرنه ایشون هم اگه قضیه رو میدونست,صد در صد ازت تشکر نمیکرد.....
بعد هم بعنوان یه بردار دارم بهت میگم,سعی کن کمی قدردان و صبور باشی,یا علی........:Smiley17:


با درود
من قدر دان هستم اگرجه صبور شاید نباشم تمام حرف من این است تا موضوعی نمدونید الکی جهت گیری نکنید. از این که وقت گذاشتین جواب دادید ممنونم.فکر کنم تا اینجا کافی باشه باز ازهمه دوستان که باعث ناراحتی شان شدم عذر میخوام.
با سپاس فراوان

Red Hood
04-08-2015, 08:57 PM
موفق باشین عزیزان دل...

BIG FELLAH
04-08-2015, 09:52 PM
ماها جمع شدیم در یک فضای صمیمی و دوست داشتنی، با کلی بَروبَچ این کاره و اهل دل داریم کار فرهنگی می کنیم. سوال پرسیدن هیچ اشکالی نداره:Smiley35:.
fellas: just keep calm and move on:Smiley109:
به امین و امیر حسین و سینای گُلِ گُلاب هم خسته نباشد عرض می کنم.شماها نبودید ما چه می کردیم؟:Smiley41:

Sina_Saw
04-13-2015, 01:53 AM
http://8pic.ir/images/66y2ik49ceakof0pb3nx.jpg


Subscene
.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/when-marnie-was-there/farsi_persian/1097370)
Mirror
.:subscene:. (http://subscene7.ir/subtitles/when-marnie-was-there/farsi_persian/1097370)
:Smiley17:

Admini3trator
04-13-2015, 10:46 PM
خسته نباشید :Smiley17:

Léon
04-14-2015, 12:22 AM
كُلا اين انيمه هاي استديو جيبلي بلحاظ ساختاري خيلي ناب ـَن ، اگه بخوام يه مثال امريكا ـيشو بزنم ميشه انيميشن هاي پيكسار!
شهر اشباح ، همسايه ي من توتورو ، خدمات تحويل كيكي ،... ديگه جزء نوستالژي هاي اين استديو حساب ميشه تا يه سري انيمه!
مطئنم(با توجه به داستان) ، انيمه چيز خوبي از آب درومده(البته با توجه به شناسنامه ي اين استديو...) ، خسته نباشيد به دوستان


:Smiley17:


پ.ن:لست شپرد تازگي ها رفتي سراغ آثار شاخص غير آمريكايي
چه تو زمينه ي انيميشتن چه سينمايي...دست مريزاد ، خدا قوت...

Red Hood
04-14-2015, 12:03 PM
خسته نباشید...

Irag
04-14-2015, 06:33 PM
ارائه‌ی 333 تی‌وی‌وُرلد | زیرنویس انیمه When Marnie Was There

فکر کنم "نخستین انیمه ی سینمایی انجمن" هم باید به عنوانش اضافه کنیم.
شپرد و سینا و حسین و امیرحسین، همگی خسته نباشید. دوباره یه همکاری دیگه با بچه های "دنیای انیمه". امیدوارم آخریش نباشه. :Smiley17:

Irag
04-17-2015, 07:57 PM
http://picoup.ir/images/74793126833871816950.jpg

<< هر روز آرزوی یه زندگی عادی رو دارم >>

»» خیلی خوب دستتون دردنکنه. به نظرم فقط توی همین عصرهای جمعه یه همچین قصه ایی میچسبه. هنوزم "قصه"های جدید و روایت های متفاوت پیدا میشه. اینم یه نمونه ش. البته قصه اولش یه جوری پیش میرفت که کم کم داشتم فاتحه ی "جیبلی" رو هم میخوندم ولی خدا رو شکر ختم به خیر شد! خیلی هم خوب تموم شد. به نظرم نسبت به The Tale of The Princess Kaguya خیلی خیلی بهتر بود.

mehrzadds
04-18-2015, 03:04 AM
با درود
خسته نباشید...
باسپاس فراوان

m_h2013
05-02-2015, 07:09 PM
خیلی عالی بود نمیدونم چی بگم :d
از همه مترجم های این اثر ممنونم :x
کاشکی زود میرفتم سراغش
فضا سازی داستان شخصیتا واقعا عالی بودن
واقعا به خودم ظلم کردم که این انیمه رو 480 دیدم
حتما باید با 1080 یه بار دیگه ببینم
بازم ممنون از همه عزیزان برای ترجمه