PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ی 343 تی‌وی‌وُرلد | زیرنویس فیلم Mommy | اضافه شد



.::KingSlayer::.
05-04-2015, 12:32 AM
http://picoup.ir/images/62365552085242227970.jpg


•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦ ♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦• •♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦ •♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦ ♦•♦•♦•♦•♦•♦•♦•






خلاصه داستان:
فیلم مادر یه فیلم درام کانادایی است که در سال ۲۰۱۵ و در کانادا اتفاق می‌افتد، جایی که قوانین تغییر یافته‌اند تا والدین بتوانند بچه‌های ناسازگار خود را به آسانی به نهادهای تربیتی بسپارند و اِستیو یکی از این بچه‌های ناسازگار است.مشکل اِستیو، اختلال کم‌توجهی - بیش‌فعالی (ADHD) تشخیص داده شده. اِستیو نوجوانی ناهنجار و بی ادب، آزاردهنده، خودمخرب، مضحک و بعضاً خطرناک است...و مادر بیوه‌اش که سعی میکند با محبت کردن و راه و روشی جدید به پسرش کمک کند، از طرفی همسایه جدیدی وارد محله‌شان میشود و تصادفاً به پسرش کمک میکند و با این موضوع نور امیدی در دل آن مادر بیوه روشن میشود که سپس هردوشان سعی میکنند به آن پسر کمک کنند…





سخن مترجم:
این اولین کار من تو این انجمن به عنوان یک فیلم فرانسوی زبان هست که با پیشنهاد حسین گرجی عزیز انجام دادیم. ساب انگلیسی اشکلات زیادی داشت ولی بااینحال سعی کردیم دقت در کار در اولویت باشه. بیشتر از این سرتون رو درد نمیارم و شما رو دعوت به تماشای این فیلم میکنم :Smiley17:
امیدوارم که از دیدن این فیلم با زیرنویس ما لذت ببرید






امتیاز و افتخارات:
رتبه 8.2 در IMDB، برنده جایزه هیئت داوران جشنواره فیلم کن، برنده نخل طلای جشنواره فیلم کن و همچنین برنده 45 جایزه و 49 نامزدی. + (http://www.imdb.com/title/tt3612616/awards?ref_=tt_awd)


.:IMDB:. (http://www.imdb.com/title/tt3612616/)














.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/mommy-2014/farsi_persian/1110021)
هماهنگ با بلوری

M.Amir
05-04-2015, 12:57 AM
رضای عزیز و همچنین همکارت در این فیلم، هر دو خدا قوت.
حتماً فیلم رو با کار خوبتون تماشا میکنیم. :Smiley17:

lastshepherd
05-04-2015, 01:09 AM
به به، این فیلم از اون فیلمای دیدنیه. خدا قوت رضا جان، ریت تقدیم شد. :Smiley17:

Days of Heaven
05-04-2015, 02:26 PM
ممنون از دوستانی که زحمت زیرنویس رو کشیدن:Smiley17:
5 فیلم ساخته زویه دلان 26 ساله ... من مادرم را کشتم، ضربان های قلب، تام در مزرعه، به هرحال لارنس و مامی که این آخری بدون شک بهترین فیلمشه!
و با هر ساخته ش بلوغ و بهتر شدن فیلم هاش رو میشه به وضوح دید و اگه همینطور ادامه بده حتی بی اغراق میتونه جزو بهترین کارگردان های تاریخ بشه این جوون همه فن حریف! (کارگردان-تدوینگر-بازیگر-فیلمنامه نویس-طراح صحنه و لباس!)
زویه دلان فوق العاده به "فرم" فیلمهاش اهمیت میده! ضربان های قلب رو اگه ببینید به شکل زیبایی 1 دوربین روی دست بکر و ناب رو ابداع (کشف) میکنه که من نمونه دیگه ای ازش ندیدم! یا همین مامان! قاب های فیلم به جز دوصحنه تقریبا نصف قاب فیلمهای دیگه ست! اما این ها صرفا خودنمایی در فرم نیست و با دیدن فیلمها به راحتی متوجه میشید چقدر در خدمت محتواست این ساختار و بازیگوشی های فرمی!
و همونطور که گفتم این جا در مامی این نبوغ و نوآوری به اوج خودش رسیده اما دلان فکورانه و با چیره‌دستی این نوآوری و بداعت رو تا انتهای‌ فیلم در یک توازن احساسی در اتمسفر اثر حفظ می‌کنه. قصه ی کلیشه ای فیلم بارها مورد استفاده قرار گرفته! اما در بستر یک شیوه‌ی متفاوت بیانی و چیره دستی و تسلط فوق العاده دلان به مدیوم سینما، نتیجه ای شگفت انگیز پدید اومده که فقط با تماشای این "شاهکار" متوجهش میشید!
بازم ممنون:Smiley17:

Raylan Givens
05-04-2015, 04:15 PM
همه چی اروپائی ــش خوبه ، هم سریال هم فیلم :دی

خسته نباشید :Smiley41:

Irag
05-31-2015, 11:27 PM
http://picoup.ir/images/33226472346075210851.jpg

*زیرنویس تمامش عالی بود چه داخل پرانتز چه بیرون پرانتز همه عالی. کار سنگینی بود. خسته نباشید.

*در مورد فیلم هم به نظرم "دولان" استعداد ساخت "موزیک ویدیو"های بهتری داره! چون سواد بصری این کار رو داره ولی ...

*اما اصل کاری ترک های فیلم بود: فقط توی کارهای سلین دیون که هر کلمه ملودی و موسیقی مستقلی داره فرقی هم نمیکنه چه فرانسوی چه انگلیسی!


DL »» Celine Dion - On Ne Change Pas (http://pleer.com/search?q=Celine+Dion+-+On+Ne+Change+Pas)

REZATEHRANII
06-04-2015, 12:31 PM
سلام.ممنون رضا جان کار خوبی بود.ترجمه عالی که لذت بردم.

Léon
06-07-2015, 08:32 PM
تقریبا از وقتی که فیلم Mommy نسخه ی BR-Rip ـش ریلیز شد مشتاق دیدنش بودم مخصوصا که از اون نامزدهای کن بود

ولی با توجه به خلاصه ی داستان(مخصوصا کشور سازنده ی اثر) به این نتیجه رسیدم که تیمی سراغ ترجمه ی این اثر نخواهد

رفت!(چرا که انقدر آثار سخیف تجاریِ اسم و رسم دار ریلیز میشن که کسی سراغ ترجمه ی یه اثر واقعی نمیره!) تا اینکه دیدم

رضا (http://tvworld.info/member.php?u=2375)ی عزیز فیلم رو ترجمه کردن , ابتدا خسته نباشید به ایشون بابت زحمتی که کشیدن و دوم دست مریزاد به شما که فلسفه ی
انتخابت , خود فیلم بوده تا اسم و رسم و فروش باکس آفیس ـش , دم شما گرم:Smiley17:

sh2012
06-08-2015, 05:31 AM
تشکر جانانه ... واقعا با زیرنویس شما فیلم چسبید....:Smiley17::Smiley17::Smiley17::Smile y17:

Léon
06-09-2015, 02:21 PM
دوستان یه موردی , من دیشب وقت کردم این فیلم رو با ساب آقا رضا ببینم! اما این نوار مشکی کنار های شات خیلی رو اعصابم بود!
اول فک کردم واسه تیتراژ اولیه و ایناست بعد دیدم نه!! تا آخر فیلم همینطوریه! من نسخه ی گانول رو دانلود کردم! برا دوستان دیگه هم
همینطوریه؟؟؟

کُلا واسه 720 یه نسخه ی Ganool بود! واسه 1080 نسخه ی Ozlem!

http://picoup.ir/images/10805604750469021784.jpg (http://picoup.ir/)

lastshepherd
06-09-2015, 07:08 PM
دوستان یه موردی , من دیشب وقت کردم این فیلم رو با ساب آقا رضا ببینم! اما این نوار مشکی کنار های شات خیلی رو اعصابم بود!
اول فک کردم واسه تیتراژ اولیه و ایناست بعد دیدم نه!! تا آخر فیلم همینطوریه! من نسخه ی گانول رو دانلود کردم! برا دوستان دیگه هم
همینطوریه؟؟؟

کُلا واسه 720 یه نسخه ی Ganool بود! واسه 1080 نسخه ی Ozlem!



کارگردان با قاب دوربین بازی کرده و 99 درصد شات‌های فیلم، همین ابعاد رو داره.

Izavel
09-29-2015, 12:53 AM
مرسی رضا جان ، بسی خوشخوشانمون شد واسه ترجمه ی این فیلم

همم،خیلی دوسش داشتم ، فضاسازیش قشنگ بود ، انگار کلی رنگ یهو به چشمت میخورد و میون اون همه داد و هوار استیو و دیان یه فضای گرم و صمیمی رو حس میکردی
موسیقی متن فیلمو خیلی دوس داشتم،همراهی خوبی داشت با فیلم، اون کادر مشکی و باز شدن بموقعش هم عالی بود بنظرم،مخصوصن دفه اول که استیو با موزیکش و با خوشی تمام با دستش بازش میکنه و متوجه میشی نقش این کادرو و با اون احضاریه ای که واسه دیان اومد کادر برمیگرده زیباییشو بهتر درک میکنی، انگار اون کادر محبوسشون میکنه و دنیارو تنگ میکنه، و فقط 3نفر رو توش میبینیم و وقتی کادر باز میشه دنیا گسترده میشه،نور و رنگ و خنده ی بیشتری میبینیم

یچیزی که واسم جالب بود اینه که اصلن به کایلا پرداخته نشد،با توجه به حمله ش به استیو فکر کردم داستانش گفته میشه ولی نه،فقط تو اتاق خوابشون و عکس اون پسربچه باید خودمون یه حدسایی میزدیم ویا حتی شوهرش رو فکر میکردم خیلی حضور منفی بیشتری واسش بزارن تو روند داستان،اما نه،اونم دخالت خیلی خاصی ازش ندیدیم،جالب بود برام

اون صحنه که دیان پشت چراغ قرمز به رویاهاش فکر میکرد خیلی غم انگیز و قشنگ بود و اتفاق بعدش که استیو تو ماشین لم داده و 3تا مرد رو میبینه که به ماشین نزدیک میشن وتشویشی که یهو تو چهره ش میبینم از بهترین جاهای فیلم بود،اون استرسو انگار ماهم داشتیم :d

SaeeD-Mj90
09-29-2015, 10:25 AM
رضا جان واسه ترجمه این فیلم زیبا ازتون بینهایت سپاسگزاری میکنم ...
حتماً با زیرنویس حرفه ای شما میبینمش ...
عجب امتیازات و جوایزی هم گرفته ...
بریم پی دانلودش .
خسته نباشی و خدا قوت .