PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ی 382 تی‌وی‌وُرلد | زیرنویس فصل دوم Rick And Morty | پــایــان



lastshepherd
07-26-2015, 04:16 PM
http://up.vbiran.ir/uploads/39345143785774030633_a1.gifhttp://up.vbiran.ir/uploads/33838143785773923567_a2.gifhttp://up.vbiran.ir/uploads/4224143785774012568_a3.gifhttp://up.vbiran.ir/uploads/1464214378577419768_a4.gif
http://up.vbiran.ir/uploads/35657143785774135544_a5.gif


http://up.vbiran.ir/uploads/20757143784776219569_12.jpghttp://up.vbiran.ir/uploads/44723143784775831106_18.jpg (http://www.rottentomatoes.com/tv/rick-and-morty/s02/)http://up.vbiran.ir/uploads/32293143784775828321_17.jpg (http://www.metacritic.com/tv/rick-morty)http://up.vbiran.ir/uploads/1588614378482918355_19.jpg (http://www.tv.com/shows/rickand-morty/)http://up.vbiran.ir/uploads/12556143784775840737_15.jpg (https://en.wikipedia.org/wiki/Rick_and_Morty)http://up.vbiran.ir/uploads/3569214378477582333_14.jpg (https://www.youtube.com/watch?v=90wG8ObCBE0)http://up.vbiran.ir/uploads/27695143784775916814_13.jpg (http://www.imdb.com/title/tt2861424/)








http://up.vbiran.ir/uploads/2032914378532188696_Untitled-11.png








.:inf-topic:. (http://tvworld.info/showthread.php?t=43168) . . . . . .:dl-topic:. (http://tvworld.info/showthread.php?t=45627)




http://up.vbiran.ir/uploads/14227144416648815029_1.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1159693) .. http://up.vbiran.ir/uploads/2288514441664889464_2.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1167784) .. http://up.vbiran.ir/uploads/4230514441664887236_3.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1175600).. http://up.vbiran.ir/uploads/36958144416648837816_4.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1176556).. http://up.vbiran.ir/uploads/1299314441664873648_5.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1178256)http://up.vbiran.ir/uploads/209144416648719328_6.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1181728) .. http://up.vbiran.ir/uploads/33435144416649914770_7.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1189873) .. http://up.vbiran.ir/uploads/11318144416650116998_8.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1193183).. http://up.vbiran.ir/uploads/20472144416650032757_9.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1196746).. http://up.vbiran.ir/uploads/25502144416650122277_10.png (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1202595)



http://up.vbiran.ir/uploads/39345143785774030633_a1.gifhttp://up.vbiran.ir/uploads/33838143785773923567_a2.gifhttp://up.vbiran.ir/uploads/4224143785774012568_a3.gifhttp://up.vbiran.ir/uploads/1464214378577419768_a4.gifhttp://up.vbiran.ir/uploads/35657143785774135544_a5.gif

Julie
07-27-2015, 01:20 AM
خیلی لذت بخشه یکی از بهترین سریال هایی که دیدم دسته چهار تا از بهترین مترجماست، فصله قبل میلاد و امین ژنرال گل کاشتند، این فصل هم امین شپرد و سارا که میدونم هر دو از انیمه بازای تیر هستند تیم رو تکمیل کردند، چه شود .
پیشاپیش خسته نباشید عزیزان ، باشد که مثله فصله قبل ذوق مرگ شویم:Smiley17:

:MHR:
07-27-2015, 02:12 AM
خــــــــــدای من این انیمیشن فوق العاده داره میاد :Smiley14: چقدر دلم برای دیونه بازی های دانشمند خل و چل تنگ شده بود :))
مرســـــــــــــی از همه دوستانی که وقت میذارن ترجمه میکنن :Smiley34::Smiley17:

Léon
07-27-2015, 02:30 AM
خبر از اين بهتر:Smiley69::Smiley30:

لامصب هر يه اپيزودش پتانسيل اينو داره تا يكي ٢روز ، حال آدمو جا بياره:Smiley14:

.::KingSlayer::.
07-27-2015, 08:47 AM
پیشاپیش خسته نباشید و تشکر فراوان :Smiley17:

TrUe.MadnesS
07-27-2015, 09:28 AM
یکی از بهترین سریالهای انیمیشنی که وجود داره همین ریک و مورتیه :Smiley14:
یعنی فقط هر قسمت ماجراهایی که بین ریک و مورتی میوفته و دیالوگ هایی که رد و بدل میشه خودش بهترین سکانس ها رو رقم میزن :Smiley19:
فصل اولش که فوق العاده بینظیر بود و به نظرم این انیمشن در کنار کمدی بودن نکات آموزنده هم توش برای هر گروه سنی داره.:Smiley35:

مرسی از دوستانی که فصل اول ترجمه کردن و از الان خسته نباشید میگم به هر چهار نفر برای به دست گرفتن ترجمه فصل دوم . امیدوارم در پروژه موفق باشید . تشکر فراوان:Smiley17::Smiley35:

Miss Harley
07-30-2015, 03:58 AM
زیرنویس قسمت اول هماهنگ با WEB-DL
ترجمه از Miss Harley

http://picoup.ir/images/23213530181259832797.jpg

.Man, that guy is the redgren grumbholdt of pretending he knows what's going on
پسر، یارو مثه "ردگرن گرامبولت" همش می خواد نشون بده مثلاً دوزاریش افتاده.

.:subscene:.:Subtitle-WEB-DL: (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1159693)

پ.ن: شرمنده بابت تاخیر، زیرنویس که دیر اومد هیچ، وقتی هم اومد که ناهماهنگی پیش اومد و کلاً بدشانسی :Smiley97:

Léon
07-30-2015, 04:04 AM
ايووووووووووول!!!!!! يعني هيچي بيشتر از اين حال نميده كه يهو نصفه شبي ساعت ٣ TvWorld رو باز كني و ببيني اين تايپيك زيرنويس ريك و مورتي اومده تو اول اخرين ارسال ها اونم چي!!! با پست ريليز شدن قسمت اول!!
خيلي ممنون ، خسته نباشيد:Smiley30:

:MHR:
07-30-2015, 05:23 PM
مرســـــــــــــــی سارای عزیزم :Smiley41:

Léon
07-30-2015, 06:56 PM
یه پیشنهادی داشتم
از اونجائی که سابسین چپ و راست داره فیل میشه , اونم با سرعتی بیشتر از سرعت نور!!!!!!
امکانش هست مترجم محترم تو پُست اصلی فایل SRT زیرنویس رو پیوست کنه که از همین TvWorld دانلود کنیم؟؟

Miss Harley
07-30-2015, 07:24 PM
یه پیشنهادی داشتم
از اونجائی که سابسین چپ و راست داره فیل میشه , اونم با سرعتی بیشتر از سرعت نور!!!!!!
امکانش هست مترجم محترم تو پُست اصلی فایل SRT زیرنویس رو پیوست کنه که از همین TvWorld دانلود کنیم؟؟

پیوست کردم! :Smiley35::Smiley97:

aramis2800
08-05-2015, 01:48 AM
خوب بالاخره بعد یه هفته این ISP ما رو از لیست سیاه خارج کرد و تونستم اپیزود اول و دوم رو دانلود کنم (خدایا به همین ریک و مارتی قسم میدم ما رو از شر این مسخره بازیای این ISP ها نجات بده)

سپاس از سارای عزیز برای زیرنویس اپیزود اول، خسته نباشی :Smiley17:. همینطور سپاس از محمد والتر عزیز برای آپلود سریال :Smiley17:

پ ن: هیچی دیگه منتظر زیر نویس اپیزود دوم هستیم :d

majidzendaniyan
08-06-2015, 02:25 AM
منتظر زیر نویس اپیزود دوم هستیم:Smiley17::Smiley17::Smiley17::Smiley17: :Smiley17::Smiley17:

lastshepherd
08-06-2015, 02:31 AM
منتظر زیر نویس اپیزود دوم هستیم:Smiley17::Smiley17::Smiley17::Smiley17: :Smiley17:
ما هم منتظر زیرنویس اپیزود دوم هستیم... :Smiley17:

پ.ن: یه گل از شما قرض گرفتم.
پ.ن: این فصل ساب استخراجی وب فقط میاد و ترجمه میشه، این ساب حدود یک الی دو روز ممکنه تاخیر داشته باشه. بیاد هم ایشالا یک روزه آماده میشه.
پ.ن: پست دادن شما موجب ناراحتی ما نیست. :Smiley69:

ویرایش امین ژنرال :دی
پ.ن: زیرنویس انگلیسی این انیمیشن نامنظم میاد، فصل قبل هم همین مشکل رو داشتیم. فعلا و تا این لحظه خبری از ساب انگلیسی قسمت دوم نیست.
لطفاً قبل از درخواست ترجمه، دقت کنید که ساب انگلیسی اومده یا نه.

majidzendaniyan
08-07-2015, 03:05 AM
ما هم منتظر زیرنویس اپیزود دوم هستیم... :Smiley17:

پ.ن: یه گل از شما قرض گرفتم.
پ.ن: این فصل ساب استخراجی وب فقط میاد و ترجمه میشه، این ساب حدود یک الی دو روز ممکنه تاخیر داشته باشه. بیاد هم ایشالا یک روزه آماده میشه.
پ.ن: پست دادن شما موجب ناراحتی ما نیست. :Smiley69:

ویرایش امین ژنرال :دی
پ.ن: زیرنویس انگلیسی این انیمیشن نامنظم میاد، فصل قبل هم همین مشکل رو داشتیم. فعلا و تا این لحظه خبری از ساب انگلیسی قسمت دوم نیست.
لطفاً قبل از درخواست ترجمه، دقت کنید که ساب انگلیسی اومده یا نه.


خیلی ممنون :Smiley17:
اخه یه بار در مورد ردگرن گرامبولت ییه سوال کردم که نظرم پاک شد ! گفتم اسپم تلقی نشه !:Smiley36:

(ما هنوز منتظریم خداییش هر شب سر میزنم !)

тнor
08-07-2015, 03:25 AM
خیلی ممنون :Smiley17:
اخه یه بار در مورد ردگرن گرامبولت ییه سوال کردم که نظرم پاک شد ! گفتم اسپم تلقی نشه !:Smiley36:

(ما هنوز منتظریم خداییش هر شب سر میزنم !)

فک نکنم به این زودیا ساب انگلیسیش بیاد بهتر سریال رو وقتی ساب میاد دانلود کنیم برعکس روال عادی :دی

Irag
08-07-2015, 12:28 PM
» چقدر این زیرنویس خوب و &^@%$ بود. یه خسته نباشید %@^6!& خدمت مترجم گرامی. :Smiley17:

Léon
08-10-2015, 03:28 PM
یه سوالی

چطور میشه یه همچین سریال توپی اونم با توجه به انیمیشن بودنش و ریت خفنی که داره , زیرنویس انگلیسیش انقدر بی در پیکر ریلیز میشه؟؟؟؟؟
واقعا واسم جای سواله!! :|

Miss Harley
08-10-2015, 08:13 PM
یه سوالی

چطور میشه یه همچین سریال توپی اونم با توجه به انیمیشن بودنش و ریت خفنی که داره , زیرنویس انگلیسیش انقدر بی در پیکر ریلیز میشه؟؟؟؟؟
واقعا واسم جای سواله!! :|

خب ببین دقیقا بخاطر انیمیشن بودنش هست، اینجا انقدر طرفدار داره واسه سایت ادیکتد اولویت ها چیزای دیگه ای هست، بوجک هم دقیقا همینجوری شد دیگه، تا اپیزود هفت رو ریلیز کردن، 8 به بعد رو وِل کردن یه مدت که گذشت زدن... همین الآن هم که زیرنویس اپیزود دوم و سوم ریلیز شده از فایل تورنت هست و کیفیت آنچنان خوبی نداره... :Smiley15:
به عنوان مثال میگم زیرنویس های انگلیسی از سایت منبع که ریلیز میشه معمولا یه کاربر توی سایت ساب سین آپلودش می کنه ولی نه واسه ریک و مورتی نه واسه بوجک کسی اینکار رو نمی کنه و ما خودمون که ترجمه اش می کنیم انگلیسی رو هم آپ می کنیم، درضمن فقط هم ایرانی ها و فک کنم شاید فرانسوی ها ترجمه اش می کنن بقیه ی دنیا که هیچی :Smiley35:

amingeneral
08-11-2015, 12:25 PM
http://picoup.ir/images/79330396437099885244.jpg

."Calling me "GearHead", Is like calling a chinese person "Asia Face
وقتی بهم میگی "کله‌چرخی"، مثل این می‌مونه که به یه آدم چینی بگی "صورت‌آسیایی".



زیرنویس قسمت دوم هماهنگ با WEB-DL
ترجمه از AminGeneral


.:subscene:.:Subtitle-WEB-DL:
(http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1167784)
پ.ن1: عجب قسمتی بود!!!
پ.ن2: زیرنویس انگلیسی دیروز اومد و کیفیت بسیار بدی داشت، چه از نظر نوشتاری و چه زمان‌بندی. اما این زیرنویس فارسی از هر نظر کامل هست.
پ.ن3: من با وب‌دی‌ال هماهنگ کردم، اما با نسخه hdtv هم با فاصله نیم ثانیه هماهنگ هست. دستی می‌تونید درستش کنید.

Léon
08-11-2015, 12:35 PM
http://picoup.ir/images/79330396437099885244.jpg

."Calling me "GearHead", Is like calling a chinese person "Asia Face
وقتی بهم میگی "کله‌چرخی"، مثل این می‌مونه که به یه آدم چینی بگی "صورت‌آسیایی".



زیرنویس قسمت دوم هماهنگ با WEB-DL
ترجمه از AminGeneral


.:subscene:.:Subtitle-WEB-DL:
(http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1167784)
پ.ن1: عجب قسمتی بود!!!
پ.ن2: زیرنویس انگلیسی دیروز اومد و کیفیت بسیار بدی داشت، چه از نظر نوشتاری و چه زمان‌بندی. اما این زیرنویس فارسی از هر نظر کامل هست.
پ.ن3: من با وب‌دی‌ال هماهنگ کردم، اما با نسخه hdtv هم با فاصله نیم ثانیه هماهنگ هست. دستی می‌تونید درستش کنید.



يعني خبر از اين بهتر نميشدااا:Smiley30:
يه زماني فك ميكردم ، ريليز شدن ساب True Detective خيلي هيجان انگيز(اون اوايل)
اما ريك و مورتي ثابت كرد ، اشتبا ميكردم...

دمت گرم امين جان خسته نباشي

:MHR:
08-11-2015, 01:27 PM
مرســـــــــــــی امینِ گل :Smiley34: خسته نباشـــــــــــی :Smiley17:

aramis2800
08-11-2015, 07:34 PM
امین جان سپاس، خسته نباشی، کامل و بدون نقص بود مثل همیشه، برای این اپیزود گویا خیلی دردسر کشیدی، پایدار و سلامت باشی :Smiley17:

majidzendaniyan
08-13-2015, 02:05 AM
امین جان جا داره از زحماتت تشکر کنیم :Smiley17::Smiley17::Smiley17::Smiley17:
چون خداییش انقدر خود فیلمنامش سخت و هیجان انگیز و پر اصطلاح هست که کار برای تبدیل کردنش به زیر نویس بَس دشواره:Smiley34:

(در کل دوست داریم وقتی میای اعلام زیر نویس میکنی نظرات خاص خودتم بدی ، چون برای تو بیشتر دیکته میشه تا ما )

anzalichi
08-13-2015, 10:34 AM
خبر جدید این که سریال واسه فصل 3 تمدید شده (http://collider.com/rick-and-morty-season-3-renewal-by-adult-swim-dan-harmon-justin-roiland/) و خسته نباشید میگم به دوستان...موفق و پیروز باشید.:Smiley17:

و خبر اصلی اینکه بنده هم به زودی به جمع بینندگان این اثر خواهم پیوست :d

Farhad71
08-17-2015, 01:06 PM
سلام این هم زیرنویس انگلیسی قسمت 3 برای ترجمه:

http://goo.gl/XqiwZJ

خیلی ممنون از دوستان مترجم که خیلی زحمت میکشند خسته نباشید:Smiley17:

Tha Real Nigga
08-17-2015, 01:30 PM
من چند قسمت از فصل اول رو دیدم و میبینم تا اخر هفته کل فصل رو خسته نباشید خیلی عالیه

dam0n
08-17-2015, 05:09 PM
واقعا سریال خوبیه ! خوش ساخته و کاراکتر هاش هم میشه ارتباط برقرار کرد و جالبن همشون ، ممنون از مترجم این سریال که زحمت ترجمشو میکشه

قسمت سوم هنوز ترجمه نشده ؟

Léon
08-17-2015, 08:59 PM
قسمت سوم هنوز ترجمه نشده ؟

متاسفانه ساب انگلیسی تاریخ مشخصی نداره ریلیز ـش!
هر موقع بیاد , دوستان ترجمه میکنن:Smiley69:

izon_2007
08-18-2015, 02:40 AM
کارتون حرف نداره خدایی خیلی ردیف ترجمه کردید :Smiley17:
دوست عزیز قسمت 4 هم امد من زیرنویس های اینگلیسی قسمت 3 و 4 رو دروردم تو سایت subscene گذاشتم لطفا 3 و 4 هم ترجمه کنید
دمتون گرم با ترجمه هاتون خیلی حال کردم :Smiley79:

amingeneral
08-18-2015, 06:10 AM
زیرنویس قسمت های سوم و چهارم تا چهارشنبه شب قرار میگیره.

supertramp
08-20-2015, 01:22 AM
زیرنویس قسمت های سوم و چهارم تا چهارشنبه شب قرار میگیره.

داداش قول نده . قول که میدی و نمیرسونی استخون دردش بیشتره فدات شم.
یکی زیرنویس اینو برسونه که خمارم

shavn
08-20-2015, 01:56 AM
یه سوال تکنیکی داشتم او گربه های پست اول قضیه خاصی دارن ؟!

izon_2007
08-20-2015, 02:10 AM
اوراااااااااااااا قسمت 3 هم ترجمه شد مرسسسسسسی lastshepherd, Miss Harley :Smiley41:

Miss Harley
08-20-2015, 02:24 AM
زیرنویس قسمت سوم هماهنگ با HDTV
ترجمه از Miss Harley و lastshepherd

http://picoup.ir/images/03032001998728120532.jpg

?Why are you fighting?! Can't you see you're all the same-
?Oh, Summer. First race war, huh-

-آخه چرا دارین می جنگین؟! نمی بینین همه ـتون یه جورین؟
-اوه، سامِـر. اولین جنگ نژادیـت ـه، ها؟

.:subscene:.:Subtitle-HDTV::subscene-mirror: (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1175600)

پ.ن: شرمنده بابت تاخیر :Smiley36: هردومون خیـــلی درگیر بودیم :Smiley95: :Smiley97:

Léon
08-20-2015, 02:26 AM
داداش قول نده . قول که میدی و نمیرسونی استخون دردش بیشتره فدات شم.
یکی زیرنویس اینو برسونه که خمارم

شماا توقع نداري كه اينجا دست نوشته بدن و همه زيرش رو امضا كنن كه آره آقاي امين ژنرال حتما تا ٤شنبه شب زيرنويس رو ريليز ميكنه(يا دوستان مترجم ديگه)
اونم سريالي كه سورس اصليش اصلا زمان بندي درست حسابي نداره ريليزش!!

امين جان خسته نباشي ما منتظريم:Smiley17:

الان ديدم كه قسمت ٣ترجمش با ميس هارلي و امين شفرد بوده ، هر ٢خسته نباشيد:Smiley17:
فك كنم قسمت ٤ با امين ژنرال باسه

amingeneral
08-20-2015, 02:36 AM
داداش قول نده . قول که میدی و نمیرسونی استخون دردش بیشتره فدات شم.
یکی زیرنویس اینو برسونه که خمارم

شما برای درمان استخوان‌دردتون می‌تونید از قرص‌ها و آمپول‌هایی که در داروخانه‌ها موجوده استفاده کنید. استخر آب گرم هم می‌تونه مُفید باشه.
قسمت سوم که منتشر شد، قسمت چهارم هم جمعه شب.

Miss Harley
08-20-2015, 02:54 AM
دوستان درک می کنم ریک و مورتی هست و خیلی منتظرین :Smiley35:، ولی خب شما هم این رو درک کنین که سه قسمت اول لیک شد و ریلیز زیرنویس خیلی نامرتب بود... :Smiley15: ما هم برنامه ریختیم و همه اش بهم ریخت. :Smiley59:
مطمئن باشین داریم در اسرع وقت زیرنویس رو، اونم با همچین کیفیتی، تحویل میدیم...
دوست ندارم اینجا واستون لیست دلایل مختلفی که هست و باعث میشه زیرنویس دیر ریلیز بشه رو ردیف کنم، ولی اگر احساس می کنین لازمه خب درخدمتم! :Smiley35:
درضمن این رو هم درنظر داشته باشین که همین امین ژنرال و همین میلاد، فصل اول رو با همه ی سختی هایی که ترجمه داره، زیرنویس کردن و شاید اگر زیرنویس فصل اول نبود شما اصلاً ریک و مورتی رو نمی شناختین... :Smiley59:
پس حالا ازتون می خوام یکم صبور باشین... همین!
یه مسئله ی دیگه این که ما هم آدمیم! واسه ما هم تابستونه! :Smiley14: کار یهویی واسه ما هم پیش میاد... اینترنت ما هم یهویی قطع میشه و... :Smiley34:
پ.ن: به جان ریک، ما خودمون خبردار میشیم کی زیرنویس آپلود میشه، ولی بازم تشکر :Smiley36:

тнor
08-20-2015, 03:27 AM
میشه یه لطفی بکنید بگید قسمت بعدی قراره با کدوم نسخه زیر نویس و ارائه بدین تا هماهنگ با همون نسخه دانلود کنیم:Smiley17:

Miss Harley
08-20-2015, 03:51 AM
میشه یه لطفی بکنید بگید قسمت بعدی قراره با کدوم نسخه زیر نویس و ارائه بدین تا هماهنگ با همون نسخه دانلود کنیم:Smiley17:

باز در این مورد هم، ادیکتد اصلاً نسخه ی hdtv دو قسمت اول رو نزد...
سه قسمت اول لیک شدن و ادیکتد صبر کرد و قسمت سوم رو با پخش اصلی سریال زد.
از این به بعد هم دیگه فک نمی کنم سریال لیک بشه، درنتیجه مثل روند همیشگی اولویت با hdtv ـه. :Smiley97:

majidzendaniyan
08-20-2015, 11:28 AM
فیلترع .... لینک غیر فییلتر ندارین؟

aramis2800
08-20-2015, 12:14 PM
سپاس فراوان خدمت امین و سارای عزیز برای زحمتی که کشیدن، تشکر، و با آرزوی سلامتی و پیروزی برای هر دو عزیز :Smiley17:

دوستان در نظر داشته باشن که اگه بچه های تیم ترجمه کاری رو انجام میدن فقط و فقط از روی علاقه و عشقی هست که به این کار دارن وگرنه که جز زحمت و وقت گذاشتن و دردسر چیزی براشون نداره
یادمون باشه خیلی از کارهایی که دیدیم از جمله فیلادلفیا همیشه آفتابیه، کاپلینگ، استندآپ کمدی ها، کباب کردن ها و ...... اگه زحمات بچه های تیم ترجمه تی وی ورلد نبود شاید تا مدت ها این کارها دیده نمیشدن، قدر دان و سپاس گذار زحمات این عزیزان باشیم :Smiley35:


فیلترع .... لینک غیر فییلتر ندارین؟


از اینجا میتونید زیرنویس این سریال و سایر فیلم ها و سریال ها رو دانلود کنید، اگه فیلتر هم شد عدد 2 رو به 3 تغییر بدین تا دوباره بدون فیلتر براتون در دسترس باشه:
http://2.subdown.ir

Red Hood
08-20-2015, 01:21 PM
قربون دستتون. دوستان مترجمان عزیز حقوقی از شما دریافت نمی کنند و فقط حس مردم دوستیشونه که براتون ترجمه می کنن وگرنه می تونن دست بردارن از اینکار اونوقته که قدرشون رو می دونین

lastshepherd
08-20-2015, 03:11 PM
یه سوال تکنیکی داشتم او گربه های پست اول قضیه خاصی دارن ؟!
بله، قطعا داره. :Smiley35:

amingeneral
08-21-2015, 08:29 PM
زیرنویس قسمت چهارم هماهنگ با HDTV
ترجمه از AminGeneral و Miss Harley


http://picoup.ir/images/45242376625333924172.jpg

?He told me to tell you he's sorry you didn't have bad memories of him

بهم گفت که بهتون بگم، معذرت می‌خواد که شما ازش خاطره‌ی بـدی نداشتین؟

.:subscene:.:Subtitle-HDTV: (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1176556):subscene-mirror: (http://2.subdown.ir/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1176556)

Red Hood
08-21-2015, 09:26 PM
تیم ترجمه لشکده :| اصن داریم؟ مگه میشه؟ :|

:MHR:
08-22-2015, 01:01 AM
مرســـــــــــــی بچه های گل دوستون داریم یه عالمه :Smiley34:

Miss Harley
08-22-2015, 05:12 PM
زیرنویس قسمت سوم هماهنگ با WEB-DL
http://picoup.ir/images/43593967434806548988.jpg

:Subtitle-WEB-DL:.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1176981)

با تشکر از علیـرضـا (AlirezAalirezA) بابت هماهنگی. :Smiley30::Smiley27:

TrUe.MadnesS
08-23-2015, 08:41 AM
بــــسیار بــــسیار ممنون بچه ها برای ترجمه . دست تک تکتون درد نکنه :Smiley17::Smiley17::Smiley17:
دیدن این سریال یه لذتی خاص و مخصوص خودش داره که موقع دیدن هیچ سریال دیگه ای همچین حسی ندارم . وقتی به دقایق آخر هر قسمت میرسه با خودم میگم کاش ادامه داشت و تموم نمیشد .کاش طولانی تر میبود :Smiley19:

قسمت چهارم فوق العاده بود .. خیلی پر معنی بود . مخصوصا تیکه آخر . دیالوگ آخر که..
?He told me to tell you he's sorry you didn't have bad memories of him
:Smiley96::Smiley24:

Milad eMJey
08-25-2015, 03:29 AM
زیرنویس قسمت پنجم هماهنگ با HDTV
ترجمه از lastshepherd و Milad eMJey

http://picoup.ir/images/85303113711604863711.jpg

.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1178256):subscene-mirror: (http://subdown1.ir/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1178256)

King Kong
08-26-2015, 12:50 AM
عالی عالی عالی :Smiley41:
قسمت پنج حرف نداشت،عجب تیکه هایی انداخت توش.به هیچی رحم نمیکنه ریک و مورتی.
زیرنویسا حرف ندارن :Smiley30:

Léon
08-26-2015, 03:20 AM
سورپرايز يعني اينكه
انقدر سرت شلوغ باشه كه وقت نكني قسمت ٤ ريك و مورتي رو ببيني
اما يهو ببيني كه ، پِسَ قسمت پنج هم زيرنويس شده و تو قشنگ ميتوني ٢قسمت رو پُشبند هم ببيني...

آقا دست مريزاد ، دمتون گرم
خسته نباشيد:Smiley17:

sepehrmehri141
09-01-2015, 03:51 PM
دوستان زیرنویس قسمت 6 کی میاد؟

amingeneral
09-01-2015, 04:02 PM
دوستان زیرنویس قسمت 6 کی میاد؟

عزیزم، زیرنویس انگلیسی دیشب ساعت 11 اومده، امروز صبح هم من و بقیه دوستان نبودیم که بخوایم ترجمه کنیم. من الان رسیدم خونه.
احتمالاً تا شب ترجمه میشه.

amingeneral
09-02-2015, 12:09 AM
زیرنویس قسمت ششم هماهنگ با HDTV
ترجمه از AminGeneral و Milad eMJey


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1181728):subscene-mirror: (http://subdown1.ir/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1181728)

:MHR:
09-02-2015, 02:00 AM
خسته نباشیــــــــــد بچه های گل :Smiley34: ایشالا همیشه سلامت و شاد باشید :Smiley17: به همه آرزوهاتون برسید :Smiley17:

Léon
09-02-2015, 02:03 AM
ماشالله سرعت عمل امين ژنرال!! واقعا دست مريزاد!! خسته نباشيد اساسي به امين و ميلاد!! :Smiley17:

King Kong
09-03-2015, 04:08 AM
دست همتون درد نکنه،واقعا با اختلاف بهترین سریالیه که این چند وقته دیدم.از این بهتر نمیشه واقعا.
:Smiley41::Smiley41::Smiley41:

AMIRREZA RV
09-03-2015, 11:20 AM
خسته نباشید:Smiley30:

Miss Harley
09-15-2015, 09:44 PM
زیرنویس قسمت هفتم هماهنگ با HDTV
ترجمه از Miss Harley و Milad eMJey

http://picoup.ir/images/03182705934318911339.jpg

!Tiny Rick
ریکِ ریزه‌میزه!

.:subscene:.:Subtitle-HDTV: (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1189873)

پ.ن: زیرنویس انگلیسی امروز ظهر اومد تقریباً :Smiley36:

ماهان734
09-15-2015, 10:37 PM
زیرنویس قسمت هفتم هماهنگ با HDTV
ترجمه از Miss Harley و Milad eMJey

http://picoup.ir/images/03182705934318911339.jpg

!Tiny Rick
ریکِ ریزه‌میزه!

.:subscene:.:Subtitle-HDTV: (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1189873)

پ.ن: زیرنویس انگلیسی امروز ظهر اومد تقریباً :Smiley36:

لازمه که یه تشکر خاص از شما بکنم
زیرنویس ها عالی و سرعت ترجمه هم فوق العاده است :Smiley30: :Smiley30: :Smiley30:

тнor
09-15-2015, 10:50 PM
تیم ترجمه خسته نباشید مثل همیشه گل کاشتید :Smiley30::Smiley30::Smiley30::Smiley30:

TrUe.MadnesS
09-16-2015, 08:28 AM
هرچی میریم جلوتر این فصل عالیتر و عالیتر میشه :Smiley36:

ممنون بچه ها برای ترجمه . دستون درد نکن :Smiley17::Smiley17:

majidzendaniyan
09-18-2015, 11:40 AM
ضمن تشکر اینو دوباره تاکید کنم که ؛
با تخیلاتتون یه کاری کنید :Smiley14::Smiley14:
ببرین موزه درست کنید . بفروشینشون . خلاصه یه کاری کنید باهاش :Smiley17:

lastshepherd
09-23-2015, 03:28 AM
زیرنویس قسمت هشتم هماهنگ با HDTV
ترجمه از AminGeneral و Shepherd

http://up.vbiran.ir/uploads/41130144296131019904_rickandmortys02e08480phdtvx26 4rmteammkv_20150923_015013776.jpg

.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1193183):Subtitle-HDTV:



پ.ن: دست امین عزیز درد نکنه، خیلی اذیتش کردم. :Smiley17:

King Kong
09-23-2015, 12:06 PM
یک دنیاااااااااا ممنون، مثل همیشه عالی :Smiley41:

тнor
09-23-2015, 02:42 PM
تیم ترجمه خسته نباشید:Smiley17:
مثل همیشه عالی بود

AMIRREZA RV
09-23-2015, 05:01 PM
دمتون گرم:Smiley17:این قسمت واقعا عالی بود:Smiley14:

SHIELD
09-24-2015, 12:20 AM
واقعا خسته نباشید. :Smiley17: یک کار جذاب و حرفه ای که لذت تماشای این سریال زیبا رو چند برابر می کنه.
این سریال انگار افت تو کارش نیست. تو فصل اول هم اپیزود تلویزیون، اپیزود مورد علاقم بود و خوشحالم که دوباره تکرار شد. امیدوارم تو هر فصلشون یک اپیزود این فرمی داشته باشن...

در ضمن ریت هم تقدیم شد :D

Marlon Brando
09-26-2015, 10:28 PM
یک قسمت عالی دیگه از انیمیشن Rick and Morty.همونطور که قسمت هشتم این سیزن رو دیدید.این اپیزود پر بود از داستان های مجزا و کاملا نامرتبط با همدیگه که به صورت تبلیغات در تلویزیون به نمایش در میومد و در کنارش هم به داستان جالبی از جری می پرداخت.
باور کنید که باید این انیمه رو چندبار دید تا به جزئیاتش پی برد.این قسمت هم مثل قسمت های دیگه مملو از تکه ها و اشاراتی باور نکردنی بود که هر بیننده ایی رو به تعجب و حیرت وا میداشت.سعی میکنم من در این نوشته به چندتایی از انها بپردازم.
اگه دقت کرده باشید دو عامل در این قسمت نمود بارزی را پیدا کرده بود که یکی از انها الت جری و دیگری تلویزیون بودند.در عامل اول نکته ی ظریفی قرار دارد که شخصیت شریمپلی پریبلز به صورت واضحی انرا به زبان می اورد:
کل فرهنگ انسان ها بر پایه ی آلت شون بنا شده.
جمله ایی عمیق (!)و کنایه امیز که در واقعیت نیز درست هم می باشد.در این بخش کل مفهوم عشق به سخره گرفته شده و انسان ها را افرادی دست به *** (!)و هوس باز که تمامی دنیای انها بر اساس الت هایشان شکل میگرد ترسیم مینماید.
اما عامل دوم یعنی تلویزیون,که اگر بخواهم بشکافمش به چند قسمت میشود انرا تقسیم نمود که من تنها به اندکی از انها اشاره مینمایم.اول, نبرد انسان و ماشین که صنعتی شدن و پیشرفت تکنولوژی را به نمایش میگزارد و جالب هم این که این پیشرفت تکنولوژی و ماشینی شدن وسایل را باعث نابودی انسان ها نشان میدهد.نکته ی جالب دیگر در این قسمت هم این است که حتی قوی ترین انسان ها هم تاب تحمل در مقابل ضعیف ترین ماشین ها را نیز ندارند.
قسمت بعدی وجود خشونت بسیار در تلویزیون میباشد.تلویزیون خود را روشن کنید و اخبار و دیگر برنامه ها را دنبال کنید,غیر ممکن است که از هرچند شبکه یکی از انها در قستی از برنامه های شان از خشونت و خون ریزی استفاده ننمایند.شبکه هایی که 24 ساعته این مقوله را هدف گرفته اند و ذهن های نوجوانان را تهدید و تغییر می دهند,امروزه جزو یکی از مشکلات خانواده ها و مخصوصا والدین است.
قسمت دیگر نیز زمانیست که مجری تماشاگری را انتخاب مینماید و بعد نیز شروع به خواندن اهنگ می نماید.نکته ی جالب این قسمت لحظه ای است که او میگوید مسیح را فراموش کنید,محمد را فراموش کنید....در اینجاست که لحظه ایی درنگ میکند و عبارت بی خیال,اه....را میگوید.انگار که او میخواهد به نکته ای اشاره نماید به دینی که اجازه اش را ندارد...
با تمامی این موارد از نظر من اپیزود 8 را میتوان یکی از بهترین های این سیزن نامید قسمتی که تمرکز اصلیش نه بر روی ریک و مورتی بلکه بر روی جری و نقطه ضعف های او فوکوس کرده بود و پایانی زیبا را نیز به همراه داشت,انهم اینکه الکی جو گیر نشویم و تصمیمات را بی درنگ و از روی احساسات نگیریم.
















از بچه های مترجم امین ها,میلاد و سارا خانوم هم تشکر میکنم.خسته نباشید,رفقا...:Smiley17:

Léon
09-27-2015, 03:59 PM
خسته نباشيد به هر ٢امين
كيفيت كار فوق العاده است ، اينكه يه همچين سريال پر محتوي رو اينطور عالي و روون ترجمه ميكنيد ، واقعا جاي تشكر داره:Smiley41::Smiley17:

mohammad189
09-29-2015, 03:09 PM
دوستان بخش دانلود .لینک قسمت 9 قرار نمیدین؟

Milad eMJey
09-29-2015, 09:50 PM
زیرنویس قسمت نهم هماهنگ با HDTV
ترجمه از Miss Harley و Milad eMJey

http://picoup.ir/images/72925646669366402498.jpg

-Morty, if we're gonna survive tonight, you're gonna need to harness your repressed rage.
!I don't have any-
.Spoken like a person with repressed rage-

-مورتـی، اگه قرار باشه امشب جون سالم به دَرببریم، باید بتونی از خشم سرکوب شده‌ات به نحو احسن استفاده کنی.
-من خشم سرکوب شده ندارم!
-مثه آدمایی که خشم سرکوب شده دارن حرف زدی.


.:subscene:. (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1196746):subscene-mirror: (http://subdown1.ir/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1196746)

тнor
09-29-2015, 09:57 PM
خسته نباشید :Smiley30:

Tha Real Nigga
10-01-2015, 01:17 PM
خسته نباشید

Léon
10-01-2015, 01:39 PM
تو اين روزايي كه بيگ بنگ هست اما اون بيگ بنگ سابق نيست
تنها دلخوشي كه داريم همين ريك و مورتي است كه همچنان بهتر
و بهتر ميشود و لذت مضاعفي تزريق ميكند به رگ هاي ما...

خسته نباشيد به Miss Harley و ميلاد:Smiley17:

Red Hood
10-04-2015, 04:38 PM
دوستان خسته نباشید. کارتون خیلی شیکه

Miss Harley
10-07-2015, 12:27 AM
زیرنویس قسمت دهم و پایانی هماهنگ با HDTV
ترجمه از Miss Harley و AminGeneral

http://picoup.ir/images/69197078231503134944.jpg


Morty, if you go to where there's a bunch of ice cream and then you don't come back, you haven't actually gotten ice cream, you've just gone where ice cream is.


مورتـی، اگه آدم بره یه جایی که یه مشت بستنی ریخته، و برنگرده، نرفتـه بستنی بگیره، فقط رفتـه جایی که بستنـی هست.


.:subscene:.:Subtitle-HDTV: (http://subscene.com/subtitles/rick-and-morty-second-season-2015/farsi_persian/1202595)


پ.ن: این فصل هم تموم شد، اُمیدوارم لذت برده باشید. با فصل بعدی همراهتون خواهیم بود.

TrUe.MadnesS
10-07-2015, 12:45 AM
عالـــی . ممنون برای سرعت عمل و همچین ترجمه عالیتون بچه ها .:Smiley30:

چقد زود ده قسمت تموم شد . اگه فصلی بیشتر از ده قسمت هم بود همه عاشقش بودن .ولی همین ده قسمت بودنش کیفیت کار بنظرم بالاتر برده.
چقد هم بده که یه سال دیگه باید برای فصل جدیدش منتظر بمونیم .:Smiley96:

Léon
10-07-2015, 01:06 AM
خسته نباشيد به تيم ترجمه
كه به حق ، هم تو كيفيت و هم كميت كار سنگ تموم گذاشتيد و با ترجمه ي "دقيق ـتون" لذت ديدن اين انيميشن رو چند برابر كردين
(مخصوصا تو توضيحاتي كه داخل پرانتز ميدادين...)
خسته نباشيد ويژه:Smiley41:

Julie
10-07-2015, 01:12 AM
تشکر میکنم از همه مترجم های این سریال و اتمام پروژه رو تبریک میگم، واقعا پروژه نابی بود که میلاد عزیز رو هم به جمع مترجم ها بازگردوند. خسته نباشید همگی:Smiley17:

پ.ن : گربه شرودینگر.

majidzendaniyan
10-07-2015, 03:42 AM
در پایان جا داره چند موردو یاد اوری کنیم
در قسمت نهم شاهد این بودیم که سعی داشتن به مردم جهان و مخاطبین القا کنن
و این تفکرو جعل کنن که پروژه پاکسازی و کشتار مردم جهان یه امر طبیعیو واجبه !
و این به صورت اتفاقی با فاجعه منا همراه شد .

تو قسمت اول هم شاهد این بودیم که سعی داشتن ثابت کنن خدا وجود نداره
الارقم این خطرات از سریال لذت بردیم چون به ما آموخت دشمن ما چقدر هوشمندانه تفکرشو جعل میکنه .یکمم ما یاد بگیریم !
مثلا بریم با تخیلمون یه کاری کنیم خلاصه !!

این سریال بیشتر تمرکز داره رو بحث زمان و تخیل
تخیلی که به تامل و معرفت نرسه بیهودگی و در نهایت گمراهی به بار میاره . که بیهودگی و گمراهی و پیچیدگی زیاد چاشنی اصلی فیلمنامه بود .
زمان هم دست صاحب اصلیشه و همینطور که تا الان نفهمیدین قضیش چیه ، بعد این هم گذر زمان رو متوجه نمی شید . به ویژه دنیای غرب که رمزو رموز عالم معنا رو نمیدونه.

جمله اخر
Rick And Morty
شاهکاریی عجیب از فلسفه ی زمان
اما حکمت زمان چیز دیگریست
با تشکر از شما به خاطر ترجمه سریعتون:Smiley17:

тнor
10-07-2015, 04:30 AM
خیلی ممنون از تیم ترجمه دستتتون درد نکنه خسته هم نباشید :Smiley17:
-----------------
اما در رابطه با حرف این دوست مون من هیچ جوره تو کتم نمیره که هدف از ساخت این سریال ها این باشه یا به قول شما دشمن با سریال ها داره ما رو از راه به در میکنه
اگه هدف شون ما ها هستیم چرا تو کشور شون داره پخش میشه اگه قصد شون هدف گرفتن مستقیم ماست چرا زیر نویسش رو خودشون نمیدن :Smiley36: این همه تیم ترجمه رو به درد سر میندازن
البته خودم کاملا قبول دارم یه جورای یه سری افکار رو داره ترویج میده خشونتی که نشون میده هم خیلی بیش از حده

amingeneral
10-07-2015, 08:15 AM
باور کنین دیر یا زود میدونستم همچین بحثی شکل میگیره!


در قسمت نهم شاهد این بودیم که سعی داشتن به مردم جهان و مخاطبین القا کنن و این تفکرو جعل کنن که پروژه پاکسازی و کشتار مردم جهان یه امر طبیعیو واجبه !
و این به صورت اتفاقی با فاجعه منا همراه شد

1- ساخت اپیزودها و ترتیب پخششون از ماه‌ها پیش از منا صورت گرفته و اصلاً ربطی به هم نداشتن!
2- توی این اپیزود اصلاً قصدشون این نبوده که القا کنن پاکسازی و کشتار مردم امری طبیعیه! فقط نشون دادن که این ذات خشن و وحشی توی وجود هممون هست.
3- توی این سریال بارها با دین‌های مختلف شوخی شده، و دین یهودیت هم بیشتر از بقیه. پس اینطور نیست که هدف سریال شوستشوی مغزی ما مسلمان‌ها باشه.



تو قسمت اول هم شاهد این بودیم که سعی داشتن ثابت کنن خدا وجود نداره. الارقم این خطرات از سریال لذت بردیم چون به ما آموخت دشمن ما چقدر هوشمندانه تفکرشو جعل میکنه .یکمم ما یاد بگیریم !

فقط توی قسمت اول نبوده و تقریباً توی اکثر قسمت‌ها همچین ایده‌هایی در مورد وجود نداشتن خدا داده می‌شده. اصلا ریک کلاً به وجود خدا معتقد نبود.
اما یه نکته‌ای این وسط هست، اونا مُختارن هرچی می‌خوان بسازن، ما هم مُختاریم هرچی دوست داریم ببینیم. به همین سادگی. اگه کسی حس می‌کنه داره به اعتقاداتش توهین میشه خیلی راحت میتونه سریال رو نبینه. در ضمن "دشمن" ما این سریال رو داره توی تلویزیون خودشون پخش میکنه! اگه مثلا تو ایران 200 تا مخاطب داشته باشه، اونجا 10 میلیون مخاطب داره. پس اگرم "هدفی" باشه اون هدف در نهایت فقط ما مسلمانا نیستیم، اینقدر خودمونو دست بالا نگیریم.


اینجا جای این حرف و بحث‌ها نیست. تقاضا می‌کنم ادامه ندین :Smiley17:

SaeeD-Mj90
10-07-2015, 02:11 PM
یک ایده و خلاقیت بی نظیر در انیمیشن مساویست با حرفه ای ترین و زیباترین کار در ترجمه
بی نهایت از زحمتی که کشیدین واسه ترجمه این انیمیشن سریالی ازتون بینهایت ممنون و سپاسگزارم .
باشد که همگی در پناه حق سلامت و سربلند باشید .:Smiley30:

King Kong
10-07-2015, 07:58 PM
خیلی خوب بود واقعا لذت بردم
دست همتون درد نکنه واقعا. یکی از بهترین زیرنویسایی بود که تاحالا دیدم
:Smiley41::Smiley41:

AMIRREZA RV
10-07-2015, 08:08 PM
خسته نباشید و پایان پروژه رو تبریک میگم:Smiley17:زیرنویس شما لذت دیدن این شاهکارو بیشتر کرد:Smiley35:

majidzendaniyan
10-07-2015, 09:53 PM
باور کنین دیر یا زود میدونستم همچین بحثی شکل میگیره!



1- ساخت اپیزودها و ترتیب پخششون از ماه‌ها پیش از منا صورت گرفته و اصلاً ربطی به هم نداشتن!
2- توی این اپیزود اصلاً قصدشون این نبوده که القا کنن پاکسازی و کشتار مردم امری طبیعیه! فقط نشون دادن که این ذات خشن و وحشی توی وجود هممون هست.
پس کلاً نظرتون در این مورد بی‌اساسه
3- توی این سریال بارها با دین‌های مختلف شوخی شده، و دین یهودیت هم بیشتر از بقیه. پس اینطور نیست که هدف سریال شوستشوی مغزی ما مسلمان‌ها باشه.




فقط توی قسمت اول نبوده و تقریباً توی اکثر قسمت‌ها همچین ایده‌هایی در مورد وجود نداشتن خدا داده می‌شده. اصلا ریک کلاً به وجود خدا معتقد نبود.
اما یه نکته‌ای این وسط هست، اونا مُختارن هرچی می‌خوان بسازن، ما هم مُختاریم هرچی دوست داریم ببینیم. به همین سادگی. اگه کسی حس می‌کنه داره به اعتقاداتش توهین میشه خیلی راحت میتونه سریال رو نبینه. در ضمن "دشمن" ما این سریال رو داره توی تلویزیون خودشون پخش میکنه! اگه مثلا تو ایران 200 تا مخاطب داشته باشه، اونجا 10 میلیون مخاطب داره. پس اگرم "هدفی" باشه اون هدف در نهایت فقط ما مسلمانا نیستیم، اینقدر خودمونو دست بالا نگیریم.


اینجا جای این حرف و بحث‌ها نیست. تقاضا می‌کنم ادامه ندین :Smiley17:

اضافه شده در : 5 minutes


باور کنین دیر یا زود میدونستم همچین بحثی شکل میگیره!



1- ساخت اپیزودها و ترتیب پخششون از ماه‌ها پیش از منا صورت گرفته و اصلاً ربطی به هم نداشتن!
2- توی این اپیزود اصلاً قصدشون این نبوده که القا کنن پاکسازی و کشتار مردم امری طبیعیه! فقط نشون دادن که این ذات خشن و وحشی توی وجود هممون هست.
پس کلاً نظرتون در این مورد بی‌اساسه
3- توی این سریال بارها با دین‌های مختلف شوخی شده، و دین یهودیت هم بیشتر از بقیه. پس اینطور نیست که هدف سریال شوستشوی مغزی ما مسلمان‌ها باشه.

1- ساخت سریال بیست و چهار و تیکه ای که مذاکرات امریکا با ایران سر و صدای جهانی میکنه از خیلی سال ها پیش ساخته شده بود و الان صداش در اومد . این که نشد دلیل:Smiley69:
2- من نظر خودمو دارم . لطفا به نظر هم احترام بزاریم :Smiley17:
3- بازم من نظر خودمو دادم . شما هم ازادی که اون نظرو داشته باشی . :Smiley17:


فقط توی قسمت اول نبوده و تقریباً توی اکثر قسمت‌ها همچین ایده‌هایی در مورد وجود نداشتن خدا داده می‌شده. اصلا ریک کلاً به وجود خدا معتقد نبود.
اما یه نکته‌ای این وسط هست، اونا مُختارن هرچی می‌خوان بسازن، ما هم مُختاریم هرچی دوست داریم ببینیم. به همین سادگی. اگه کسی حس می‌کنه داره به اعتقاداتش توهین میشه خیلی راحت میتونه سریال رو نبینه. در ضمن "دشمن" ما این سریال رو داره توی تلویزیون خودشون پخش میکنه! اگه مثلا تو ایران 200 تا مخاطب داشته باشه، اونجا 10 میلیون مخاطب داره. پس اگرم "هدفی" باشه اون هدف در نهایت فقط ما مسلمانا نیستیم، اینقدر خودمونو دست بالا نگیریم.

شما هم خودتو دست بالا نگیر . من نظر شخصی خودمو دادم و اگه نگاه کنی هر کس نظری داشت. منم نظر خودمو داشتم . به نظر هم احترام بزاریم .:Smiley17:
سریال مردگان متحرکم برای مردم جهان ساخته میشه . اما ماهیت این سریال هم برای مردم با فکر و هوشیار روشنه - به قول امام بزرگوار مشکل این کشور اینه که بعضی ها نمی فهمن... باید بیدار بود و دید. این مقابله با جنگ نرمه . من خودم این سریال و از همون روز اولش دنبال کردم نظرامم هست و مشخصه . اینکه میگی مختاریم نبینیم نظر خودته شاید برای خودت کار کنه . ولی ما میبینیم که جلو تهدید و بگیریم . حالا از این سایت و این پیجم که نشه چیزی گفت . جا برای روشنگری زیاده :Smiley30:

اینجا جای این حرف و بحث‌ها نیست. تقاضا می‌کنم ادامه ندین

:Smiley17:


اگه جای این بحث ها نیست قبول ولی من نظر شخصی خودمو گفتم . مثل همه که اومدن نظری داشتن و از تیم ترجمه تشکر کردن
در پایان یاد بگیریم به هم و نظر هم احترام بزاریم . اگه قرار به اینه که اینجا جای این بحثا نیست . شما هم حَق نداشتی بحث کنی .
در پایان نظر دیکتاتوری و اعمال نظر نکنید هر کسی برای خودش دارای مرتبه هایی از دانایی هست .
با تشکر:Smiley17:

Marlon Brando
10-07-2015, 10:40 PM
اقا امین من به صحبت تاتون اعتراض دارم....
هرکی باید نظرش رو پیرامون سریال بگه حتی اگه غلط باشه....والله خسته شدیم از بس تو پست ها فقط "خسته نباشید" دیدیم.نمی گم تشکر نکنید منظورم اینه که هیچکی به فکر تحلیل اپیزود نیست تهش یکی بخواد حال بده یه پست میده و تشکر میکنه و میره..حالا یکی اومده و نظرش رو من باب یکی از قسمت ها(حالا کاری ندارم غلط باشه و یا درست) گفته,به نظرم این شایان تقدیره,نه اینکه بخوایم سرکوبش کنیم.
انیمیشن Rick And Morty کار ساده ایی نیست پر از جزئیات هستش.مفاهیم دینی و سیاسی زیادی هم توش قرار داره که باید گفته بشه نه سرکوب!
>>خواهشا دوستان یه خرده تو تاپیک بحث و گفتگو ها فعال تر باشند,یعنی 4 خط هم نمی تونید در مورد یک اپیزود سریال بنویسید!!

amingeneral
10-07-2015, 11:21 PM
اقا امین من به صحبت تاتون اعتراض دارم....
هرکی باید نظرش رو پیرامون سریال بگه حتی اگه غلط باشه....والله خسته شدیم از بس تو پست ها فقط "خسته نباشید" دیدیم.نمی گم تشکر نکنید منظورم اینه که هیچکی به فکر تحلیل اپیزود نیست تهش یکی بخواد حال بده یه پست میده و تشکر میکنه و میره..حالا یکی اومده و نظرش رو من باب یکی از قسمت ها(حالا کاری ندارم غلط باشه و یا درست) گفته,به نظرم این شایان تقدیره,نه اینکه بخوایم سرکوبش کنیم.
انیمیشن Rick And Morty کار ساده ایی نیست پر از جزئیات هستش.مفاهیم دینی و سیاسی زیادی هم توش قرار داره که باید گفته بشه نه سرکوب!
>>خواهشا دوستان یه خرده تو تاپیک بحث و گفتگو ها فعال تر باشند,یعنی 4 خط هم نمی تونید در مورد یک اپیزود سریال بنویسید!!

والا به خدا ما از بحث و تبادل نظر استقبال میکنیم، اما خب بعضی مسائل هست که بحث در موردشون به نفع انجمن نیست. همه هم میدونن منظورم کدوم مسائله. تا حالا توی این 4 سال ده‌ها بار همچین مشکلاتی برامون پیش اومده. یه نفر پستی میده و بقیه هم میان اون پست رو نقد میکنن و بحثش چند صفحه جلو میره. بحثی که اصلاً هیچ ربطی هم به تاپیک نداره. بحثی که خطر فیل...تر شدن رو بالا میبره. بحثی که ممکنه توی اون به اعتقادات همدیگه توهین بشه. بخاطر همینه که با بحث در این موارد مخالفیم. برای همینه که سعی می‌کنیم از همون اول جلوی این چیزا رو بگیریم.
به قول شما سریال پر از جزئیاته، بیاین در این موارد بحث کنید. اگه مخالفتی شد اون موقع بیاین بگین اینجا دیکتاتوریه.
شاید بازم این دلایل براتون قانع‌کننده نباشه، منم دیگه حرفی نمی‌زنم، هرچی دوست دارین بنویسین. اصلاً نباید از اول دخالت می‌کردم. تاپیک در اختیار شما...

Joey
10-08-2015, 02:02 AM
اگه با شخصیت دو دیوانه ی سازنده ی این کار آشنا باشید و بدونید که این دو بشر تا چه اندازه میتونن چند بُعدی و از زوایای عجیب به قضایا نگاه کنن، هیچ وقت اصلا به این فکر نمی کنید که بتونن دنیای بزرگشون رو در چنین دید محدودی اسیر کنن.

Evil Raptor
10-09-2015, 03:11 AM
تا به حال انیمیشنی ندیدم که تا این حد روش کار شده باشه.
مرسی از اونا که این انیمیشن رو ساختن و مرسی از شما که اینقدر خوب ترجمش کردین.
Like دارین.

Marlon Brando
10-10-2015, 12:18 AM
خسته نباشید!!!:Smiley17:

D O R D I
10-10-2015, 09:03 AM
تشکر میکنم از هر چهار دوست عزیز وکار درستم برای ترجمه این کار ویژه و دوست داشتنی من واستادم تموم شد یهو دیدم :Smiley17:

پ.ن : از شپرد عزیزم تشکر دو نونه میکنم بابت طراحی های قشنگش برای تاپیک اون گربه ها رو نگاه کنید اصلا با ادم حرف میزنن :Smiley30:

anzalichi
11-11-2015, 01:02 PM
فصل 1 رو چندوقتی میشه دیدم ؛ فقط میشه گفت شاهکاریه در ایده پردازی و به چالش کشیدن همه چیز :)

خسته نباشید بابت زیرنویس فصل دوم....پاینده و پیروز باشید.:Smiley17: