PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ی 429 تی‌وی‌وُرلد | زیرنویس فصل ششم Game of Thrones | پـایـان



armina90
04-24-2016, 09:42 AM
سلام خدمت کاربران محترم انجمن http://picoup.ir/images/99900518441277638694.jpg
من آرمینا هستم و امسال هم این افتخار رو دارم تا به همراه امین عزیز (Amin.03) با ترجمه ی فصل ششم سریال محبوب بازی تاج و تخت در خدمتتون باشم. سریال و به طبع اون زیرنویس ها طبق معمول هرساله دوشنبه ها منتشر میشه. امیدوارم مثل همیشه همراه و مشوقمون باشید:Smiley69:



زیرنویس فصل اول (http://tvworld.info/showthread.php?t=5&highlight=game+thrones)


زیرنویس فصل دوم (http://tvworld.info/showthread.php?t=11433)


زیرنویس فصل سوم (http://tvworld.info/showthread.php?t=41080)


زیرنویس فصل چهارم (http://tvworld.info/showthread.php?t=43186)


زیرنویس فصل پنجم (http://tvworld.info/showthread.php?t=45182)





و اما برای یادآوری دوستانی که در یک سال گذشته خاطراتشون کمرنگ شده، مروری بر فصل گذشته رو داریم.

در فــصـــل قــبــل دیـــدیـــم...

ایسوس
براووس
http://picoup.ir/images/59207296921287238109.pngآریا که حالا به عضوی دون پایه از مردان بی چهره بدل شده، ماموریت می یابد تا تحت پوشش لانا، دختری دست فروش، مردی را در لنگرگاه با صدف مسموم به قتل برساند، اما در این میان با فردی از گذشته خود رو به رو می شود؛ سر میرین ترنت از گارد پادشاه که پیش تر مربی رقص آب او را به قتل رسانده بود. آریا با به سرقت بردن یکی از صورت های تالار چهره ها، تحت پوشش دخترکی روسپی به میرین ترنت نزدیک می شود و با آشکار کردن هویت واقعی خود، او را به شکلی بی رحمانه به قتل می رساند. هرچند جیکن هگار که به او مضنون شده بود، با نوشیدن زهر سعی در جبران اشتباه آریا می کند. آریا که مستاصل تلاش میکند مانع مرگ جیکن شود، جیکن را مجددا در بدن فرد دیگری می بیند و کم کم متوجه باور عمیق مردان بی چهره به بی هویتی و پوچ گرایی می شود و در این میان بینایی خود را نیز از دست می دهد.


شهرهای آزاد
http://picoup.ir/images/17742139573792333132.pngدنریس تصمیم می گیرد با ماندن در میرین با فراز و نشیب های حکومت داری آشنا شود، اما این کار آسانی نیست؛ به خصوص با وجود پسران هارپی که با قتل و کشتار سعی در ایجاد رعب و ناامنی در میرین را دارند.

تیریون که پس از سفر دریایی و ناخوشایند خود در جعبه، سرانجام قدم در خاک ایسوس می گذارد، در جریان نقشه های واریس درمورد به تخت نشاندن دنریس قرار می گیرد. اما در راه یافتن دنریس، به اسارت جورا مورمونت درمی آید. او که از سوی دنریس طرد شده، سعی دارد با پیشکش کردن تیریون احترام و محبت دوباره او را جلب کند، اما گرفتار تاجران برده شده و با ذکاوت تیریون در میرین به فروش می رسد. درنهایت نقشه جورا برای جلب نظر دنریس موثر واقع نمی شود و او تنها تحت تاثیر هوش و فن بیان تیریون قرار می گیرد.
http://picoup.ir/images/33821852767794161453.png
از سوی دیگر دنریس با تصمیم دشواری رو به روست. او سرانجام با باز شدن مجدد چاله های مبارزه البته تنها برای مردم آزاد موافقت کرده و با اعلام ازدواج خود با هیزدار زو لوراک، رییس یکی از خاندان های قدیمی میرین، تلاش دارد جایگاه خود را مستحکم کند. اما این پایان ماجرا نیست چرا که باز شدن چاله های مبارزه تنها تله ای برای قتل دنریس و قدرت گرفتن مجدد خاندان های بزرگ میرین است. دنریس و محافظینش که یارای مقابله با پسران هارپی را ندارند، ناامیدانه در میانه ی چاله مبارزه موضع می گیرند، اما ظهور و آتش افکنی ناگهانی دروگون، اژدهای گمشده دنریس، روند ماجرا را عوض می کند. دنریس که به شدت تحت تاثیر قرار گرفته، سوار بر دروگون شده و در آسمان ناپدید می شود.
در ادامه دنریس که در جایی در میانه دریای دوتراکی تنهاست و ناگهان خود را در محاصره کالاساری از دوتراکی ها می بیند.



وستروس
دورن
جیمی و بران که در یک ماموریت مخفی و به صورت ناشناس راهی دورن شده بودند تا شاهزاده و تنها دختر جیمی، میرسلا را نجات دهند، پس از درگیری ها و کشمکش های بسیار و علی رغم مخالفت شدید الاریا سند (معشوقه ی ابرین مارتل) و مارهای شنزار (فرزندان حرامزاده ی ابرین) و وابستگی میرسلا به شاهزاده تریستان، سرانجام می توانند رضایت پرنس دوران را برای به خانه بازگرداندن میرسلا جذب کنند. اما این پایان ماجرا نیست و نهایتا میرسلا که با بوسه زهرآگین الاریا مسموم شده بود، در راه بازگشت به خانه و در آغوش پدر جان می سپارد.



بارانداز پادشاه
http://picoup.ir/images/84223231910017574065.png
سرسی که از گسترش نفوذ و محبوبیت تایرل ها در دربار و در میان مردم نگران است، با اعطای قدرت نظامی به مذهبیون افراطی و سپتون اعظم جدید، های اسپارو، سعی در یافتن متحدین جدیدی در بارانداز پادشاه دارد. او از یک سو با هدف دور ساختن میس تایرل (پدر مارجری) از دربار، او را با محافظت و همراهی سرمرین ترنت به براووس می¬فرستد تا در مورد بدهی های تاج و تخت با بانک آهنین براووس مذاکره کند و از سوی دیگر با تحریک مدافعان مذهب موجبات دستگیری لوراس و در ادامه مارجری تایرل را فراهم می کند. اگر چه این پایان تاخت و تازهای مدافعان مذهب نیست و سرسی نیز خود به دلیل رابطه نامشروع با لنسل لنیستر که حالا عضوی از مدافعان مذهب است، دستگیر می شود. اون که در ابتدا از اعتراف به گناهان خود سر باز می زد، در نهایت تسلیم شده و بار گناهان خود را با پیاده روی شرم در خیابان های بارانداز پادشاه به دوش میکشد.

در این میان استاد معذول سیاتل، کایبورن، با حمایت سرسی به مجموعه آزمایشات ممنوعه ای دست می زند که در نهایت به معرفی سر رابرت استرانگ مرموز می انجامد.



شمال
http://picoup.ir/images/12873277406869475339.png
سانسا با همراهی لیتل فینگر بار دیگر به شمال بازمی گردد تا به عنوان همسر جدید رمزی بولتون، بانوی جدید وینترفل شود. در این میان استنیس براتیون که با هدف تحت سلطه درآوردن شمال به سوی وینترفل حرکت کرده، از طرفی با بوران شدید و کمبود آذوقه مواجه شده و از طرف دیگر، برای قربانی کردن شیرین از سوی ملیساندر تحت فشار است. درنهایت ملیساندر به خواسته ی خود جامه عمل می پوشاند، اما با مشاهده بصیرتی در آتش، اردوگاه استنیس را که حالا دچار آتش سوزی عمدی شده، به سوی دیوار ترک می کند. استنیس که حالا همسر و تنها فرزند خود را از دست داده، مستاصل، درمانده و شکست خورده در جنگ به گوشه ای پناه می برد که ناگهان با برین مواجه می شود. او که به دنبال انتقام مرگ رنلی است، پایانی تراژیک را برای پادشاه خود خوانده وستروس رقم می زند.
در سمت دیگر ماجرا سانسا که از رفتار خشنوت آمیز رمزی به ستوه آمده، پس از چندین تلاش ناموفق سرانجام در بحبوحه ی جنگ و شلوغی در وینترفل با کمک تیان فرار کرده و راهی سرنوشت نامعلوم خود می شود.



آنسوی دیوار
http://picoup.ir/images/49974857493700034740.png
جان اسنو با تشویق استاد ایمون و با وجود مخالفت شدید برادران سیاه پوش خود، گروه کوچکی متشکل از وحشی های به اسارت درآمده و تعدادی از برادران داوطلب را با خود همراه می کند تا به هارد هوم در آنسوی دیوار رفته و وحشی های فراری پس از جنگ را از حمله ی احتمالی آدرها نجات دهد. هرچند این سفر پایانی تراژیک و شوکه کننده برای همه دارد؛ در هنگام فرار آدرها با ارتش بزرگ وایت واکرهای خود از راه می رسند و بسیاری را از لب تیغ می گذرانند. جان و افراد حاضر در محل نیز برای اولین بار در تاریخ زنده ی وستروس شاهد شیوه ی منحصر به فرد آدرها در به خدمت درآوردن مردگان هستند.




دیوار
http://picoup.ir/images/94272045648597601617.png
در غیاب جان، استاد ایمون که وضعیت سلامتش رو به وخامت گذاشته بود، فوت می کند. داووس نیز که به دستور استنیس به دیوار بازمی گردد تا برادران شب را به حمایت از استنیس تشویق کند، با بازگشت ناباورانه ی ملیساندر شوکه می شود.

جان که پس از بازگشت از هارد هوم بیش از پیش در میان برادران خود منفور واقع شده بود، با رهسپار شدن سم به سوی سیتادل برای تحصیل استادی، تنها دوست خود را نیز در کسل بلک از دست می دهد. در نهایت جان اسنو، لرد فرمانده کسل بلک، از سوی برادران تحت فرمانش به خیانت متهم شده و در حمله¬ای غیر منتظره مورد ضربات متعدد چاقو قرار گرفته و کشته می شود.






http://up.trolls.ir/uploads/146134772997122.jpg (http://picoup.ir/)


http://picoup.ir/images/67804949766472513147.png
http://picoup.ir/images/54299922661736196542.png
http://picoup.ir/images/98484747425550275004.png
http://picoup.ir/images/35555126320198900716.png


1
The Red Woman
6 اردیبهشت 1395
subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1321287)، میرور (http://tinysub.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1321287)


2
Home
13 اردیبهشت 1395
subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1325597)، میرور (http://tinysub.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1325597)


3
Oathbreaker
20 اردیبهشت 1395
subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1340010)، میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1339995)


4
Book of the Stranger
27 اردیبهشت 1394
، میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1336169)Subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1336169)


5
The Door
3 خرداد 1395
subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1339995)، میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1339995)


6
Blood of my Blood
10 خرداد 1395
subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1344135)، میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1344135)


7
Broken Man
17 خرداد 1395
subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1347800)، میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1347800)


8
No one
24 خرداد 1395
subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1353213)، میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1353213)،لیک شده (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1353569)، میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1353569)


9
Battle of Bastards
31 خرداد 1395
subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1359345)، میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1359345)


10
The Winds of Winter
7 تیر 1395
subscene (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1363022)، میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1363022)

KEVIN GARVEY
04-24-2016, 12:04 PM
مثل پارسال، مثل ترجمه های دیگه عالی.
یادم پارسال مترجم های معروفی از جاهای دیگه این سریال رو ترجمه میکردن انگار با گوگل ترانسلیشن جمله به جمله ترجمه شده بود. فقط بخاطر اینکه اسمشون زیر این سریال باشه.
ولی زیرنویس اشکان عزیز و ارمینای دوست داشتنی از همه زود تر و حول و حوش ساعت 10 ونیم کارشون آماده بود و خیلی هم با دقت و دقیق و روون ترجمه شده بود.
پیشاپیش :Smiley41: میفرستم و تشکر :Smiley17: میکنم

Tha Real Nigga
04-24-2016, 03:21 PM
تبریک بابت شروع پروژه امیدوارم موفق باشید:Smiley17:

afshin2014
04-24-2016, 06:21 PM
دستتون درد نکنه ، خیلی ترجمه های خوبی می کنین ، تشکر :Smiley17::Smiley17:

mahdi20
04-25-2016, 02:11 AM
سلام

خوشحالم که ترجمه توسط دو عزیز نازنین انجام میشه

تنها این رو میتونم بگم پس از گذشت چندین سال همینکه تونستین نسبت به علاقه خودتون برای ترجمه سریال وقت بزارید برای من و یا ماها و خوبی و بدی حرف های ما رو دیدین و چشیدین در سخت ترین لحظات عمرتون ازتون سپاسگذارم و هنوز پا برجا هستین خدا رو شکر می کنم.

خدا پشت و پناه شما باشد

alighamarii
04-25-2016, 03:32 AM
So... Winter is coming...

Amin03
04-25-2016, 11:18 AM
Game of Thrones- S06E01 - The Red Woman


زیرنویس قسمت یکم هماهنگ با نسخه‌های HDTV



jaime lannister: F* prophecy. F* fate. F* Namber. F* everyone who isn't us.
We're the only ones who matter, the only ones in this world. And everything they've taken from us,
we're going to take back and more. We're going to takeeverything there is.









http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1321287)میرور (http://tinysub.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1321287)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90

Star of GT
04-25-2016, 11:28 AM
:Smiley10:
مرسی سرعت عمل :Smiley41:

دمتون گرم :Smiley30:
خسته نباشید هر دو عزیز :Smiley17:
ریت تقدیم شد

Little Ghost
04-25-2016, 11:35 AM
بزنم به تخته چه سرعتی!!!!!

Dexter_171
04-25-2016, 11:43 AM
نمیشه دو تا ریت داد؟ :Smiley36: یکی کمه واقعا ...
خسته نباشید هردو عزیز :Smiley17:

farzinawsome12
04-25-2016, 12:06 PM
خسته نباشید به تیم ترجمه و زیرنویس،واقعا سرعت عمل تو ایران یکه:Smiley41:

rezash96
04-25-2016, 12:08 PM
بنازم به سرعت محشری:Smiley30: به خدا

tasha
04-25-2016, 01:02 PM
زیرنویسش چرا دانلود نمیشه؟ مشکلی داره؟

ali_74
04-25-2016, 01:53 PM
عالی و زیبا
موفق باشید:Smiley17:

тнor
04-25-2016, 02:47 PM
دستتون درد نکنه زیرنویس عالی بود:Smiley17:

اگه به سایت اصلی نمیتونید دسترسی پیدا کنید از لینک زیر دانلود کنید
http://1subdown.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1321287

Amin03
04-25-2016, 08:54 PM
تشکر میکنم بابت ترجمه
سرعت عمل تون فوق العاده است یک دنیا ممنون
فقط یه پیشنهاد دارم، فکر کنم ارزشش رو داره که یه کم بیشتر وقت بذارید براش و مثلا یک ساعت دیرتر زیرنویس آماده بشه، اما به جاش سطح کیفیت هم بالاتر بره
الان هم کیفیت خیلی خوبه و قابل قبوله، اما من چند تا اشتباه پیدا کردم، با توجه به اینکه این زیرنویس ها یه چیزه ماندگاره و ممکنه سالها بعد هم ازش استفاده بشه و با توجه به اینکه یه ساعت خیلی فرقی نمیکنه، خصوصا با این سرعت اینترنتی که تو ایران داریم بیننده تا بیدار بشه و بذاره فایل رو برا دانلود نزدیک ظهر میشه
ظهر دوشنبه هم که معمولا نمیشه سریال دید و ...
خلاصه به نظرم اومد این پیشنهاد رو بدم
در پایان باز هم تشکر میکنم بابت زحمات تون، کیفیت اش و البته سرعت عمل عالی

سلام ممنون از بازخوردت، صادقانه اگر که خطایی بود به‌خاطر توجه به سرعت نبود، واقعا از دستمون در رفت بود، بذار به حساب خواب‌آلودگی سر صبح :d. فکر نمی‌کنم کار مشکل اساسی داشته باشه، ولی به‌هر حال هر چیزی که به چشمت خورد، رو برام توی خصوصی توی اینجا یا سابسین بفرست، زیرنویس نهایی که توی فایل کلی قرار می‌گیره رو یه دور دیگه چک می‌کنم، تا مطمئن بشم چیزی جا نیفتاده، تک‌وتوک ایراد هم داشته باشه، همون موقع رفع می‌کنم.

درباره سرعت هم، اگه پیام‌هایی که من گرفتم رو می‌گرفتی، می‌دیدی سخت در اشتباهی :d چندین نفر گفتن که کاش سرعت‌ـمون بیشتر می‌بود و خواستن بیشتر تلاش کنیم :d

Ned Stark
04-26-2016, 02:53 PM
مرسی زیاد..کمش بهتون نمیاد :Smiley69::Smiley41:

ایول دارید :Smiley30:

1passenger
04-29-2016, 04:04 PM
لینک دریافت زیر نویس را پیدا نمیکنم من :-(

mohammad1992
04-29-2016, 04:23 PM
تشکر کارت حرف نداره

xboycooper
04-30-2016, 12:36 PM
سلام دوستان
زیر نویس برای Thronecast-Game.Of.Thrones.Greatest.Moments.2016 ارائه شده ؟
هر چی گشتم چیزی پیدا نکردم . ممنون میشم اگه کسی داره کمک کنه

armina90
05-02-2016, 11:21 AM
Game of Thrones- S06E02 - Home


زیرنویس قسمت دوم هماهنگ با نسخه‌های HDTV


[I]




http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1325597)میرور (http://tinysub.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1325597)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90

тнor
05-02-2016, 11:23 AM
خسته نباشید:Smiley17:

armina90
05-02-2016, 11:24 AM
سلام دوستان
زیر نویس برای Thronecast-Game.Of.Thrones.Greatest.Moments.2016 ارائه شده ؟
هر چی گشتم چیزی پیدا نکردم . ممنون میشم اگه کسی داره کمک کنه

چیزی ارائه نشده. بعد از اینکه فصل تموم شد شاید براش زدم.

armina90
05-02-2016, 11:26 AM
خسته نباشید:Smiley17:

ممنون از شما بابت لینک دانلود:Smiley17::Smiley69:

و تمامی دوستانی که با تشویق ها، انتقادها و پیشنهاداتشون دلگرمی ما بودن.

alod
05-02-2016, 11:31 AM
خداییش دمتون گرم یعنی واقعا نمیدونم چی بگم فک کنم رکورد قبلی رو هم زدین خدا خیرتون بده

vahid-fcb
05-02-2016, 12:12 PM
صبح تا 9 و نیم دانلود میکنم وقتی تموم میشه شروع به دیدن سریال با زیر نویس فارسی میکنم !!

از سرعت عمل بسیار بالاتون هم متعجب ( از نوع شگفت زدگی ) هستم و هم خوشحال ، با تشکر و آرزوی موفقیت برای مترجمین عزیز

Arsalan.H
05-02-2016, 07:06 PM
هر دو عزیز، خسته نباشید:Smiley17:

voldemort
05-02-2016, 08:58 PM
سپاس بابت ترجمه.
خسته نباشید.:Smiley17:

mohammad1992
05-03-2016, 12:42 AM
بازم ممنون از امین و ارمینا بدون زیرنویس شما واقعا حروم این سریال رو ببینم

dariushi
05-04-2016, 03:52 AM
سلام و خسته نباشید به دو مترجم عزیز

شما زیرنویس هماهنگ با نسخه وب دی ال نمیزارید؟

R_HURRICANE
05-05-2016, 01:31 PM
تشکر از آرمینا و امین عزیز:Smiley30:دمتون داغ :Smiley41:

و سوالی دوستان ، برای قسمت 2 ، نسخه بدون آنچه گذشت دار هم قرار دادید؟

Fedex
05-07-2016, 01:24 PM
ممنون از تلاش شما
خسته نباشید

Amin03
05-09-2016, 11:14 AM
Game of Thrones- S06E03 - Oathbreaker


زیرنویس قسمت سوم هماهنگ با نسخه‌های HDTV




Tyrion: A wise man once said the true history of the world is the history of great
conversations in elegant rooms.
- Who said this?
Tyrion: Me. Just now.









http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1330939)میرور (http://tinysub.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1330939)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90

Star of GT
05-09-2016, 11:16 AM
واقعا دمتون گرم مترجم های عزیز - واقعا چه سرعت عملی - خسته نباشید :Smiley17:

тнor
05-09-2016, 11:20 AM
خسته نباشید :Smiley17:

sh2012
05-09-2016, 11:27 AM
آقا واقعا خسته نباشید.....:Smiley17::Smiley17::Smiley17::Sm iley30::Smiley30::Smiley30::Smiley30:

Tha Real Nigga
05-09-2016, 11:30 AM
خسته نباشید برای زحماتی که میکشید سرعت ترجمه خیلی خوبه

abbas stannis
05-09-2016, 12:13 PM
آرمینا و امین دست گلتون درد نکنه:Smiley41::Smiley41::Smiley41:
ترجمه شما عالیه :Smiley17:

AdibTE
05-09-2016, 02:42 PM
جزو معدود سریال هایی که همیشه قبلِ فایل ویدیو، فایل زیرنویسش رو دانلود میکنم :)) خسته نباشید:Smiley17:

lady snow
05-09-2016, 02:44 PM
دمتون گرم. منم اول زیرنویسو دان کردم

1919
05-09-2016, 05:19 PM
میشه زیرنویس برای نسخه هایی که حاوی انچه گذشت هم هستند بذارید؟

koresh92
05-14-2016, 05:46 AM
سلام دوستان لینکی که گذاشتین باز نمیشه واسه دانلود زیر نویس لطفا یک لینک که باز بشه بذارین مرسی:Smiley17:

Amin03
05-14-2016, 11:29 AM
سلام دوستان لینکی که گذاشتین باز نمیشه واسه دانلود زیر نویس لطفا یک لینک که باز بشه بذارین مرسی:Smiley17:

سلام. اینجا می‌تونی بگیری
http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1330939

raha_91
05-15-2016, 07:08 PM
دوستان گرامی برای وقتی که می گذارید تا ترجمه ای عالی چون یک اثر هنری ارائه نمایید ؛ سپاس بی کران


http://askdin.com/gallery/images/8361/1_9399.gif

mehrzadds
05-16-2016, 11:29 AM
با درود وسپاس فراوان

Amin03
05-16-2016, 11:54 AM
Game of Thrones- S06E04 - Book of the Stranger


زیرنویس قسمت چهارم هماهنگ با نسخه‌های HDTV




Sersei:
The High Sparrow has no respect for kings or queens.
No respect for anything in this world.
He has no use for thethings of this world.
He wants to knock them down and replace them with what?
With fantasies. With beggars in the street. With nothing.








http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1335705)میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1335705)


مترجم‌ها:
امین و ارسلان
Amin03 & Arsalan.H


این هفته آرمینا یه مشکلی داشت و نتونست باهم این قسمت رو بزنه، ارسلان عزیز کله‌سحر بلند شد و زحمتش رو کشید.

Star of GT
05-16-2016, 12:00 PM
ممنونم عزیزان :Smiley30:
هردو عزیز واقعا دستشون درد نکنه و خسته نباشید میگم بهتون :Smiley17:
امیدوارم آرمینا هم مشکلش حل بشه و برگرده :Smiley17:

тнor
05-16-2016, 12:01 PM
خسته نباشید :Smiley41:

KEVIN GARVEY
05-16-2016, 12:25 PM
دوستان گلم دوماد شید ایشالا :Smiley34:

Sir Nikk
05-16-2016, 02:41 PM
Tnx

koresh92
05-16-2016, 04:11 PM
مرسی زیرنویس عالی بود

1919
05-16-2016, 04:34 PM
میشه زیرنویس با نسخه انچه گذشت هم بذارید؟
لطفا جواب بدید

Fedex
05-16-2016, 04:50 PM
ممنون

pooya
05-16-2016, 08:42 PM
با تشکر از ارسلان و امین عزیز بابت ترجمه این قسمت ، حسابی خسته نباشید :Smiley41:



میشه زیرنویس با نسخه انچه گذشت هم بذارید؟
لطفا جواب بدید

سلام دوست عزیز، اسم نسخه ای که دانلود کردید رو میشه بگید؟ چون تا این لحظه که من چک کردم زیرنویس اینگلیسی که انچه گذشت داشته باشه ریلیز نشده که باتوجه به اون بشه زیرنویس فارسی رو تنظیم کنیم .

1919
05-16-2016, 09:04 PM
با تشکر از ارسلان و امین عزیز بابت ترجمه این قسمت ، حسابی خسته نباشید :Smiley41:




سلام دوست عزیز، اسم نسخه ای که دانلود کردید رو میشه بگید؟ چون تا این لحظه که من چک کردم زیرنویس اینگلیسی که انچه گذشت داشته باشه ریلیز نشده که باتوجه به اون بشه زیرنویس فارسی رو تنظیم کنیم .
مرسی
Game of Thrones S06E04 1080i HDTV MPEG2 DD5.1-CtrlHD

persp000000lis
05-16-2016, 10:09 PM
دوستان کارتون عالیه واقعا خسته نباشین
میشه از مهرزاد و عماد و آرین دعوت کنید به تیم ترجمه سایت اضافه بشن

Arsalan.H
05-17-2016, 04:32 AM
زیرنویس قسمت چهارم، هماهنگ با نسخه‌های همراه با "آنچه گذشت"




http://picoup.ir/images/98946464147364291374.png (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1336169)
میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1336169)



مترجم‌ها:
امـیـن و ارسـلان
Amin03 & Arsalan.H

1919
05-17-2016, 04:25 PM
واقعا مرسی
فکر نمیکردم کسی گوش بده:)

lady snow
05-22-2016, 04:45 PM
دوستان این قسمت 5 که لیک شده ترجمه میشه امروز؟؟

тнor
05-22-2016, 04:55 PM
دوستان این قسمت 5 که لیک شده ترجمه میشه امروز؟؟
هنوز زیر نویس انگلیسی نیومده
احتمالا تا شب بیاد

King Jon snow
05-22-2016, 10:35 PM
زیرنویس انگلیسی قسمت پنجم اومد لطفا ترجمه:Smiley30:

http://sub.minitoons.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/english/1339673

Amin03
05-22-2016, 10:38 PM
زیرنویس انگلیسی قسمت پنجم اومد لطفا ترجمه:Smiley30:

http://sub.minitoons.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/english/1339673

زیرنویس‌ـش به‌درد نمی‌خوره. هنوز زیرنویس انگلیسی کار تیم های قوی نیومده که بشه کار رو شروع کرد

King Jon snow
05-22-2016, 10:40 PM
زیرنویس‌ـش به‌درد نمی‌خوره. هنوز زیرنویس انگلیسی کار تیم های قوی نیومده که بشه کار رو شروع کرد

ولی اونا فکر نکنم تا فردا بیان.ملت تو خماری هستن:Smiley15:

farzinawsome12
05-22-2016, 10:49 PM
دوستان بزارید روال کار مثل هفته های گذشته و منظم ادامه پیدا کنه...
ان شا ا... دیگه این hbo قسمت ها رو لیک نکنه که اینجوری بره رو اعصاب:Smiley104:

shahab815
05-23-2016, 05:18 AM
ممنون از زحماتتون ....
ازتون به خاطر این همه تلاش قدردانی می کنیم:Smiley19:

Amin03
05-23-2016, 11:47 AM
Game of Thrones- S06E05 - The Door


زیرنویس قسمت پنجمهماهنگ با نسخه‌های HDTV




What is dead may never die, but rises again harder and stronger.
What is dead may never die. What is dead may never die.







http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1339995)میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1339995)


مترجم‌ها:
امین و یوسف
Amin03 & Samya


برای این هفته هم مشکل آرمینا همچنان برقرار بود و یوسف عزیز لطف کرد و زحمتش رو کشید.

Arsalan.H
05-23-2016, 11:56 AM
خسته نباشید :Smiley17:

тнor
05-23-2016, 12:07 PM
خسته نباشی:Smiley17:

Amin03
05-23-2016, 12:20 PM
زیرنویس قسمت پنجم، هماهنگ با نسخه‌های همراه با لیک شده [WebRip]


http://picoup.ir/images/98946464147364291374.png (https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1340010)
میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1340010)


مترجم‌ها:
امـیـن و یوسف
Amin03 & Samya

با تشکر از میکادو برای هماهنگی

Katy Perry
05-23-2016, 12:23 PM
مرسی واقعا دمتون گرم ...
ایشاا... مشکل آرمینا هم حل بشه...

Achillies
05-23-2016, 12:35 PM
خسته نباشید دوستان
سرعت عملتون فوق العاده ست. کیفیت هم قطعا همینطور.
ریت هم تقدیم شد:Smiley17::Smiley17:

abbas stannis
05-23-2016, 12:40 PM
امین و یوسف واقعا دمتون گرم:Smiley17::Smiley17:

از آرمینا هم خیلی ممنون واسه قسمت های قبل و انشالله برای قسمت های بعد دوباره از ترجمش استفاده کنیم :Smiley41:

KEVIN GARVEY
05-23-2016, 01:56 PM
تشکر فراوان از امین عزیز و یوسف گل

mahan birabt
05-27-2016, 05:25 AM
آقا مرسی بابات ترجمهها.تو قسمت 5 به اشتباه دایی را عمو ترجمه کردین....همون شخصی که لیتر فینگر به سانسا گفت گرفتنه!!!داییش گرفته نه عموش...مرسی

Samya
05-29-2016, 07:43 AM
آقا مرسی بابات ترجمهها.تو قسمت 5 به اشتباه دایی را عمو ترجمه کردین....همون شخصی که لیتر فینگر به سانسا گفت گرفتنه!!!داییش گرفته نه عموش...مرسی

سلام دوست من،

اسم اون شخص، اگه اشتباه نکنم، برندن تالی (Brynden Tully) هست. برندن، در واقع برادر هاستر تالی (Hoster Tully) هست. هاستر هم پدر کتلین و پدربزرگ سانسا هست.

پس در واقع میشه گفت برندن، عموی مادر سانسا هست.

اگه اشتباه نکنم، سانسا 4 فقره دایی داره، که 3 تاشون فعلاً مجهول الهویه هستن و اون یکی "ادمور تالی" هست که توی این فصل بازگشتش رو می بینیم. فکر می کنم، "ادمور" رو آخرین بار توی فصل سوم دیدیمش. نقشش رو Tobias Menzies به عهده داشت که بازی خوبش رو توی سریال Outlander هم دیدین.

خیلی از بحث دور شدیم؛ مخلص کلام، ترجمۀ این بخش از قسمت پنجم بر عهدۀ این حقیر بوده، هرگونه قصوری یا اشتباهی در این بخشش از سمت من هست :d

Amin03
05-30-2016, 10:58 AM
Game of Thrones- S06E06 - Blood of My Blood


زیرنویس قسمت ششمهماهنگ با نسخه‌های HDTV



http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1344135)میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1344135)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90

Chandler Bing
05-30-2016, 01:22 PM
مشکل حل شد دوستان، اما زیرنویس به پیوست برای راحتی دریافت شما به پست امین پیوست شد :)

خسته نباشید بچه ها:Smiley17:

Ned Stark
05-30-2016, 02:15 PM
بسی لذت بردیم...

خسته نباشید...دمتون گرم

Being Amin
05-30-2016, 02:24 PM
آرمینا و امین عزیز خسته نباشین :Smiley30:

Atiyana
05-30-2016, 05:32 PM
با تشکر ازدوستان "من تازه وارد هستم فقط یه سوال داشتم
اینکه چرا زیرنویس رو توی همون پست دانلود فیلم نمیذارین که راحتر بهش دسترسی داشته باشیم؟

Mikado
05-30-2016, 07:14 PM
با تشکر ازدوستان "من تازه وارد هستم فقط یه سوال داشتم
اینکه چرا زیرنویس رو توی همون پست دانلود فیلم نمیذارین که راحتر بهش دسترسی داشته باشیم؟

با عرض سلام و خوش آمد گویی شما به انجمن تی وی وُرلد

1- بخش دانلود در انجمن، تنها مختص به کاربرانی است که عضو انجمن شده اند، اما بخش زیرنویس را تمامی بازدیدکنندگان از انجمن می توانند مشاهده نمایند. (حتی آن هایی که عضو انجمن نیستند)

2- ارسال پست در بخش دانلود ممنوع می باشد و با توجه به اینکه دوستان تمایل دارند در مورد زیرنویس بحث، تشکر، انتقاد و یا سوالی داشته باشند احتیاج به بخش جداگانه ای برای این موضوع می باشد.

3- جهت حفظ نظم تاپیک های انجمن و دسترسی راحت تر.
بخش دانلود یک بخش خاص در انجمن برای راحتی کاربران انجمن بوده و هدف اصلی سایت بحث و گفتگو در مورد دنیای سریال و ارائه زیرنویس های اختصاصی است.

امیدوارم از فعالیت در انجمن تی وی وُرلد لذت ببرید.

Atiyana
05-30-2016, 10:29 PM
با عرض سلام و خوش آمد گویی شما به انجمن تی وی وُرلد

1- بخش دانلود در انجمن، تنها مختص به کاربرانی است که عضو انجمن شده اند، اما بخش زیرنویس را تمامی بازدیدکنندگان از انجمن می توانند مشاهده نمایند. (حتی آن هایی که عضو انجمن نیستند)

2- ارسال پست در بخش دانلود ممنوع می باشد و با توجه به اینکه دوستان تمایل دارند در مورد زیرنویس بحث، تشکر، انتقاد و یا سوالی داشته باشند احتیاج به بخش جداگانه ای برای این موضوع می باشد.

3- جهت حفظ نظم تاپیک های انجمن و دسترسی راحت تر.
بخش دانلود یک بخش خاص در انجمن برای راحتی کاربران انجمن بوده و هدف اصلی سایت بحث و گفتگو در مورد دنیای سریال و ارائه زیرنویس های اختصاصی است.

امیدوارم از فعالیت در انجمن تی وی وُرلد لذت ببرید.

مرسی دقیق متوجه شدم:Smiley17:

armina90
06-06-2016, 11:00 AM
Game of Thrones- S06E06]- Broken man


زیرنویس قسمت هفتم هماهنگ با نسخه‌های HDTV



http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1347800)میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1347800)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90

тнor
06-06-2016, 11:07 AM
خسته نابشید دستت تون درد نکنه :Smiley17:

wlh
06-06-2016, 11:08 AM
غیر از تشکر چیزی نمیتونم بگم دستتون درد نکنه

KEVIN GARVEY
06-06-2016, 11:13 AM
خیلی زحمت کشیدید دوستان عزیزم. در زمان کمتر از ۳ ساعت ترجمه کردن کاری بس بزرگ و لایق احترامه. :Smiley17:

tasha
06-06-2016, 11:14 AM
متشکرم برای این همه سرعت عمل
واقعا ممنون

mehrzadds
06-07-2016, 10:56 PM
با درود
دوستان اینجایی زیر نویس برام نامفهومه
00:10:51,129 --> 00:10:53,162
تو امروز باغ‌اعظم رو ترک میکنی

مارجری که تو باغ‌اعظم _هایگاردن جایگاه خاندان تیرل نیست که الان بخواد ترکش کنه؟ تو گینگزلند_باراندازپادشاه هست.
ببخشید امیدوارم فکر نکنید دارم گیر میدم.
با سپاس

Samya
06-07-2016, 11:01 PM
با درود
دوستان اینجایی زیر نویس برام نامفهومه
00:10:51,129 --> 00:10:53,162
تو امروز باغ‌اعظم رو ترک میکنی

مارجری که تو باغ‌اعظم _هایگاردن جایگاه خاندان تیرل نیست که الان بخواد ترکش کنه؟ تو گینگزلند_باراندازپادشاه هست.
ببخشید امیدوارم فکر نکنید دارم گیر میدم.
با سپاس

نه این، اینطوری بوده: "تو همین امروز برمیگردی هایگاردن (یا همون باغ اعظم)".

mehrzadds
06-09-2016, 12:29 PM
نه این، اینطوری بوده: "تو همین امروز برمیگردی هایگاردن (یا همون باغ اعظم)".

دمت گرم من یه لحظه شک کردم
البته با توجه به سرعت ترجمه این اشتباهات جزیی پیش میاد

Amin03
06-13-2016, 11:08 AM
Game of Thrones- S06E08- No One


زیرنویس قسمت هشتم هماهنگ با نسخه‌های HDTV



http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1353213)میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1353213)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90

Star of GT
06-13-2016, 11:09 AM
دمتون گرم دوستان
امین عزیز و آرمینای دوست داشتنی خسته نباشید :Smiley17:
همین الان رسیدم مغازه و سریال رو دانلود کردم و دیدم که شما هم ترجمه رو گذاشتید :Smiley41:
موفق باشید

Tha Real Nigga
06-13-2016, 12:01 PM
سلام و خسته نباشید میسه لطفا زیرنوبس هماهنگ با نسخه ای که در انجمن قرار دادید بزارید

MaMaLoM
06-13-2016, 01:40 PM
سلام و خسته نباشید میسه لطفا زیرنوبس هماهنگ با نسخه ای که در انجمن قرار دادید بزارید

سلام، من الان چک کردم، ساب با نسخه‌های hdtv که بچه‌ها تو تاپیک دانلود قرار دادند هماهنگه، اگر ریلیز خاصــی مد نظرتونه اسمش رو ذکر کنید تا هماهنگ کنند یا اینکه ساب انگلیسی هماهنگ با فایل ویدیویی‌ـتون رو بدید:)

AdibTE
06-13-2016, 01:53 PM
خسته نباشین:Smiley17:


سلام، من الان چک کردم، ساب با نسخه‌های hdtv که بچه‌ها تو تاپیک دانلود قرار دادند هماهنگه، اگر ریلیز خاصــی مد نظرتونه اسمش رو ذکر کنید تا هماهنگ کنند یا اینکه ساب انگلیسی هماهنگ با فایل ویدیویی‌ـتون رو بدید:)

منظور دوستمون نسخه های وبه که زودتر لیک شد.

HamedMilan
06-13-2016, 01:57 PM
سلام، من الان چک کردم، ساب با نسخه‌های hdtv که بچه‌ها تو تاپیک دانلود قرار دادند هماهنگه، اگر ریلیز خاصــی مد نظرتونه اسمش رو ذکر کنید تا هماهنگ کنند یا اینکه ساب انگلیسی هماهنگ با فایل ویدیویی‌ـتون رو بدید:)

با این نسخه که تو سایت واسه دانلود گذاشته شده هماهنگ نیست

Game.of.Thrones.S06E08.480p.x264-mSD

armina90
06-13-2016, 02:03 PM
Game of Thrones- S06E08- No One


زیرنویس قسمت هشتم هماهنگ با نسخه‌های لیک شده



http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1353569)میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1353569)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90

Ned Stark
06-13-2016, 02:11 PM
خسته نباشید عشقولیااااا:Smiley41:

مرسی:Smiley1:

armina90
06-20-2016, 10:58 AM
Game of Thrones- S06E09- Battle of Bastards


زیرنویس قسمت نهم هماهنگ با نسخه‌های HDTV



http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1359345)میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1359345)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90

KING STANNIS
06-20-2016, 11:50 AM
Game of Thrones- S06E09- Battle of Bastards


زیرنویس قسمت نهم هماهنگ با نسخه‌های HDTV



http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1359345)میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1359345)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90






Amin03:Smiley30::Smiley30::Smiley30:

armina90 :Smiley41::Smiley41::Smiley41:

تی وی ورلد:Smiley17::Smiley17::Smiley17:

Hmv-
06-21-2016, 02:16 AM
مثل همیشه گل کاشتین ... :Smiley17::Smiley30:

ممنون

armina90
06-27-2016, 11:15 AM
Game of Thrones- S06E10- The Winds of Winter


زیرنویس قسمت دهم هماهنگ با نسخه‌های HDTV



http://www.picoup.ir/images/07961974431383286092.png
(https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1363022)میرور (http://tinysub2.com/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1363022)


مترجم‌ها:
امین و آرمینا
Amin03 & armina90

دوستان این فصل هم تموم شد. ممنون بابت حمایت ها، پیشنهادها و انتقاداتتون.
به امید اینکه سال بعد هم در خدمتتون باشیم:Smiley41:

Arsalan.H
06-27-2016, 11:21 AM
واقعاً خسته نباشید بچه‌ها
کارِتون عالی بود

:Smiley17::Smiley17:

mehrzadds
06-27-2016, 11:26 AM
با درود
نمیشه دانلود کرد

Katy Perry
06-27-2016, 11:26 AM
پایان پروژه رو تبریک میگم ... :Smiley17:
واقعا دمتون گرم دارین که زیرنویسا رو هر هفته و تو کمتر از سه چهار ساعت بعد اومدن لینکا ترجمه کردین ...
دمتون گرم:Smiley30:

Tha Real Nigga
06-27-2016, 11:36 AM
خسته نباشید پروژه سنگینی بود :Smiley17:

armina90
06-27-2016, 11:37 AM
با درود
نمیشه دانلود کرد

از اینجا امتحان کنید. البته یکم سرورا شلوغن. برای آپلودم مشکل داشتیم.
https://tinysub.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1363022 (http://tinysub.ir/subtitles/game-of-thrones-sixth-season/farsi_persian/1363022)

тнor
06-27-2016, 11:50 AM
خسته نباشید پایان پروژه رو تبریک میگم:Smiley17:

KING STANNIS
06-27-2016, 12:07 PM
انگار همین دیروز بود ک ساعت 7 بیدار شدم اپیزود اول دان کنم چ زود گذشت.خسته نباشید دوستان مترجم
happy next project

abbas stannis
06-27-2016, 12:50 PM
عاااااالی
دمتون گرم بچه ها:Smiley17::Smiley17:

yaser63
06-27-2016, 01:09 PM
امین و آرمینای عزیزواقعا خسته نباشید.واقعا این توضیحات اضافی عالی بود و خیلی به درک بهتر داستان کمک می کرد .دستتون درد نکنه.
یه تشکر هم از مردان فراموش شده پشت صحنه: عماد عزیز (http://tvworld.info/member.php?u=45422) که صبح خیلی زود پا میشدن/میشن خیلی از اپیزودها رو ریلیز اختصاصی میکنن و توحید (http://tvworld.info/member.php?u=45487) عزیز که دوشنبه ها در سریعترین زمان ممکن نسخه ها رو در اختیار طرفداران سریال میگذاشتن و روز بعدش انواع و اقسام کیفیت ها رو با حساسیت و دقت فراوان گلچین میکردن تا بیننده ها بتونن با بالاترین کیفیت ممکن سریالو ببینن.
پرانتز: زیرنویس هم به پست مربوطه ضمیمه شد که راحت بتونید دریافتش کنین

AdibTE
06-27-2016, 01:44 PM
خیلی ممنون از ترجمه خیلی خوبتون، یه فصل عالی رو پشت سر گذاشتیم، به امید فصول بعدی:Smiley17: خسته نباشین.

Raylan Givens
06-27-2016, 01:47 PM
خسته نباشید دوستان :Smiley34:

Star of GT
06-27-2016, 02:14 PM
تبریک میگم پایان پروژه رو :Smiley30:
خسته نباشید :Smiley17:

KEVIN GARVEY
06-27-2016, 02:14 PM
دوستان عزیزم این زحمتی که این 10 هفته متقبل شدید از یاد نمیره و تشکر بزرگی رو طلب میکنه.
تشکر از دوستان گلم امین و ارمینای عزیز

بردیا
06-27-2016, 02:35 PM
ممنون بابت زحمت زیادی که کشیدید تو طول این فصل و کار کم نقصی که ارائه دادید.
از معدود انتقادایی که میشه کرد، ناهماهنگی در نوشتار اسمای خاص تو قسمتای مختلف هستش مثل تیرل و تایرل، وینترفل و وینترفیل و مانند این ها (اونم در حالی که تلفظ خود بازیگرا مشخص بود) هستش که البته بازم هیچی از ارزش کار کم نمی کنه
مرسی.

wlh
06-27-2016, 03:03 PM
مرسی دستتون درد نکنه

New_Sense
06-27-2016, 03:05 PM
من تشکر میکنم از زیرنویس این فصل .


میگم این 2 تا لینک دانلود واسه قسمت 10 گذاشتین نه با چیلتر شکن نه بدون چیلتر شکن وارد سایت نمیشه که بشه دانلود کرد . و صفحه سفید با این ارور میاد .


The service is unavailable.


Coming Back Soon...

لینک دیگه ای موجود هست واسه دانلود ؟

Chandler Bing
06-27-2016, 03:29 PM
میگم این 2 تا لینک دانلود واسه قسمت 10 گذاشتین نه با چیلتر شکن نه بدون چیلتر شکن وارد سایت نمیشه که بشه دانلود کرد . و صفحه سفید با این ارور میاد .
The service is unavailable.
Coming Back Soon...
لینک دیگه ای موجود هست واسه دانلود ؟

ظاهرا یه ذره سرورها شلوغه نمیشه دانلود کرد از ساب سین... اما بچه ها زحمت کشیدن زیرنویس رو به پیوست پست امروز ظهر برای دانلود گذاشتند.

بچه ها خسته نباشید، میدونم برای ترجمه این فصل چه فشاری روتون بود... امیدوارم فصل بعد هم با زیرنویس خوبتون ببینیم:Smiley17:

mohammad1992
06-27-2016, 03:41 PM
تشکر بابت این همه زحمتی که کشیدین بخش یادآوری عالی بود

koresh92
06-27-2016, 04:49 PM
بابت همه زحمتا ممنون زیر نویس عالی بود مرسی:Smiley17:

LordVoldemort
06-27-2016, 07:35 PM
عالی مثل همیشه ممنون و خسته نباشید:Smiley17::Smiley17:

voldemort
06-30-2016, 05:35 PM
درود.

این فصل را هم به مانند فصل های قبلی با زیرنویس خوب بچه های تی.وی.ورلد سریال را دیدم.

پایان این پروژه ی سنگین را به مترجمین عزیز این کار و کاربران انجمن تبریک میگم.

توضیحاتی که به زیرنویس اضافه میشد واقعاً خوب و کاربردی بودند.

خسته نباشید و به امید موفقیت های روزافزون.

سپاس فراوان.
:Smiley17:

raha_91
06-30-2016, 08:40 PM
سلام، دوستان گرامی خسته نباشید.:Smiley30::Smiley17:


http://previews.123rf.com/images/graletta/graletta1406/graletta140600363/29321245-Thank-you-card-with-yellow-roses-in-vintage-wooden-flower-box-Stock-Photo.jpg

bikaran1384
11-06-2016, 09:55 PM
دو قسمت ویژه پیش فصل ششم سریال اضافه شد:
زیر نویس این دو قسمت ایا موجوده دوستان من نتونستم پیداشون کنم

amrtat71
03-11-2017, 09:39 PM
سلام دوستان
با تشکر فراوان از زحمات شما
با توجه به اینکه نسخه بلوری فصل 6 اومده خواهشمندم ورژن هماهنگ با بلوری هم بذارید
باقی زیرنویس ها رو تست کردم زیرنویس سایت شما مثل همیشه یه سرو گردن بالاتر بود
با تشکر فراوان