PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ارائه‌ی 502 تی‌وی‌وُرلد | زیرنویس فصل اول سریال Legion | پایان



Ali.99
02-12-2017, 09:51 PM
http://picoup.ir/images/33143124790794689952.jpg





:Wikipedia: (https://en.wikipedia.org/wiki/Legion_(TV_series)).:IMDB:. (http://www.imdb.com/title/tt5114356/?ref_=ttep_ep_tt):RottenTomatoes: (https://www.rottentomatoes.com/tv/legion/s01/):metacritic: (http://www.metacritic.com/tv/legion)


http://picoup.ir/images/31606728648152659731.png (http://picoup.ir/)

Legion عنوان درامی علمی-تخیلی روان شناسانه است که داستان آن حول شخصیت کمیکی به همین نام که شخصیت آن در سال 1985برای نخستین بار توسط انتشارات Marvel به خوانندگان معرفی گشت و به دلیل ارتباطش به مجموعه داستان های X-Men شناخته شده ,ساخته شده است.ماجرای ساخت سریال از سال 2014 میلادی آغاز گشت یعنی زمانی که Noah Hawley با خلق سریال موفق Fargo شایستگی های خود را به اثبات رساند و مسئولان شبکه FX به او پیشنهاد ساخت سریالی, براساس مجموعه کمیک های مرتبط با X-Men را دادند.طرح اولیه ساخت سریالی بر اساس مجموعه کمیک های مرتبط با باشگاه اعیانی و قدرتمند Hellfire Club بود,اما این ایده نتوانست , نظر مثبت Noah Hawley را جذب کند.بنابراین او به سراغ Simon Kinberg نویسنده فیلم X-Men: Days of Future Past رفت تا به کمک او و با روش "مهندسی معکوس" بتواند سریالی جذاب در این ژانر را که تاکنون مشابه آن ساخته نشده است را خلق نماید.او به زودی شخصیت Legion را برای این هدف مناسب یافت و در پاییز 2015 کار ساخت قسمت پایلوت را آغاز نمود که همان طور که انتظار می رفت توانست نظر مثبت شبکه FX را جلب نماید.اوایل سال 2016 میلادی John Landgraf با "فوق العاده" توصیف کردن کار نویسندگی اثر ,از احتمال سفارش یک فصل "ده قسمتی" از مجموعه برای فصل نخست داد,اما چندماه بعد FX خبر از ساخته شدن فصل اول سریال در تنها "هشت" اپیزود که پخش آن از هشتم فوریه 2017 (بیست و یکم بهمن 95) آغاز می شود داد. John Landgraf در توضیح کاهش دو اپیزودی فصل نخست سریال این امر را دادن فرصت به Noah Hawley برای ساخت سریال به سبک خودش به جای طولانی کردن بی مورد آن دانست و در عین حال اطمینان داد که در صورت موفق بودن اثر هرچند فصل که Noah Hawley برای روایت داستانش ,بدان نیاز داشته باشد سفارش ساخت خواهد گرفت...

http://picoup.ir/images/17198076294639448050.png

FX + Marvel + Noah Hawley + Stan Lee رو واقعاً نمیشه ازش گذشت. تقریبا ۶ماهی میشد از اومدن این سریال مطلع بودم. :Smiley17:
چیزی که درباره سریال خیلی نظرمو جلب میکنه فُرم داستانی متفاوت اون ـه. کمتر کسی بود که سر قسمت اول گیج نشده باشه :Smiley35:
سعیـمون بر اینه که هر قسمت رو همون پنجشنبه ها، البته با کیفیت خوب، ترجمه کنیم و در اختیارتون بذاریم.
امیدوارم همراهم باشید تا پایان هشتیمن قسمت. :Smiley30:
از هومن عزیز Raylan Givens (http://tvworld.info/member.php?u=26922) هم بخاطر کمک‌هایی که بهم کرده و خواهد کرد :Smiley36: هم متشکرم و خواهم بود

http://picoup.ir/images/75988580886462027715.jpg
:Smiley41:همچنین از احمد The Buzzards (http://tvworld.info/member.php?u=45844)و محمد عزیز Daniel Desario (http://tvworld.info/member.php?u=44224) به خاطر طرح های گرافیکی زیبایی که برای این پروژه طراحی کردند کمال تشکر را دارم.




.:dl-topic:. (http://tvworld.info/showthread.php?t=47891).:inf-topic:. (http://tvworld.info/showthread.php?t=47808)

Miss Harley
02-13-2017, 05:22 PM
ایول :Smiley32: می خواستم بیام دعوا کنم که چرا تیم ما این پروژه رو برنمی داره :Smiley44::Smiley9: از اپیزود اولش معلوم بود سریال خیلی سیکی هست :Smiley5:
بچه ها موفق باشین، امیدوارم هم سریال براکه هم شما \m/:Smiley30:
:Smiley20:

Luca Brasi
02-14-2017, 12:36 AM
وقتي اسم استن لي وسط مياد:Smiley16:
خودش وحي است براي اينكه بريم دنبال سريال:Smiley35:

خسته نباشيد ميگم:Smiley17:

jeimi
02-14-2017, 10:03 AM
آقا این سازنده سریال Noah Hawley یه دیوانه تمام عیاره

پاشو از گلیمش درازتر کرده .... مخمون سوت کشید با این سریال

مطمئنا سال دیگه تو فصل جوایز شرکت میکنه

منتظر زیرنویس شما هم هستیم

hesamdx
02-15-2017, 05:05 PM
سلام
خسته نباشید میگم
راستی اون بزودی رو بردارین و بنویسین که قسمت 1 اضافه شد.
من از اون روز منتظرم، امروز شانسی رفتم ساب سین دیدم 5 روزه گذاشتین.

Nevah
02-15-2017, 05:09 PM
تبریک به امیر و علی عزیز :Smiley30:

hosseinf722
02-15-2017, 09:44 PM
منم فک می کردم چون نوشتین به زودی،هنوز آماده نشده
دستتون درد نکنه برای زحمتی که کشیدین

با تشکر

لینک برای دانلود
http://fasub.in/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1500015

Ali.99
02-15-2017, 11:23 PM
http://picoup.ir/images/38524961428390407187.jpg (http://picoup.ir/)


قسمت اول تقدیم به شما:

تشکر ویژه از امیر h1tman007 (http://tvworld.info/member.php?u=46449)و هومن Raylan Givens (http://tvworld.info/member.php?u=26922)


.:subscene:. (https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1500015)
:subscene-mirror: (http://7subdown.ir/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1500015)

Ali.99
02-16-2017, 09:46 PM
http://picoup.ir/images/06576234006604033078.jpg

ترجمه از علــی » Ali.99

.:subscene:. (https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1504409)

hesamdx
02-17-2017, 12:22 AM
مـــــــرســـــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ـــــــــی

Mikado
02-17-2017, 01:22 AM
علی عزیز، قسمت اول رو با زیرنویس شما دیدم و بسیار لذت بُردم، دقتی که در ترجمه، انتخاب کلمه مناسب، نحوه صحیح نگارش، جمله بندی و باقی جزئیات داشتی مثال زدنی بود، به طور معمول سریال هایی که دوست دارم رو با زیرنویس انگلیسی یا فارسی نمی بینم تا بتونم از دیدن تصاویر و جزئیات بازی بازیگران لذت ببرم، ولی اینقدر کار شما خوب بود که دوست دارم از این به بعد، هر قسمت از این سریال رو حتما با زیرنویس شما ببینم.

خوشحالم که مترجم خوبی مثل شما در تیم ما هست، به امید ترجمه های بیشتر و تشکر از زحمات شما. خسته نباشی رفیق. :Smiley17:

Sajadm98
02-18-2017, 04:56 PM
علی عزیز، قسمت اول رو با زیرنویس شما دیدم و بسیار لذت بُردم، دقتی که در ترجمه، انتخاب کلمه مناسب، نحوه صحیح نگارش، جمله بندی و باقی جزئیات داشتی مثال زدنی بود، به طور معمول سریال هایی که دوست دارم رو با زیرنویس انگلیسی یا فارسی نمی بینم تا بتونم از دیدن تصاویر و جزئیات بازی بازیگران لذت ببرم، ولی اینقدر کار شما خوب بود که دوست دارم از این به بعد، هر قسمت از این سریال رو حتما با زیرنویس شما ببینم.

خوشحالم که مترجم خوبی مثل شما در تیم ما هست، به امید ترجمه های بیشتر و تشکر از زحمات شما. خسته نباشی رفیق. :Smiley17:

چه افتخاری که جناب میکادو از کسی اینطوری تعریف کنه http://uupload.ir/files/93lw_small_mario_nsmbu_[1600x1200].png تبریک میگم علی جان

h1tman007
02-18-2017, 10:48 PM
علی عزیز، قسمت اول رو با زیرنویس شما دیدم و بسیار لذت بُردم، دقتی که در ترجمه، انتخاب کلمه مناسب، نحوه صحیح نگارش، جمله بندی و باقی جزئیات داشتی مثال زدنی بود، به طور معمول سریال هایی که دوست دارم رو با زیرنویس انگلیسی یا فارسی نمی بینم تا بتونم از دیدن تصاویر و جزئیات بازی بازیگران لذت ببرم، ولی اینقدر کار شما خوب بود که دوست دارم از این به بعد، هر قسمت از این سریال رو حتما با زیرنویس شما ببینم.

خوشحالم که مترجم خوبی مثل شما در تیم ما هست، به امید ترجمه های بیشتر و تشکر از زحمات شما. خسته نباشی رفیق. :Smiley17:
علی جان تبریک میگم که اینطور مورد توجه میکادو قرار گرفتی و واقعا خوشحال شدم چون به قول sajadm98 میکادو از کسی همینطوری تعریف نمیکنه
یه گلایه هم ازت دارم! الان منو به دردسر انداختی! قسمت 5 تا 8 رو هم من ترجمه میکنم و باعث شدی بره زیر ذره بین و میکادو قشنگ حواسش هست
و جایی برای کوچک ترین اشتباه ندارم!
:Smiley17::Smiley35::Smiley30:

Ali.99
02-23-2017, 05:17 PM
http://picoup.ir/images/76362356839959956369.jpg


قسمت ۳
ترجمه از : Ali99
:Smiley41:با تشکر از هومن عزیز:Smiley17:

.:subscene:.

(https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1509071)

Sajadm98
02-23-2017, 07:42 PM
http://picoup.ir/images/76362356839959956369.jpg


قسمت ۳
ترجمه از : Ali99
:Smiley41:با تشکر از هومن عزیز:Smiley17:

.:subscene:.

(https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1509071)



سلام علی عزیز
ییخشید یه سوال داشتم
ترجمه ی این قسمت چقدر زمان برد؟
ممنون میشم پاسخ بدین

Ali.99
02-23-2017, 07:52 PM
سلام علی عزیز
ییخشید یه سوال داشتم
ترجمه ی این قسمت چقدر زمان برد؟
ممنون میشم پاسخ بدین

سلام دوست عزیز. چیزی در حد ۶ساعت ترجمه و یک و نیم ساعت بازبینی و هماهنگی با کیفیت وب و فلیت

Ali.99
03-02-2017, 11:28 PM
http://picoup.ir/images/72859101353090191512.jpg

قـسـمـت 4

ترجمه از : Ali99

:Smiley17:با تشکر ویژه از هومن گُل :Smiley30:

:Subtitle-HDTV:.:subscene:.:Subtitle-WEB-DL:
(https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1513544)


پ.ن : قسمت قبلی یکم گازشو گرفتم یه کوچولو سوتی دادم که معذرت میخوام:Smiley17:این بار سعی کردم همچین نشه :Smiley69: این قسمت به‌شدت قشنگ، شیر تو شیر و هیجان‌انگیز بود.

این آهنگ هم خیلی بامزه بود توی این قسمت... یکم باهاش حال کنید:


Feist - The Undiscovered First

(http://s5.picofile.com/file/8288172018/Feist_The_Undiscovered_First_mp3_pm_.mp3.html)

تا یادم نرفته یه چیز دیگه هم بگم. یه شعر فوق العاده نمادین و بسیار واضح(البته از اونوری واضح:Smiley22:) از «الن گینزبرگ» دقیقه‌ی 28 این قسمت سریال که جالب بود.

متن کامل و تفسیرش اینجاست :Smiley104::Smiley104::Smiley104::Smiley104::Smile y104: (http://www.shmoop.com/supermarket-in-california-poem/)(باور کنین اینا فقط شکلکه که حاوی لینکه. واِلا منو چه به بد و بیرا گفتن به شاعر این شعر نمادین :Smiley14:)


راستی، ممکنه این آخرین ترجمه‌ی من روی این فصل از سریال باشه و احتمالاً امیر هیتمن عزیز از قسمت بعد ادامه بده... البته شایدم مخشو زدم و خودم ادامه دادم :Smiley34:

به هر حال امیدوارم از این سریالی که طبق :Smiley26::Smiley26::Smiley26: (http://io9.gizmodo.com/legion-just-made-its-case-for-being-the-most-insane-sho-1792894696) به قول فرنگی‌ها در راه تبدیل شدن به: the Most Insane Show on Television ـه لذت ببرید:Smiley30:

hosseinf722
03-03-2017, 12:03 AM
سلام و عرض ادب
خواستم یه خسته نباشید خدمتون عرض کنم.
سرعت بالای شما خللی در کیفیت کارتون وارد نکرده و این نکته مثبت کار شماست.
امیدوارم در ادامه این سریال و سریالای دیگه از ترجمه عالی تون بهره مند بشیم.

با تشکر:Smiley17:

Stark Man
03-28-2017, 11:46 PM
http://uupload.ir/files/x2qe_yelwe50.jpg

قسمت پنجم


ترجمه: Stark Man


:Subtitle-HDTV:.:subscene:.:Subtitle-WEB-DL: (https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1530373)

Ali.99
03-30-2017, 09:22 AM
https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/M/MV5BNzM0NjE1M2MtNTFmNS00MTk1LTk2NDUtNjQ4MWMyZDkzYz ViXkEyXkFqcGdeQXVyNjAwNTYwNDg@._V1_SX1777_CR0,0,17 77,999_AL_.jpg

قسمت ۶

مترجم : mr67

*************************
قسمت ۷

مترجم : Ali99


:Subtitle-WEB-DL:.:subscene:.:Subtitle-HDTV:
(https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1531237)
ترجمه‌ی قسمت پایانی (۸) هم امروز انجام میشه.......................................
حرف زیاده، بیخیال ((:

Ali.99
03-30-2017, 04:06 PM
http://picoup.ir/images/54348444118898839964.jpg


قسمت پایانی

ترجمه از علــی » Ali 99


:Subtitle-WEB-DL:.:subscene:.:Subtitle-HDTV: (https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1531415)

Nevah
03-30-2017, 04:22 PM
خسته نباشید:Smiley17:

hesamdx
03-30-2017, 05:30 PM
http://picoup.ir/images/54348444118898839964.jpg


قسمت پایانی

ترجمه از علــی » Ali 99


:Subtitle-WEB-DL:.:subscene:.:Subtitle-HDTV: (https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1531415)




دمــــــــــت گــــــــــــرم
خســــــــــــــــــــته نباشـــــــــــــــی
با این اینکه این قسمتها مال تو نبود ولی دمت گرم که تمومش کردی
مــــــــــــــــــــــــ ـــــــرســــــــــــــــ ــــــی

Ali.99
03-30-2017, 06:04 PM
http://picoup.ir/images/98560508466742265251.jpg


» پــایــان فــصــل اول «

Stark.Man & mr67 & Ali99

:Subtitle-WEB-DL:http://picoup.ir/images/69601844160991112917.jpg:Subtitle-HDTV: (https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1531427)


(https://subscene.com/subtitles/legion-first-season/farsi_persian/1531427)
http://picoup.ir/images/03098315152798067223.jpg



Rumi — 'It's your road, and yours alone. Others may walk it with you, but no one can walk it for you.'



Once I said, there's a lot to talk about & suddenly hid behind my smile. There are times you need to talk. appreciate and groan
" After all, your tiny soul might fly off the handle and need to demonstrate '' Come on, I'm no spring chicken
.Starting with this Legion it self, You haven't lived, if you haven't watched it. That's enough
!Now, let's get to the so-called difficult part for me, AKA translation
:Smiley17:Firstly I want to apologize in case I have dropped a clanger
I want to thank
those who helped me : Dear Raylan Givens, mr67 & Stark.Man -
those who waited for our subtitles and texted me alot about it -
those users who kindly, rated us good, starting with 0 :Smiley14: and those who really did it -
:Smiley30:the person, who wasn't the man of his word, and didn't translate even one line of this series' subtitles, although it was a joint project. GOOD JOB, MAN -



With best wishes, Ali99
17:04 || 3/30/2017

Tha Real Nigga
03-30-2017, 08:19 PM
خسته نباشید :Smiley30: