PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده می باشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمی کنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : Shogun| بحث اپیزودیک | فصل اول , اپیزود اول



yaser63
02-28-2024, 12:59 AM
https://picoup.ir/images/20696925140829041624.jpg (https://picoup.ir/)

Season 1, Episode 1,Anjin

.:IMDB:. (https://www.imdb.com/title/tt8888592/?ref_=ttep_ep1)

خلاصه داستان اين قسمت : لنگر انداختین یک کشتی خارجی در ساحل روستایی فقیر باعث انشقاق در میان خاندان های ژاپن می شود.در اوساکا (https://en.wikipedia.org/wiki/Osaka), ارباب "یوشی توراناگا" در می یابدکه در موقعیت ضعیف تری نسبت به دشمنانش قرار گرفته است.



تاریخ انتشار: سه شنبه هشتم اسفند 1402


.:inf-topic:. (https://tvworld.info/showthread.php?t=51056)

Raylan Givens
03-03-2024, 01:00 PM
https://picoup.ir/images/62928133224315093748.png

بسیار پسندیده. من خودم هی می‌گفتم چرا این‌قدر طول‌ش می‌دن، ولی حالا که نتیجۀ نهایی رو دیدم و دقت و وسواسی که روی تمام جنبه‌های سریال صرف شده، می‌گم همون بهتر که 11 سال پیش ساخته نشد.

دربارۀ سریال هم بحث زیاده، ولی همون صحنهٔ ورود یابوشیگه به دهکده رو یه بار دیگه نگاه کنید. وقتی از ریزه‌کاری و دقت‌به‌جزئیات حرف می‌زنیم یعنی چی؟ ببینید با چه جلال‌وْجبروتی وارد شد و چه عظمتی داشت؛ بعد وقتی هیروماتسو وارد دهکده شد، انگار یابوشیگه هیچ‌کاره بود. با همین مورد به‌ظاهر جزئی، سلسله‌مراتب قدرت و بزرگی‌وْکوچکی افراد رو به بیننده القا کردن.

فعلاً هم جناب یابو با روش‌های ویژۀ خودش، بهترین شخصیت سریال بوده. :Smiley14:



پی‌نوشت: مورد دیگه هم زبان سریاله که شاید کمی گیج‌کننده باشه. انگلیسی حرف می‌زنن، بعد می‌گن پرتغالی. این هم فکر کنم به‌خاطر تنبلی آمریکایی‌هاست، چون اگه قرار بود پرتغالی حرف بزنن، نه‌فقط نصف سریال (ژاپنی) رو باید زیرنویس می‌خوندن، باید عملاً کُل سریال رو با زیرنویس نگاه می‌کردن؛ و برای این‌که بیننده‌ها به زحمت نیوفتن، توی جهان سریال پرتغالی حرف می‌زنن، ولی بیننده انگلیسی می‌شنوه.

saeedporreza9
03-03-2024, 11:38 PM
سریال خوش ساختی نشون داد و فضای سریال جذب کننده بود.
ولی روابط قوم و خویشی ژاپنی ها و اون حرکتی که اون شاهزاده با بچه خودش کرد خیلی برام گنگ بود!



8/10

wlh
03-04-2024, 02:47 AM
عکس درخوری پیدا نکردم ولی بهترین پایلوت چندسال اخیر بود. یعنی بعد از پایلوت چرنوبیل فکر کنم بهترین پایلوتی که دیدم همین بود. هومن به ورود یابوشیگه اشاره میکنه ولی سکانس صخره و اون لبخندهاش رو من بیشتر دوست داشتم. حتی اون سکانس راجع به مرگ و دلزدگی، بعدش شوق تماشای ... بخش های ماریکو و توراناگا هم خیلی خوبن امیدوارم بیشتر از اینها به روابط پنهانی قدرت پرداخته بشه. سکانس نمایش اوزاکا و مبهوت موندن بلک تورن رو هم دوست داشتم.

امیدوارم سکانس های جنگی با جزئیات دقیق ساخته شده باشن فعلا که اپیزود اول رو 9 دادم امیدوارم بعدی غافلگیرم کنه.

smh2011
05-04-2024, 11:11 AM
طبق عادت سریال هایی که سرو صدا کردن رو بعد از اینکه هایپشون یکم خوابیده میبینم.
یکی دو هفته پیش 20 دقیقه اولش رو دیدم ولی عوامل مختلفی از جمله بی حوصلگی خودم و زبون ژاپنی سریال دست به دست هم داد تا ادامش ندم.
دیشب دوباره برنامه اکران شبانه رو بهونه ای کردم برای دیدن سریال. هر شب یک اپیزود و جذبش شدم. پایلوت خوبی بود. بلک تورن و هم دسته هاش برای من حکم من بیننده رو دارن و نماینده ما هستن که داریم سریالی با زبون متفاوت و البته فضای متفاوت و خشنی رو میبینیم و کم کم باید خودمون رو با این کاراکتر ها و داستان هاشون وفق بدیم.
زنده زنده جوشوندن برای یافتن تجربه احتضار قبل از مرگ هم من رو یاد فیلم Martyrs انداخت.
درکل اپیزود اول نکات زیادی داشت و به عنوان پایلوت به شدت موفق عمل کرد چرا که موارد زیادی رو از سبک زندگی و کاراکتر ها بهمون نشون داد. از خودکشی و به پایان دادن نسل تا تجربه پ.و.ر.ن بصورت لایو، به چالش طلبیدن یک مافوق جلوی مادون ش و کلی موارد دیگه.
تنها مشکلم با سریال همون زبون ژاپنی هست.لامصب خیلی پیچیده و خشن هستن جوری که فک کنم تا آخر سریال اسم کاراکتر هاش رو نتونم یاد بگیرم.